А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
С Вышгорода в Нижний город можно спуститься несколькими путями: по ступенькам Паткулевской лестницы, по улице Тоомпеа, лежащей между Харьюмяги и Линдамяги, но, пожалуй, лучше воспользоваться улицей Пикк-Ялг (Длинная нога). До XVII века она была единственной дорогой, связывающей Вышгород и Нижний город. Вступив на эту улицу, вы почувствуете себя как в глубоком рву: с двух сторон ее обрамляют высокие стены из известняковых плит. Этими стенами в середине XV века непокорный Нижний город отгородился от властолюбивого Вышгорода.
Говорят так:
В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1318 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Проведя восемь месяцев в армии и чуть передохнув, решил все-таки рассказать об отношениях между эстонской и русской молодежью и о том, что думают эстонцы о русских. Зацепило, что неприязнь большинства эстонцев к русским находится где-то на генном уровне, и они часто сами не понимают, почему так получается. Самовнушение? Настрой родителей? Собственное видение этого мира через призму агрессии? К счастью, у каждого человека есть своя голова на плечах, и делает выводы каждый сам.

На последних крупных учениях Сил обороны Kevadtorm 2003. Фото автора

На последних крупных учениях Сил обороны Kevadtorm 2003. Фото автора

Ну а теперь обо всем по порядку. Думаю, вам тоже будет интересно почитать эти «армейские записки», тем более, если ваш ребенок находится там, по другую сторону «гражданки».

 

Есть такая работа – родину защищать…

Все началось с того, что знойным летним утром прошлого года я обнаружил в почтовом ящике ненавязчивое послание, в котором мне напомнили, что пора, дескать, подумать о выполнении некоторых гражданских обязанностей. Другими словами, местный военкомат — RKO (Riigikaitse Osakond) «осчастливил» меня повесткой в армию, чтобы я, так сказать, мог спокойно исполнить свой долг перед родиной «от звонка до звонка» и выйти на свободу с чистой совестью.

 

По команде «отбой» наступает темное время суток

До призыва в Силы обороны эстонским я владел на уровне средней школы, поэтому первые дни в армии не понимал ровным счетом ничего, и для меня оставалось загадкой все — как распорядок дня, так и порядок обращения к старшему по званию. Пытаясь «въехать в тему», предпочитал молчать, изредка выхватывая из всего потока информации русские фразы. Нас, русских, на целый этаж казармы (80 человек) оказалось всего пятеро. О чем я в принципе тоже узнал лишь по истечении нескольких дней. Когда, наконец, огляделся…

Объяснить мои «непонятки» просто. Тот язык, что я изучал в школе, и тот, что услышал в стенах своей казармы, – два совершенно разных языка. Не совсем поняли? Тогда представьте себе, что вы едете в общественном транспорте, где вам довелось услышать разговор молодых людей. Вы русский, они русские, но о чем беседуют – непонятно, потому что речь изрядно подпорчена современным сленгом и «изъедена» матом. Примерно такая же картина наблюдается и у современной эстонской молодежи, а именно — сленга и мата столько, что становится мало что понятно из общего монолога (причем я даже и не догадывался раньше, что в эстонском языке есть столько матерных слов).

Таких слов мы, естественно, не проходили ни в школе, ни на многочисленных курсах эстонского языка. Только через месяц-два я стал уже более-менее понимать то, о чем вокруг говорят, и даже находить какую-то логическую цепочку во всем, что произносится вокруг. Примерно через полгода я уже не пропускал мимо ушей ни одного не понятого мною слова, изредка уточняя у сослуживцев, что означает то или иное новое словцо или выражение. Так я погружался в язык, и главное – мы понимали друг друга.

Случались казусы, когда, например, находясь в полном боевом вооружении в карауле у поста номер один (склад оружия), я абсолютно без всякого умысла перепутал два слова, которые в эстонском языке отличаются лишь предлогом, но означают совершенно разные вещи. Слова эти – «läbi lasta» («пропустить») и «maha lasta» («застрелить»). До сих пор помню выражение лица побледневшего офицера, когда, исполняя положения внутреннего устава, испросил разрешения «застрелить» (вместо «пропустить») группу шведских военнослужащих, приехавших с инспекционной проверкой.

 

«Развяжи язык»

Из неприятных воспоминаний — почти каждый день я слышал слово «тибла», к счастью, не только в свой адрес (хотя и такое бывало). После долгих расспросов узнал, что же это за новое диковинное словечко. А расшифровывается оно довольно просто. «Tibla» – это калька с русского Ti и Bla, всем, думаю, понятных. Позаимствована она была тоже у военных-красноармейцев, пришедших в Эстонию в 1939-1940 годах.

Были и «более высокие» проблемы, когда кое-кто из командиров мог запросто запретить русским ребятам говорить между собой по-русски. Испытывая отвращение к сталинским репрессиям, многие эстонцы имеют слабость к нацизму и фашизму, что указывает на нашивки на куртках, разговоры. А у одного офицера (!) был даже радиопозывной «88», что по-эстонски звучит как «kaheksa, kaheksa». В дальнейшем мне объяснили, как это расшифровывается. Оказывается, в слове «восемь» в эстонском формате можно заметить такое звучание как «ха». Два таких «ха» означают не что иное, как «Hail Hitler».

Сборник эстонских строевых песен также сплошь сочно пропитан неприязнью к русским и до краев наполнен все теми же воспоминаниями о репрессиях. Наша «взводная песня», которую выбрали большинством, звучала очень красиво, но заканчивалась словами примерно такого содержания:

«Моих родителей застрелили,
Любимую сослали в Сибирь,
Теперь я скитаюсь по лесам
и болотам
И убиваю русских свиней».

Этого куплета не было в песеннике, но уже на первой неделе его очень задорно подхватывал практически весь взвод. Когда уже больше не мог этого слышать, потому что, согласитесь, как-то «режет» ухо, я обратился к своим единственным защитникам – «отцам-командирам». Не зная, с чего начать, но будучи до краев переполненным эмоциями, категорично заявил: «Можете сажать меня в карцер, можете назначить десять нарядов вне очереди, но я не буду маршировать под эту песню». Пришли к консенсусу – последнее четверостишие убрали.

 

Голова у солдата, чтобы думать, а мозги – чтобы соображать

Восемь месяцев армейского «экстрима» завершились без особых потерь, но выйдя «оттуда», я стал смотреть на многие вещи совершенно иначе. Нет-нет, меня не зомбировали и не приучили любить родину до такого состояния, чтобы при прослушивании государственного гимна по щеке начинала бежать неподдельная слеза гордости за то, что я живу в Эстонии. Слезу я не пускаю и тогда, когда прохожу мимо сине-черно-белого триколора.

Но теперь я не понимаю, например, в чем смысл интеграционных рекламных акций, куда вкладывают бешеные деньги. Побывав в армии в обществе молодых людей, которым определять будущее Эстонии, я понял, что вся эта реклама – ничто по сравнению с «рекламой», исходящей от родителей, бабушек-дедушек и т.д. Именно из семьи идет неприязненное отношение к русским. Когда я спросил как-то у одного сослуживца-эстонца, мол, почему ты так относишься к русским, он просто спросил в ответ: «А ты знаешь, что было в Эстонии в … году?». Естественно, эту информацию он почерпнул не из личного опыта — слишком молод. Его так настроили, и винить за это молодого человека глупо.

Беда в том, что многие пожилые эстонцы до сих пор живут в том далеком страшном времени, когда грозные «тиблы» ссылали всех без разбору в одно и то же место – Сибирь. И если твоя бабушка изо дня в день с малолетства рассказывает тебе об этих вещах, формируя твое сознание, то как иначе можно смотреть на эти вещи? Возможно, через пару поколений все наладится и все забудется, а что же сейчас?

 

Про интеграцию

Однако армия – это особенное место, где было много и приятных моментов. И где я встретил замечательных людей, с которыми познакомился, роя один окоп или жуя кусок хлеба, которым поделился товарищ, не знающий по-русски ни слова.

А еще там я овладел эстонским языком так, как не научился бы ни на одних языковых курсах. Невероятно, но иногда я просыпался утром и вдруг понимал, что видел сон на эстонском языке, а это уже о чем-то говорит.

И самое главное — до сих пор я с удовольствием встречаюсь со своими сослуживцами, потому что многие оказались даже в общении приятнее, чем кое-кто из русских. И общаемся мы наравне, как братья.

Сергей Семёнов

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Главный фасад исторического здания таллиннского Балтийского вокзала, сданного в эксплуатацию ровно полтора века тому назад.

«Прекрасно обставленный»: полтора века Балтийского вокзала

Балтийский вокзал – главные железнодорожные ворота Таллинна – распахнул свои двери перед горожанами и гостями города полтора века тому назад: ...

Читать дальше...

Главное здание больницы Общества общественного призрения с характерными вентиляционными трубами. Рисунок, выполненный по памяти в середине ХХ века.

От богаделен и госпиталей до больничных комплексов

Специальные здания для ухода за больными и их лечения предки нынешних таллиннцев начали строить еще до того, как поселение у ...

Читать дальше...

Северный, обращенный к Старому городу фасад театра и концертного зала «Эстония» в 1913 году: на первый взгляд – похоже, но приглядевшись, можно найти массу отличий.

Театр «Эстония»: метаморфозы фасада

За более чем вековую историю существования здания театра и концертного зала «Эстония» его северный, обращенный к Старому городу, фасад менял ...

Читать дальше...

Вход в здание Большой гильдии, стилизованный под сени сказочного терема 
в дни проведения Первой русской выставки Эстонии.

Смотр достижений нацменьшинства: Первая русская выставка

Первая русская выставка Эстонии, прошедшая в Таллинне весной 1931 года, привлекла всеобщее внимание и стала существенной вехой на пути межкультурного ...

Читать дальше...

Нынешний детский сад «Лотте» в Кадриорге – помещения ситцевой мануфактуры Х. Фрезе.

Восемь столетий Таллинна: век XVIII, просвещенный

Грань между Средними веками и Новым временем во многом условная – однако не будет ошибкой считать, что Таллинн по-настоящему переступил ...

Читать дальше...

Портреты космонавтов на фасаде таллиннского кафе «Москва».
Фото первой половины шестидесятых годов.

Таллинн, апрель 1961-го: космос становится ближе

Никогда до того – да, пожалуй, и никогда после, вплоть до дня сегодняшнего – космические дали не были так близки ...

Читать дальше...

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Новая кадриоргская оранжерея в представлении ее архитекторов.

Лето круглый год: в Кадриорг вернется оранжерея

Начать восстановление оранжереи, некогда бывшей неотъемлемой частью садово-паркового ансамбля в Кадриорге, городские власти планируют еще до конца нынешнего года. К числу ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Раз в год из заброшенного колодца в центре Таллинна выходит водяной и задает первому встречному вопрос: "Достроен ли город?" И если хоть кто-то ответит: "Да", случится беда -- водяной затопит всю местность. Поэтому горожане из века в век твердят одно: старый Таллинн будет достраиваться вечно.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!