Skip to content
Таллин: Переулки Городских Легенд

Таллин: Переулки Городских Легенд

Таллинн: Застывшее Время.

  • Главная
  • Видео-Блог
  • Магия превращений
  • Смотровая башня
  • Оглашенная площадь
  • Заказ гида в Таллине
  • Письмо нам
  • Toggle search form
  • Древние сокровища площади Вабадузе Легенды и загадки Эстонии
  • Таллин фотографии 1960 — 1969 года. Застывшее Время
  • Самое удачное обращение к средневековым архитектурным стилям — сооружение в 1870 году Карловской церкви. Спроектировавший ее О.Гиппиус использовал мотивы романского стиля.
    Таллин: Забытые имена Личности в истории Таллина
  • Церковь Введения во храм Пресвятой Богородицы, в районе улицы Гонсиори. На её месте ныне цветочный магазин "Каннике"
    Утраченные храмы и часовни Таллина Хроники Таллина
  • Колонна военной техники въезжает в Таллинн. 20 августа 1991 года, день.
    Три дня, которые потрясли нас: Таллинн, 19-21 августа 1991 года Интеграция и порох
  • Мир на Артиллерийской улице Личности в истории Таллина
  • Гостинца «Виру» и не только. Семидесятые. Застывшее Время
  • Диалоги с историей города Хроники Таллина
Юри Куускемаа

Петр и Екатерина: возвращение в Таллинн

Posted on 05.12.200408.12.2012 By TLN Комментариев к записи Петр и Екатерина: возвращение в Таллинн нет

Новая книга известного историка и искусствоведа Юри Куускемаа «Петр I и Екатерина I в Таллинне», успевшая снискать признание и популярность у эстонских читателей, рассказывает о тех событиях в истории нашей страны и ее столицы, которые известны ее жителям, в лучшем случае, на уровне преданий и легенд. Ее дополненный перевод, обещающий выйти в свет в будущем году, даст шанс взглянуть на знаменитых исторических персонажей с малоизвестной стороны и русскоязычным читателям как в Эстонии, так и за ее пределами.

Юри Куускемаа
Юри Куускемаа

Научно-популярный труд на историческую тематику, повествующий отнюдь не об актуальных проблемах дня сегодняшнего, а о событиях без малого трехсотлетней давности, не только выставляется на стеллажи книжных магазинов с пометкой «новинка», но и достаточно быстро перебирается в десятку наиболее популярных изданий месяца, а вслед за этим у фирмы-издателя появляются мысли о дополнительном тираже и переводе на русский язык – ситуация для современной Эстонии не самая заурядная. Но справедливость девиза петровских времен «небывалое бывает» подтверждает собой новая книга Ю. Куускемаа.

– Петр I, его супруга Екатерина и Таллинн – что, на ваш взгляд, объединяет три этих понятия и что подвигло вас посвятить этой теме свое исследование? – эти вопросы стали ключом к рассказу автора о его последней книге и о роли царственной четы в истории наших краев.

– Петрa I и «деяния петровы» с современной Эстонией и Таллинном связывает, безусловно, парк Кадриорг, несущий в своем названии имя Екатерины-Катарины-Кадри. Думаю, что это лучшая часть наследия Петра в наших краях. В подтверждение своих слов я привожу в книге хотя бы такой факт: когда Кадриорг был основан, в городе в результате занесенной сюда во время осады чумы оставалось всего две тысячи семьсот жителей. Сейчас численность населения в Таллинне насчитывает четыреста одну тысячу душ. А место это по-прежнему остается столь же популярным и излюбленным. Ведь даже молодожены, особенно – русские, которые раньше предпочитали делать свадебное фото на фоне памятника «Русалке» или «Бронзового солдата» на Тынисмяги, все чаще запечатлевают себя среди красоты Верхнего сада Кадриорского дворца…

Похожие:  «Гляжу ль на дуб уединенный…»

Что же касается лично меня, то я как историк и искусствовед, попав на музейную практику в Кадриоргский дворец ровно сорок лет назад, сохранил ему верность. А он возбудил во мне чисто человеческое любопытство: кем строилось все это великолепие, когда, какая жизнь окружала его? Понимая церковнославянский текст, точнее – умея читать написанное на нем, я был готов к работе в российских архивах и, начиная с семидесятых годов, стал читать подлинники писем и донесений, которые были отправлены из Таллинна в канцелярию Петра I и Екатерины I.

– Но ведь ваша нынешняя книга – это рассказ не только и не столько о Кадриорге…

– В проработанных мною документах я отыскал массу фактов, не имеющих к парку и дворцу непосредственного отношения, но от этого не менее малоизвестных и интересных. Еще в восемьдесят четвертом году я опубликовал газетные статьи о пребывании Петра в Ревеле в 1721 и 1723 годах. Здесь я уже следовал тому же методу изложения, который применен мною и в нынешней книге: собрал воедино все те петровские письма и указы, причем не только те, что затрагивали таллиннские дела, но и не относящиеся к самому городу, однако были подписаны Петром здесь.

Таким образом, я как бы собирал кусочки рассыпавшейся мозаики, пытаясь составить из них такую картину, в центре которой был бы Таллинн, Эстония, а фоном – главная деятельность Петра: европеизация России, Северная война, другие завоевания России в петровский период… Возможно, из-за этого мое повествование и получается чуть хаотичным: я начинаю его декабрем 1711 года, когда перед Рождеством Петр I и Екатерина впервые приехали в наш город, и не заканчиваю его 1723 годом, когда Петр был в Таллинне в последний раз, но привлекаю сюда же и судьбы его наследия в последующие годы… Причем речь, повторюсь, идет не только о Кадриорге – например, у меня есть глава, названная «Посмертное возвращение Петра Великого». Речь в ней идет о памятнике, установленном в 1910 году в его честь на нынешней площади Свободы: как монумент был создан, как его открывали, что с ним сталось, когда и почему его сняли…

Похожие:  Как Петр I в Ревеле мызы покупал

– Судьба таллиннского памятника – невольное свидетельство тому, что в эстонской историографии Петр I – не самая популярная фигура: все же иноземный царь, завоеватель. И вдруг – написанная вами книга оказывается едва ли не бестселлером. Чем, на ваш взгляд, обусловлен этот успех?

– Эстонская версия книги «идет» очень неплохо: тираж ее, составляющий тысячу экземпляров, как мне сообщили из издательства, по большей части уже распродан, и они думают, не издать ли дополнительный. Подобный интерес, на мой взгляд, обусловлен, прежде всего, тем, что и Петр I, и Екатерина – личности, которые, с одной стороны, принадлежат всемирной истории. С другой же стороны, Северная война – это переломное время для истории Эстонии, а роль и Петра, и его супруги в ее событиях – самая непосредственная.


На эстонском языке, однако, этот период был отражен разве что в контексте Северной войны в целом, но деятельность Петра I в связи с ее событиями на территории нашей страны, а тем более — личные отношения с Екатериной, с жителями Таллинна, с местными дворянами оставались практически неизученными, неизвестными. А ведь все это тоже представляет интерес, поскольку затрагивает целый ряд культурно-исторических фактов, так называемых достоверных «исторических анекдотов», легенд.

Кроме того, для нас, эстонцев, в истории Петра I и Екатерины I имеется еще один достойный упоминания аспект: происхождение царицы до сих пор остается неясным. В исторических справочниках, издающихся в современной России, принято считать, что будущая императрица была дочерью литовского крестьянина Самуила Скавронского. Но в более старых изданиях имеются и другие, ничуть не менее правдоподобные сведения: плененная в лифляндском городке Мариенбург, нынешнем латвийском Алуксне, девица Марта, в 1705 году крещенная в православие под именем Екатерины Алексеевны, была в свое время взята прислугой из местечка Рынгу, то есть – из Южной Эстонии. При этом две сестры этой Марты жили впоследствии в Таллинне. Все это дополнительно разжигает интерес эстонского читателя – ведь женщина, сделавшая карьеру в духе сказок «1001 ночи» – от прачки, портомои, до императрицы, может оказаться нашей землячкой…

Похожие:  Городской голова Гиацинтов

– Факты, малоизвестные не только эстонскому, но и русскоязычному читателю… Причем не только в нашей стране, но и за ее пределами, в том же Петербурге, например. Можно ли надеяться, что ваша новая книга в скором времени станет доступной и в переводе на русский язык?

– Такая идея имеется: есть надежда, что город выделит часть средств на ее выпуск в свет и издательство Valgus в следующем году возьмется за это. Сам я планирую приступить к переводу где-нибудь в феврале. Сложность, правда, состоит в том, что я не могу дать прямой перевод эстонской версии – прежде всего потому, что я привожу в книге множество выписок как из писем Петра и Екатерины, так и других архивных документов, которые я должен передать в подлиннике, а потому мне придется пользоваться несколько старомодным русским языком, языком, если угодно, русского дворянского собрания, что, конечно, не простая задача для любого переводчика.

Дело, впрочем, не в одном только стиле перевода. Уже после того, как я сдал рукопись в редакцию и книга была в печати, я наткнулся на дополнительные материалы, связанные с разными эпизодами Северной войны, в особенности – со строительством нашей Ревельской гавани, а также целый ряд фактов, которые я бы хотел использовать именно для русскоязычного варианта книги. Я хочу объяснить и своим русским согражданам, и всем русским людям, которым попадется в руки эта книга, почему отношение эстонцев и русских к Петру I весьма различно и что значило прорубание «окна в Европу» для эстонцев и латышей. Ведь обе стороны смотрят на этот процесс с собственной, национальной, точки зрения, а она у разных народов зачастую не совпадает – в этом мы убедились и на примере недавних событий в Лихула, и их последствий. Надеюсь и буду только рад, если моя книга и ее русскоязычный вариант послужат сближению или хотя бы ознакомлению носителей этих различных точек зрения друг с другом.

Йосеф Кац

«Молодёжь Эстонии»

  • ЛЕГЕНДЫ ТАЛЛИНА: КАК ДЬЯВОЛ В РЕВЕЛЕ СВАДЬБУ ИГРАЛ

    ЛЕГЕНДЫ ТАЛЛИНА: КАК ДЬЯВОЛ В РЕВЕЛЕ СВАДЬБУ ИГРАЛ

  • Дом с дурной славой.

    Дом с дурной славой.

  • Память о настоящих людях остается

    Память о настоящих людях остается

  • Снимать правду жизни…

    Снимать правду жизни…

  • Визит «летучего американца»: авиатор Линдберг в ангарах нашей Летной гавани

    Визит «летучего американца»: авиатор Линдберг в ангарах нашей Летной гавани

  • Бело-сине-красный шеврон над сине-черно-белым щитком: русский вклад в Освободительную войну Эстонии

    Бело-сине-красный шеврон над сине-черно-белым щитком: русский вклад в Освободительную войну Эстонии

  • Позабытая сладость воспоминаний: кондитерская фабрика «Гиновкер и Ко»

    Позабытая сладость воспоминаний: кондитерская фабрика «Гиновкер и Ко»

  • Первый широкополосный возбудитель изобрели в Таллине, ещё в 1973 году.

    Первый широкополосный возбудитель изобрели в Таллине, ещё в 1973 году.

  • Куда смотреть Калевипоэгу?

    Куда смотреть Калевипоэгу?

  • Элитный район для широкой публики в центре Таллинна

    Элитный район для широкой публики в центре Таллинна

  • «В танце вы, маркиза, дивно хороши…»

    «В танце вы, маркиза, дивно хороши…»

  • Табакерка привидения.

    Табакерка привидения.

  • «Опять паруса «Крузенштерна» шумят над моей головой»

    «Опять паруса «Крузенштерна» шумят над моей головой»

  • «Чествование Константина Пятса вылилось в народный праздник»: президентские юбилеи довоенной Эстонии

    «Чествование Константина Пятса вылилось в народный праздник»: президентские юбилеи довоенной Эстонии

  • Знак благодарности

    Знак благодарности

  • Приключения мичмана Крузенштерна

    Приключения мичмана Крузенштерна

  • Топ-десятка таллиннских изображений Иисуса

    Топ-десятка таллиннских изображений Иисуса

  • Листая календарь

    Листая календарь

  • Лоокнипоэг трамбует море. Пчёлы против морских волков.

    Лоокнипоэг трамбует море. Пчёлы против морских волков.

  • Куда пропало Линданисе

    Куда пропало Линданисе

‹›

Имя Калевипоэга

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, — сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ, здесь!
Некая загадочная полость текста…







Related posts

  • Фонтаны снова говорят
  • Музей в доме кастеляна
  • На таллиннской широте
  • О визите императрицы Елизаветы Петровны в Ревель
  • Кадриорг: Осуществленная мечта
  • Старый дворец. Ревель.
  • Топ-десятка таллиннских часов
  • Лето круглый год: в Кадриорг вернется оранжерея
  • Счастливое завершение долгостроя в стиле барокко
  • Весна в Кадриорге

Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.

Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.

Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.

Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.

Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.

Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.

Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:

Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:

Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".

Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".

Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".

Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".

Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".

Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".

Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".

Бодо Шефер, Владимир Древс, Игорь Рыбаков

Похожие записи:

Default ThumbnailЭстонская литература Владимир ПоолПоследний руководитель контрразведки КГБ ЭССР: большинство завербованных в агенты считали это большой честью Для легализации незаконно захваченной власти правительство в 1937 году созвало национальное собрание, которое по указке Пятса составило новую конституцию, узаконившую авторитарный способ управления государством.Как в Эстонии подделывали результаты выборов при Константине Пятсе. Катастрофа с девятью погибшими на Балтийском вокзале Экскурсия в парке у замка барона Николая фон Глена в Таллине. Бронирование экскурсии.
Личности в истории Таллина Tags:Екатериненталь, кадриорг, петр i, петр великий, ПётрI, юри куускемаа

Навигация по записям

Previous Post: Таллиннский мудрец
Next Post: Топ-десятка таллиннских часов

Related Posts

  • Русский музей на мызе Бланкенхагенов Хроники Таллина
  • Новая кадриоргская оранжерея в представлении ее архитекторов.
    Лето круглый год: в Кадриорг вернется оранжерея На заметку
  • Вышгород (Тоомпеа) в Ревеле (Таллине), гравюра Вильгельма Зигфрида Ставенхагена, 1867 год
    Коварство Озерного Старейшины Улемитсе, известного также, как Ярвевана. Легенды и загадки Эстонии
  • Ревель: Крепость имени императора Хроники Таллина
  • Дворцовый садовник Кадриорга Хроники Таллина
  • Дом священника Стратановича полвека тому назад.
    Шанс на возрождение: дом священника Стратановича в Кадриорге Дом Стратановича Личности в истории Таллина

Это интересно:

Медальон с фасада дома по улице Мюнди. Георгий — в облачении ландскнехта. Рельефы, скульптуры, алтари и капеллы: по следам ревельского почитания Георгия-Победоносца Личности в истории Таллина
Таллиннский Дом искусств в день своего открытия — 15 сентября 1934 года. «Комод искусств» на площади Вабадузе: восемьдесят лет зданию-символу Личности в истории Таллина
Мемориал выдающегося архитектора Эдгара-Йохана Куузика «Мавзолей памяти» на Военном кладбище в Таллинне Личности в истории Таллина
Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века. Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне Личности в истории Таллина
Ревельский рейд в начале XIX столетия и вице-адмирал Горацио Нельсон. Современный коллаж. «Все принимали меня за Суворова»: ревельский визит адмирала Нельсона Личности в истории Таллина
Выруский певец Личности в истории Таллина
Замужем за патриархом, Алексием II Личности в истории Таллина
Консервы старые. Килька Вкус ревельской кильки Личности в истории Таллина
Мёллер Антон Васильевич Он строил Ревельский военный порт Личности в истории Таллина
Иисус - «грозный судия» над аркадой Таллиннской Ратуши. Топ-десятка таллиннских изображений Иисуса Личности в истории Таллина
Доктор Миддендорф Миддендорф, Верховный шаман Таймыра Личности в истории Таллина
Полотно «24 февраля 1918 года» кисти Николая Калмакова — первое обращение к патриотической тематики в истории эстонской живописи. «…Картина, вся лучистый зов, какую создал Калмаков» Застывшее Время

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

 

Старые возможности:

  • Выставка «Археологи памяти» и «Недолговечные цветы, парящие в море вечности» завершают показ в Таллинском художественном музее «KuMu»»

    Выставка «Археологи памяти» и «Недолговечные цветы, парящие в море вечности» завершают показ в Таллинском художественном музее «KuMu»»

    24.03.2023
  • «Праздник детской радости, веры и надежды»: рождественские слова от государственного старейшины

    «Праздник детской радости, веры и надежды»: рождественские слова от государственного старейшины

    20.12.2022
  • Альманах кинопутешествий: Регата, регата, регата. 1978

    Альманах кинопутешествий: Регата, регата, регата. 1978

    15.12.2022
  • Мотивы Таллина 1978

    Мотивы Таллина 1978

    15.12.2022
  • Купеческая деятельность в Ревеле.

    Купеческая деятельность в Ревеле.

    15.12.2022

Погода в Таллине

Погода в Таллине
Gismeteo Gismeteo
Прогноз на 2 недели

С нами считаются:

   
Рейтинг@Mail.ru   Ливонский Орден в Эстонии 
Яндекс.Метрика   Ресурсы Эстонии на ru.сском языке. 
Яндекс цитирования  Призраки прошлого и будущего. 
 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Eston.net - Ресурсы Эстонии на ru.сском языке!

Каталог страниц Эстонии на русском языке! Есть сайт подходящий по тематике? Добавь! Начни свой поиск отсюда! Более 900 страниц Эстонии здесь! Подробнее...

Последние поиски

  • таллиннские архитекторы
  • Легенда
  • Сыновья Калева
  • Калев
 

Рубрикаторъ

  • Видео-Блог
  • Другая Эстония
  • Европа
  • Застывшее Время
  • Интеграция и порох
  • Легенды и загадки Эстонии
  • Личности в истории Таллина
  • Магия превращений
  • На заметку
  • Наша память Таллина
  • Плёнка хроники
  • Поездка в Таллинн
  • Таллиннское графити
  • Хроники Таллина
  • Экскурсии с гидом

Это интересно:

BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Kogg, Holk und Kreuzfahrtschiff: Schiffsästhetik von Tallinn
Reise durch die Stockwerke des "Underground Tower"

Малоизвестная Таллинская милиция:


ОБ ППС в Таллине и книга: Телефон милиции:02

Нити

1941 1944 1980 2000 2007 Виру Война Екатериненталь Застывшее время Йосеф Кац Каламая Константин Пятс Ласнамяэ Необыкновенные Истории Нигулисте Нымме ПётрI Ратушная площадь Ревель Таллин Таллинн Таллинн в Легендах Улицы Таллина Эстония Юрий Никифоров башня вабадузе вяльяк вторая мировая вторая мировая война вышгород история кадриорг конка копли маленький островок памятник петр i петр великий пирита площадь победы площадь свободы реферат рефераты скачать реферат тоомпеа

Дайте ответ Магистрату!

2023 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Войти
  • Поскреби эстонца – найдешь петербуржца… Личности в истории Таллина
  • Наша память Таллина
  • Четыре даты в истории города Таллина Хроники Таллина
  • Лоокнипоэг трамбует море. Пчёлы против морских волков. Легенды и загадки Эстонии
  • Ангар для гидросамолетов станет домом для подлодки «Лембит» На заметку
  • Таллинн: начинка наших крыш Застывшее Время
  • Ирис Петтай
    Путь к русским Эстонии Интеграция и порох
  • Таллинн начинался… с Ласнамяэ Хроники Таллина

Между прочим…

Рождение озера Юлемисте: На берегу озера Юлемисте стоит и в наши дни господский дом поместья Мыйгу. Рассказывают, будто в стародавние времена на месте Юлемисте было помещичье поле, и что мол под водой до сих пор отчетливо видны каменные ограды, межевые камни. Дно озера хорошо просматривается, так как глубина его невелика.

Говорят так:

После присоединения Эстонии к Российскому государству в начале XVIII века и образования Эстляндской губернии герб Таллина не изменился в своей основе. На нем, как и в XIII веке, были изображены три синих леопарда на золотом поле. В книге о гербах городов, губерний, областей и посадов Российской империи, составленной П.П.Винклером и вышедшей в Санкт-Петербурге в 1899 году, сказано: "Высочайше утвержден 8-го декабря 1856 года герб Эстляндской губернии. В золотом поле три лазуревые леопардовые львы. Щит увенчан императорскою короною и окружен золотыми дубовыми листьями, соединенными Андреевскою лентою". Пусть не смущает название цвета леопардов. Он не изменен и остался тем же, каким был при возникновении печати Таллина. Здесь тоже вступают в права правила геральдики. В ней существует четыре основных цвета, называемых "финифтями": червлень, то есть красный цвет; лазурь - синий; зелень; чернь. Так что, когда говорят о лазуревых леопардах, то имеются в виду синие.

Следует знать…

Камень Линды: Бедная вдова долгие месяцы оплакивала своего любимого мужа Калева, давая волю жалобам и горьким слезам. И стала она приносить на его могилу каменные глыбы, дабы воздвигнуть Калеву достойный памятник и сохранить память о нем для потомков. В Таллинне и поныне можно видеть это надгробие Калева - холм Тоомпеа. Под ним спит вечным сном король древних эстов, с одной стороны холма шумят морские волны, с другой - шелестят родные леса.

Copyright © 2022 Таллин: Переулки Городских Легенд. Послѣдній Доменъ въ Интернетъ.