Дома живут дольше, чем люди, еще дольше растут деревья, из которых рубят дома. Этому дому и деревьям, из которых он срублен, жить в памяти людской вечно. Их судьбу определил человек, родившийся в этих деревянных стенах. Все, что он написал, корнями вошло в душу народа, а душа народа принимает лишь правду. Этот человек писал правду. Его имя — Антон Хансен-Таммсааре.
«Постараемся жить лучше, чем раньше, потому что один день хорошей жизни стоит больше, чем год разговоров о плохой жизни!»
А.Х.-Таммсааре
к 125-летию со дня рождения
Дом, в котором 30 января 1878 года увидел свет будущий писатель, был простой курной избой. Ценой огромного труда и бережливости его отец Пеэтер Хансен приобрел в 1872 году хутор Таммсааре-Пыхья с развалившимися постройками, уплатив помещику поначалу 250 рублей, десятую часть стоимости. Остальное надлежало выплатить в течение десяти лет. Здесь, среди болотистых полей, будущий писатель узнал правду жизни, подлинную цену человеческой справедливости, верности и предательства.
С большим опозданием, в 19 лет, окончил Антон Хансен окружную немецкую школу (эстонскими тогда были только приходские начальные) и, захватив узелок с хлебом и с трудом собранными отцом 50 рублями, отправился в Дерпт (Тарту) поступать в гимназию Трефнера. Среди ее учеников были дети, родители которых платили за учебу своих сыновей тысячи рублей. Здесь можно было встретить графских и даже княжеских сынков. А тут жалкие 50 крестьянских рублей. И только когда парень с хутора Таммсааре-Пыхья согласился прислуживать в хозяйстве гимназии, он был принят.
Есть у эстонского писателя Юхана Лийва повесть «Завеса». Она кончается словами: «Если бы не этот лес впереди». Герой повести Виллу не смог пробить дорогу от своего хутора через эту завесу-лес и сошел с ума. Этот «лес», эта стена бедности стояла и перед Антоном, как и перед многими тысячами крестьянских детей, и если он не хочет разделить судьбу Виллу, ему необходимо пробиться сквозь все преграды. И Антон Хансен с огромным усилием пробился через эту завесу бедности, пробился к знаниям, овладел шестью языками. Учился и читал, читал, читал… Шекспира, Шиллера, Гете, Франса, Золя… и конечно, русскую литературу. «Если взять такие имена, — писал впоследствии А. Х.-Таммсааре, — как Достоевский, Толстой или Гоголь, во всей мировой литературе некого поставить рядом. А Достоевский совсем свел меня с ума… Он напоминает Мефистофеля Гете, который угадывал самые сокровенные желания Фауста и обнажал их. Его взгляд обладал силой рентгеновских лучей, под которыми плоть становится прозрачной». Но точно такой же силой всепроникающих лучей обладал крестьянский сын с хутора Таммсааре-Пыхья, ведь под его взглядом и пером душа человека становилась прозрачной, как стали прозрачны души героев главного труда творчества писателя — пятитомной эпопеи «Правда и справедливость».
И еще он называл Достоевского «гением страшной правды». Точки соприкосновения между ними — интерес к взаимоотношению человека с человеком, обществом, религией. И тот и другой берут объектом психологического исследования «маленького человека», ставят его перед нравственным выбором, подвергают испытаниям его совесть в ситуациях, вынуждающих порой переступать рамки дозволенного, наконец, того и другого отличают глубина психологического анализа, стремление проследить поведение человека в ситуации выбора.
При этом творчество Таммсааре воистину национально и самобытно. Проблемы, поднятые в эпопее «Правда и справедливость», в других его романах и драматических произведениях, были проблемами перерастания эстонской национальной крестьянской культуры и врастания ее в европейскую цивилизацию. Очень верно заметил русский литературовед Аркадий Штейнберг: «Образованный и начитанный Таммсааре все-таки был писателем «без учителей». Итог и цель своего творчества сам Таммсааре облек в простые и сердечные слова: «Постараемся жить лучше, чем раньше, потому что один день хорошей жизни стоит больше, чем год разговоров о плохой жизни».
Есть в Таллинне улица, которая носит имя первой эстонской поэтессы Лидии Койдула. В 1932 году Таммсааре снял в доме капитана Сооне на этой улице половину второго этажа, где и жил до своей кончины в 1940 году. Сегодня в этом доме мемориальный музей писателя. Он был открыт в 1978 году, к столетию со дня рождения Антона Хансена-Таммсааре, которое по решению ЮНЕСКО отмечали во всем мире.
Мне не раз доводилось бывать в этом старом деревянном доме с балконом над входом в глубине зеленого летом двора с прекрасным памятником-бюстом писателя. И всегда в музее, где жил и творил Таммсааре, были люди, они приходили сюда, в этот дом, где царит его дух, приходили, чтобы встретиться с любимым писателем, его и их судьбой.
Недавно, в канун 125-й годовщины со дня рождения Антона Хансена-Таммсааре, вновь зашел в дом на улице Лидии Койдула. Те же мемориальные комнаты, тот же письменный стол, на котором была завершена эпопея «Правда и справедливость», написаны драма «Королю холодно» и роман «Жизнь и любовь», та же экспозиция о жизни и творчестве писателя, его книги… Отличие было только в одном — в музее я был… один.
— Неужто всегда так пустынно в залах музея? — спросил у приветливой пожилой интеллигентной дежурной.
— Нет, конечно, бывают школьные экскурсии, в том числе и русские ребята, устраивают здесь разные выставки, порой не имеющие отношения к писателю, и все-таки посетителей меньше, чем в восьмидесятых — начале девяностых годов.
Хорошо, что мудрые преподаватели литературы русских школ приводят ребят в этот дом, в этот музей, где в отличие от некоторых других таллиннских музеев под экспонатами сохранились надписи не только на эстонском, но и на русском языке. Уверен, что только интерес к культуре другого народа может быть настоящим стимулом к овладению его языком, а уж никак не насилие!
Выступая на вечере, посвященном 120-й годовщине со дня рождения Антона Хансена-Таммсааре, директор музея Элем Трейер сказал: «В Европе дома, где жили великие писатели, называют Casa Sancta — «Святой дом». Именно так стали величать по-испански дом, в котором жил и творил великий Сервантес. И Casa Sancta Таммсааре тоже свят для всех, кому дорог великий писатель нашей маленькой Эстонии».
Лев Лившиц
«Молодёжь Эстонии»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".