А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Таллинн - всегда был и остается одним из старейших ганзейских городов, справедливо величая себя одним из «прекрасно сохранившихся средневековых европейских городов», прекрасно сочетая средневековые церкви и дома в готическом стиле с современной инфраструктурой.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
В Домском соборе /Доминиканской церкви/ похоронен мореплаватель Крузенштерн. А еще там есть "Плита счастья". Если стоя на ней загадать желание оно обязательно сбудется. И находится она недалеко от входа. Может это и есть «надгробие» неисправимого таллинского Дон Жуана!?
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Метроном
  • Blog stats
    • 1182 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 231 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Между двумя средневековыми зданиями старого Таллинна — Большой купеческой гильдии и церковью Пюхавайму (Святого духа) стоит дом, построенный на этом месте в середине ХIХ столетия. Сегодня в доме № 16 на улице Пикк — ресторан, кафе, пекарня и кондитерский магазин под симпатичным названием «Майасмокк» («Лакомка»). Кода-то эта кондитерская принадлежала Георгу Штуде. Таллиннцы постарше помнят не только удивительно вкусные и красивые торты, пирожные, печенье и булочки, но и сказочный марципан, который делали и у Штуде, и в послевоенное время.

Дом № 16 на улице Пикк.

Дом № 16 на улице Пикк.

А как восстанешь жив-здоров —
добром помянешь докторов.
И к нам придешь, сомнений нет,
купить и меду и конфет.

Яан Кросс

Марципан от Георга Штуде

Делали в виде фигурок лисиц, зайцев, белочек, журавлей, других животных и птиц. А фрукты и ягоды из марципана выглядели совсем как настоящие. Их упаковывали в белые муаровые коробки с золотой монограммой GS. К Рождеству в витрине магазина на улице Пикк появлялась зимняя композиция с заснеженным лесом, Санта Клаусом, санями с подарками, и все это из марципана, который не только красив, но и очень вкусен.

Что за сладость такая — марципан? Загадочное слово «марципан» мы встречаем с детства, даже если не довелось его тогда попробовать. Помните, с каким наслаждением уплетали эту сладость герои сказок Андерсена, Гауфа, Гофмана, а Алиса в Стране чудес вместе с Соней и Мартовским зайцем лепили из марципана забавные фигурки. И уже тогда, в далеком довоенном детстве, мне ужасно хотелось узнать, что же это такое — марципан, о котором писали великие сказочники? А еще больше хотелось его попробовать, но в ленинградских кондитерских магазинах 30-х годов прошлого века его не продавали.

Легенды, предания и домыслы

С его появлением связано немало легенд и преданий нескольких европейских народов. Вот одно из них: жил во времена короля Людовика ХIV в небольшом французском городке хороший, но небогатый кондитер. Однажды, ожидая гостей, решил он приготовить для них какую-нибудь необычную сладость. Но как назло, под рукой у него ничего не было, кроме миндаля и сахара. Вот он не мудрствуя лукаво, истолок в ступе орехи, добавил в них сахарную пудру и неожиданно получил сладкую склеивающуюся массу. Мастер был человеком не без фантазий и вкуса, он начал лепить из нее забавные фигурки животных и похожие на настоящие фрукты, раскрасил их свекольным, морковным и абрикосовым соком, и получилось необычное, забавное и вкусное лакомство. Позднее в ореховую массу добавили белок, ваниль и другие специи.

Имя французского мастера история не сохранила. Неведомый ранее марципан получил мировую славу. Особенно он полюбился в немецких землях, и местные жители стали его считать национальным лакомством. Естественно, родилась очередная легенда о немецком происхождении марципана.

Во время Тридцатилетней войны (1618-1648) северогерманский город Любек был осажден неприятелем. Когда в городе закончились почти все припасы, местные кондитеры нашли в закромах немного миндаля и сахара. Сделали из них сладкую массу, заменившую сразу и конфеты, и булочки.

Ничего подобного, говорят итальянцы, само слово «marzzapane» (марципан) — итальянское, так в этой стране называют мартовский пасхальный сладкий хлебец. И в подтверждение этого сохранилось описание свадебного пира венгерского короля Матьяша. Свадебный стол среди прочего был украшен поданными на десерт шахматными фигурками из какой-то чудесной сладости, тающей во рту. Итальянские кондитеры, которые доставили эту сладость, сказали, что называется она марципан.

Жил и правил страной король Матьяш в ХV столетии, французский кондитер жил во времена Людовика ХIV, а это ХVII-ХVIII века. В ХVII веке проходила Тридцатилетня война.

Появление марципана в России связано с Отечественной войной 1812 года. Говорят, что императора Александра I угощали этой сладостью в занятом русскими войсками Париже. Он ему так понравился, что он привез эту диковинку в Петербург. Придворные кондитеры научились готовить марципан, и им одаривали почетных гостей, удивляя их разнообразными съедобными фигурками из ореховой массы.

И все-таки самую забавную придумку о появлении марципана сочинил эстонский писатель Яан Кросс.

Хотите верьте, хотите нет…

Это было 21 сентября 1441 года. В Ратушную аптеку прибежал домашний слуга ратмана Калле Юрген и сообщил, что заболел его господин и требует, чтобы аптекарь Иохан немедленно пришел к нему, выяснил чем он болен, и вылечил его. Аптекарь вместе со своим подмастерьем, молодым рыжим парнем Мартом, отправился на улицу Мюйривахе, где был дом господина ратмана Калле. Тот стонал от боли в животе. Осмотрев больного, мастер Иохан задумался, а потом самоуверенно заявил: Гиппократ, Гелен и лекарский факультет Падуанского университета при таких признаках предписывают употреблять то-то и то-то… Но он, ревельский аптекарь Иохан, считает, что у него есть значительно более действенное лекарство. Вернувшись в аптеку у Ратуши, вместе с Мартом приступает к составлению «митридациума», для чего требуются мука из языков ящериц, молотая гадюка, рубиновая пыль и сорок других подобных «препаратов».

Мастер Иохан был сильно простужен и беспрерывно чихал, и как только по его приказу Март насыпал в чашечку рубиновую пыль, мастер так чихнул, что драгоценный порошок разлетелся по аптечной лаборатории. То же самое случилось и с очередной порцией рубиновой пыли. Что же делать, лекарство должно быть готово к полудню. И тогда Март предложил мастеру надеть на голову большой глиняный горшок и давать из-под него указания, что и сколько использовать при приготовлении лекарства. Так и сделали, но тут Март подумал — по издревле установленной традиции подмастерье обязан в присутствии больного попробовать лекарство, а у этого «митридациума» ужасный вкус. И тут ему в голову пришла озорная мысль. Он помолился святому Стефану — защитнику всех мелких плутов, и приступил к делу. Мастер гудит из-под горшка: возьми фунт слоновьей муки. Март думает: мука слоновьей кости? У нее ужасный вкус. Нет, лучше я возьму тертый миндаль. Ну хоть фунт сперва, а то и больше. Пожалуй, два. И в самом деле берет миндаль и сыплет на блюдо.

Мастер говорит:

— Теперь возьми унцию толченых гадючьих язычков.

Март думает — они ужасно горькие. Возьму-ка я лучше корицы целую унцию, нет, две, а лучше три.

Хозяин говорит: теперь возьми унцию ласточкиного гнезда в порошке.

А ученик знает, что вкус у этого порошка соломы, навоза и пыли. Да что там думать — и кладет пчелиного нектара.

Мастер говорит, а теперь клади три лота толченого рубина.

Март отвечает — готово и кладет три грана сушеного розмарина.

Мастер говорит, а теперь пойдет мумифицированный клоп, а Март льет малиновый сироп.

А теперь клади йод, а Март льет полфунта меду.

А теперь, указывает мастер, все залей настоем белены.

Уже, говорит Март и все заливает розовой водой.

Когда «лекарство» было готово, аптекарь вместе с Мартом пришел к больному. «Митридациум» разрезали на две половины, одну стал жевать Март, а за ним, преодолевая отвращение, положил в рот изрядный кусок и ратман. И вдруг он поднялся с подушек и загремел:

— Хо-хо-хо-хоо! Этот Мартов хлеб чертовски великолепная вещь! У меня болел живот. Мартов хлеб излечил мой живот. Велю изготовить по рецепту Марта это «лекарство» для всех жителей города и отправить его в Любек, чтобы там знали, что наш славный Таллинн пахнет не только ворванью, дегтем и железом, но и вкусным Мартовым хлебом, а потому стал бы он еще более знаменитым.

А Март вскоре стал мастером, женился на дочери ратмана Матильде, и у него работали аж три подмастерья, которые только успевали готовить марципан.

Вот такую озорную и симпатичную легенду о происхождении марципана сочинил Яан Кросс и изложил ее в своем рассказе «Мартов хлеб». Так что вовсе не итальянские, французские или немецкие кондитеры придумали марципан, а подмастерье таллиннского аптекаря, рыжий парень по имени Март. Хотите верьте, хотите нет.

Лев Лившиц

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

«Вилсанди», «Стенсо» и «Ханси»: эстонские суда на Дороге Жизни

Три четверти века назад — 19 ноября 1944 года — завершился один из самых трагических эпизодов Второй мировой войны: была ...

Читать дальше...

Замок Ангерн - малый замок Ливонского Ордена

   В средневековой Ливонии было не так уж и мало замков. На территории современной Латвии их было 152, на территории нынешней ...

Читать дальше...

Ратушная площадь Таллина в преддверии 1968 года

Если главной площадью страны считается площадь некогда именовавшаяся Петровской, то главной площадью города без всякого сомнения мы воспринимаем, Ратушную, а ...

Читать дальше...

Как выглядел рабоче-крестьянский костюм в 13-14 святых веках?

     Разнообразия для люда служивого и деревенского особо не было. Во второй половине 14 века, можем выделить особую моду у горожан. ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Ратаскаэву 16. Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол.

     Легенды древнего города Таллина. История седьмая: Улица Ратаскаэву 16 (Колодезная). Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол... Каждую неделю, по средам, ...

Читать дальше...

Самая первая елка на Ратушной площади Таллинна глазами популярного в довоенной Эстонии карикатуриста Гори (Велло Агори). Первая полоса номера газеты "Rahvaleht" за 18 декабря 1928 года.

«Это ель господ-коммерсантов...»: девяносто лет елочной премьеры в Таллине

У елки на Ратушной площади Таллинна — достойный юбилей: ровно девяносто лет назад она была установлена здесь впервые. Современному таллиннцу, не ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Понтус, торговец человеческой кожей.

     Легенды древнего города Таллина. История шестая: Понтус, торговец человеческой кожей.. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая легенда, от проекта "Ливонский ...

Читать дальше...

Премьера пьесы «Семья пилотов» на сцене Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. 15 декабря 1948 года.

«Рука дружбы от Москвы к Таллинну»: первые шаги Русского театра Эстонии

Русский театр Эстонии — старейший из театральных коллективов страны, играющий на русском языке, начал свою работу семьдесят лет назад: 15 ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила.

     Легенды древнего города Таллина. История пятая: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила. Каждую неделю, по средам, в 8.00, ...

Читать дальше...

Начало возвращения исторического ледокола в Таллинн. Момент отхода из Ломоносова: впереди буксир «Тюлень», в белых варежках слева у брашпиля вместе с другими членами экипажа «Волынца» — автор статьи.

Еще раз о легендарном «Суур Тылле»: возвращение в родную гавань Таллина

Ровно тридцать лет назад легендарному ледоколу «Суур Тылл», вернувшемуся, наконец, в родную гавань, было возвращено его нынешнее имя. Поскольку в последнее ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Лай 29. Влюблённый монах францисканец.

     Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История четвёртая: Улица Лай 29 (Широкая). Влюблённый монах францисканец. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая ...

Читать дальше...

Здание, возводившееся в конце тридцатых годов для нужд Английского колледжа, после Второй мировой войны было передано для обучения будущих педагогов.

Колледж, ставший университетом: старейший корпус нынешнего TLÜ

Старейший из учебных помещений Таллиннского университета — корпус "Теrrа" на Нарвском шоссе — был заложен ровно восемьдесят лет назад: 28 ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Лай 29. Липовое дело.

     Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История третья: Улица Лай 29 (Длинная). Липовое дело. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая легенда, ...

Читать дальше...

«Лайне» — старейший корабль ВМФ Эстонии. Довоенное фото.

Первенец эстонского ВМФ: сторожевик и конвоир «Лайне»

Скромное и неприметное на первый взгляд сторожевое и конвойное судно «Лайне» стало первым кораблем Военно-морских сил новорожденной Эстонской Республики, созданных ...

Читать дальше...

Символика Ордена Меченосцев

Орден Меченосцев и Ливонский Орден: история и предыстория

У всего на свете есть своя история и предыстория. Не исключение из этого правила и Ливонский Орден. Его предтечей является Орден меченосцев, ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.





Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!
Вход |

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!