А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Таллинн - всегда был и остается одним из старейших ганзейских городов, справедливо величая себя одним из «прекрасно сохранившихся средневековых европейских городов», прекрасно сочетая средневековые церкви и дома в готическом стиле с современной инфраструктурой.
Хроники Таллина
Говорят так:
В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1311 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Думаете, подобный разговор мог бы происходить в любом населенном пункте за рекой Наровой? В наши дни – да. Но меньше века назад его можно было подслушать в любой точке нашего города, ведь и Александровская, и Пушкинская, и даже Чертова улица находились в разных частях Таллинна. Более того – находятся и сейчас. Правда, под совершенно иными названиями.

— Слышал, переехал на новую квартиру? И куда же?
— В только что выстроенный дом, на Александровской…
— Везет! А мне с моей Пушкинской на свою зарплату даже с доплатой не выбраться…

 

Трехязыкая улица

Самая русская улица Старого города - Вене.

Самая русская улица Старого города — Вене.

У специалистов по древним рукописям есть такой термин – «палимпсест»: в переводе с греческого он означает пергамент, с которого прежний текст соскоблили, а поверх написали новый. Улицы центральной части Таллинна и его исторических предместий можно читать как такой, написанный поверх стертого текст. Оно и понятно – много раз город менял своих хозяев, каждый из них говорил на собственном языке, а потому и называл окружающие его места или постройки на собственный манер.

Исконная таллиннская многонациональность оставила свой след на многих реалиях городского пейзажа, в том числе – и в названиях улиц. Более того, на табличках с этими самыми названиями — первые из них, установленные в 1839 году для удобства приезжавших на «ревельские воды» петербургских курортников были еще двуязычными: немецкий, зачастую средневековый вариант названия соседствовал на них с русским переводом. Именно переводом: под набранным готическим шрифтом Lehmstrasse по-русски стояло Глиняная. А после того как в 1872 году на углах домов появились новые таблички, к первым двум вариантам названия добавился еще и эстонский – Виру.

Кстати, подобное тройное название было и у самой русской улицы Старого города – Вене. Ее исконное, средневековое немецкое название звучало в переводе как «Монашеская». После реформации монахов из города изгнали, и бюргеры стали звать ее «Русской». Со временем это название закрепилось и среди эстонцев. А для русских жителей города она с незапамятных времен звалась Никольской – по церкви Николая Угодника, что стоит в ее глубине.

Память о православных церквях хранили еще две улицы Таллинна. Одной из них повезло – как и церкви, в честь которой улица получила свое имя. Нетрудно догадаться, что речь идет о храме Казанской Божьей матери. Первое упоминание о ней относится к 1721 году, а на своем нынешнем месте она стоит с 1749-го. Войны и пожары обошли скромную барочную церквушку стороной, да и ревностные атеисты недавнего прошлого пощадили. Богослужения продолжались в ней при любом режиме – потому, наверное, и улица Касани (Казанская) никогда не исчезала с лица города.

К другим культовым постройкам судьба не была столь снисходительна. Ровесница Казанской, православная церковь Симеона Богоприимца и Анны пророчицы, упоминавшаяся уже в 1744-1745 годах, совсем недавно обрела свое былое великолепие. В годы советской власти она использовалась под спортивный зал, и внешний облик здания был начисто лишен признаков церковной архитектуры. Потому, наверное, сгинуло с городских планов название улицы Симеони: оно существовало вплоть до Второй мировой войны. Лишь несколько недель назад реставрация, осуществленная в рамках общегородской программы «Церковный ренессанс», вернула культовой посторойке былое великолепие. Но возродить прежнее название, увы, не удалось и ей…

Купцы, кабатчики, военные

Улица Виру.

Улица Виру.

«Церковные» названия улиц – своеобразная элита в их среде. В предместьях, где нет ни храмов, ни каких-либо других сколь-нибудь выдающихся построек, ориентиров было немного, свое имя улица получала по наиболе богатому или знатному домовладельцу. А так как Старый город вплоть до начала ХХ столетия считался остзейской вотчиной и прибывающим в Таллинн русским и эстонцам приходилось селиться за его стенами, то и улицы предместий нарекались зачастую производными от непривычных для немецкого слуха имен и фамилий.

Максимовская, Епинатьевская, Большая и Малая Арефьевская – все эти названия звучат для современного таллиннца незнакомо. А между тем, все они находились в самом сердце современного городского центра. Угадать в них нынешние Гонсиори и Терасе, Иманта и Леннуки совсем не просто. Ничто, кажется, не может напомнить, что жили на них когда-то купцы Иван Максимов и Алексей Епинатьев, или армейский капитан Арефьев. Так же, как и он, чести быть упомянутым в названии сразу двух улиц удостоился и морской капитан-лейтенант Николай Пантелеевич Балеасный: еще девяносто лет назад в Таллинне имелись Малая и Большая Балясные улицы – современные Иманта и Лембиту.

Не обходилось, конечно, и без курьезов. Так, с конца XVIII столетия нынешняя улица Терасе называлась…Чертовой. Или, согласно тогдашнему правописанию, Чортовой. Однако никакой чертовщины за этим именем не стояло – оно было образовано от названия трактира, стоявшего некогда на углу этой улицы с Нарвским шоссе. Питейное же заведение звалось по фамилии его держателя, некого кабатчика Чертова. Любопытно, что в этом случае русский и немецкий вариант названия совпадал – для остзейцев улица была «Tschortovgasse». Название это просуществовало до 1880 года, пока не было сменено существующим и поныне.

Наследники великого князя

Называть улицы в честь выдающихся лиц – обычай относительно новый: ему едва ли перевалило за полторы сотни лет. Традицию эту в нашем городе, похоже, открыл губернатор Эстляндии М.Н. Галкин-Врасский, когда была приведена в порядок нынешняя улица Аэдвилья. В те времена она не имела никакого названия, поэтому городские власти поспешили назвать ее Галкинской, или «Galkinstrasse». Но то ли имя столь высокого начальства показалось для незначительной окраинной улицы слишком громким, то ли огородов в ее окрестностях было больше, чем домов – вне зависимости от причины ее название было изменено в 1882 году на Овощную.

Первая улица, названная в честь человека, не имеющего к ней прямого отношения, появилась в Таллинне пять лет спустя. 16 июня 1887 года городская дума повелела переименовать одну из улиц Кадриорга, пролегавшую, к слову сказать, через т.н. слободу – район, заселенный обслуживающим персоналом Кадриоргского дворца, – в честь посетившего город великого князя Владимира Александровича. Губернатор выразил полную поддержку благому начинанию, и на карте появилась улица Владимирская, ныне она носит имя К.Р. Якобсона. Долгое время великий князь Владимир Александрович был единственным представителем царствующей фамилии на таллиннских улицах. Правда, еще в 1891 году городские власти решили поднять вопрос о наречении ряда центральных улиц в честь других членов царской семьи. Отцам города ответили отказом: губернаторских полномочий для столь важных решений было недостаточно: ходатайство о переименовании следовало направлять непосредственно монарху.

Лишь в 1904 году еще один отпрыск царствующей фамилии получил прописку на таллиннских улицах. Им стал долгожданный сын Николая II цесаревич Алексей. Его рождение было преподнесено на официальном уровне почти как чудо, и в большинстве губернских городов России улицы и бульвары были названы в его честь. Имелся собственный бульвар Наследника Цесаревича и в Таллинне: так до 1917 года называли нынешний Пыхья пуйестеэ.

С не меньшим размахом праздновали в Российской империи и трехсотлетие правящего дома Романовых. Юбилейный 1913 год оставил свой след и в названиях таллиннских улиц. Так, современная улица Кундери стала называться Александровской, а Крейцвальди – Романовским проспектом. Новые улицы, прокладываемые в районе Полицейского сада, было решено и в дальнейшем нарекать в честь царствующих особ и членов их семей. Мало кто мог предположить, что существовать монархии осталось в России совсем немного….

От Пушкинской до Тургеневской

На первый взгляд может показаться, что таллиннцы столетней давности лишь стремились выслужиться перед петербургскими властями, то и дело демонстрируя свою лояльность царствующей фамилии. Однако считать так – дело неблагородное, а главное – необоснованное. Достаточно быстро вслед за членами императорского дома на таллиннских улицах появились имена деятелей русской культуры.

Столетний юбилей со дня рождения А.С. Пушкина отмечался по всей Российской империи с не меньшим размахом, чем памятный современным россиянам двухвековой юбилей поэта. Городская дума Таллинна тоже решила не отставать от общего юбилейного настроения и назвала проложенную в 1898 году улицу Пушкинской. Правда, находилась она в не очень-то подходящем месте: неподалеку от таллиннской гавани. В наши дни это часть улицы Туукри, то бишь – Водолазной, – что ни говори, а водолазы в припортовом районе все-таки уместнее поэтов!

Для увековечения памяти другого выдающегося литературного деятеля России – писателя и драматурга Н.В. Гоголя место удалось отыскать более подходящее. В 1910 году в его честь был назван отрезок современного бульвара Эстония, от нынешней площади Свободы до одноименного театра. Учитывая, что на вновь нареченном Гоголевском бульваре находился центр русской культурной жизни Таллинна – здание Русского общественного собрания, выбор отцов города не назовешь случайным. Среди старшего поколения местных русских это название было живо еще и в середине ХХ века. Дело тут, наверное, не только в ностальгии по царским временам. Вслушайтесь: Гоголевский бульвар – звучит очень уютно, как-то по-домашнему.

Переименованная память

Февральская революция смела с таллиннских улиц лишь самые «монархические» названия, типа бульвара Наследника Цесаревича или Романовского. Площадь Свободы обрела свое нынешнее имя в первый год эстонской власти. Самая большая волна переименований пришлась на начало двадцатых: к 1923 году ничто, казалось, не напоминало о существовавших не один десяток лет «русских» названий улиц. Купцы и военные уступили место героям освободительной борьбы древних эстов и деятелям эпохи национального пробуждения. Существующий с незапамятных времен Русский рынок переименовали в площадь Виру, а пролегающую в предместье Русскую Купеческую улицу, успевшую побывать до того еще и Ермаковской, и Подосиновой, переименовали просто в Купеческую – Каупмехе.

И все же неподалеку от центра Таллинна двум улицам удалось сохранить память о русских горожанах XIX столетия. Это улицы Аэдвилья и Кару. Связь «Овощной» улицы с уроженцами ярославской губернии, «единственными в Европе огородниками», как называл их старинный путеводитель по Таллинну, очевидна. С «Медвежьей» улицей дела обстоят несколько сложнее. Флюгер, появившийся над зданием нынешней Еврейской школы в советские времена, не должен вводить нас в заблуждение: никаких медведей последние лет двести тут не водилось. Ее название – производное от фамилии одного из домовладельцев купца Медведьева. В начале ХХ столетия официальное название улицы звучало как Медведьевская, в эстонском варианте – Medvedjevi. Лишь в 1923 году его заменил эстонский перевод – Кару….

Из русских названий, известных некогда таллиннцам, уцелело всего ничего. Да и то, что уцелело, почти неразличимо за маской перевода. Но если мы будем хотя бы иногда вчитываться в знакомые с детства названия улиц чуть более вдумчиво, еле различимые буквы текста-палимпсеста зазвучат вновь и смогут поведать современным таллиннцам много занимательного и поучительного.

Йосеф Кац

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Первым крупным сооружением на Сенном рынке (в последствии, Петровской площади, Площади Победы, а ныне площади Свободы) была Яановская церковь. Ее построили в 1862 – 67 годах для эстонского населения города, и на том строительная деятельность здесь заглохла на 50 с лишним лет. В центре площади находились общественный колодец и одинокий фонарный столб. Фонарь этот давал такой тусклый свет, что некоторые советовали его и вовсе убрать, чтобы в темное время на него кто-нибудь ненароком не наткнулся. На южном краю площади была стоянка извозчиков – одна из тех двух, где позволялось поить и кормить лошадей (другая находилась на Ратушной площади), в связи, с чем здесь имелось и водопойное корыто – едва ли не самая примечательная деталь рыночной площади.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!