А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
На большом гербе Эстонской Республики, на золотом фоне исполненного в стиле барокко щита, изображены три льва-леопарда синего цвета с языками красного цвета и глазами серебряного цвета, которые идут, если смотреть со стороны щита, направо, устремив взоры на зрителя. С трех сторон щит окаймлен венком из двух скрещенных дубовых веток золотистого цвета. Основой герба Эстонии стал датский герб XIII столетия. Этот герб вместе с флагом передал Таллину король Вольдемар II в 1219 году. Официально герб утвердили в 1925 году. На сохранившейся наиболее ранней печати Таллина, относящейся к 1277 году, изображены три идущих коронованных леопарда с головами в анфас на треугольном гербовом щите. Леопарды были синими, располагались они на золотом поле.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Улеглась суета отошедшего дня. Длинный Герман, как прежде, влюблен. Как ему надоела людская возня! Он устал от гербов и знамен. Как девчонка шальная, звезда подмигнет Спекулянтам в торговых рядах: Мол, покуда любовь в этом камне живет, Город наш не рассыплется в прах! Согласно легенде, Длинный Герман башней стоит у замка Тоомпеа, где находится Парламент Эстонии, и влюблен в башню Толстая Маргарита. Он ее видит, она его — нет. Низкорослая, по сравнению с Длинным Германом, Толстая Маргарита, была названа так в честь реально жившей женщины. Она была необыкновенно толстой. Ее возили на тележке по всей Эстонии и показывали народу.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1291 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Новая книга известного историка и искусствоведа Юри Куускемаа «Петр I и Екатерина I в Таллинне», успевшая снискать признание и популярность у эстонских читателей, рассказывает о тех событиях в истории нашей страны и ее столицы, которые известны ее жителям, в лучшем случае, на уровне преданий и легенд. Ее дополненный перевод, обещающий выйти в свет в будущем году, даст шанс взглянуть на знаменитых исторических персонажей с малоизвестной стороны и русскоязычным читателям как в Эстонии, так и за ее пределами.

Юри Куускемаа

Юри Куускемаа

Научно-популярный труд на историческую тематику, повествующий отнюдь не об актуальных проблемах дня сегодняшнего, а о событиях без малого трехсотлетней давности, не только выставляется на стеллажи книжных магазинов с пометкой «новинка», но и достаточно быстро перебирается в десятку наиболее популярных изданий месяца, а вслед за этим у фирмы-издателя появляются мысли о дополнительном тираже и переводе на русский язык – ситуация для современной Эстонии не самая заурядная. Но справедливость девиза петровских времен «небывалое бывает» подтверждает собой новая книга Ю. Куускемаа.

– Петр I, его супруга Екатерина и Таллинн – что, на ваш взгляд, объединяет три этих понятия и что подвигло вас посвятить этой теме свое исследование? – эти вопросы стали ключом к рассказу автора о его последней книге и о роли царственной четы в истории наших краев.

– Петрa I и «деяния петровы» с современной Эстонией и Таллинном связывает, безусловно, парк Кадриорг, несущий в своем названии имя Екатерины-Катарины-Кадри. Думаю, что это лучшая часть наследия Петра в наших краях. В подтверждение своих слов я привожу в книге хотя бы такой факт: когда Кадриорг был основан, в городе в результате занесенной сюда во время осады чумы оставалось всего две тысячи семьсот жителей. Сейчас численность населения в Таллинне насчитывает четыреста одну тысячу душ. А место это по-прежнему остается столь же популярным и излюбленным. Ведь даже молодожены, особенно – русские, которые раньше предпочитали делать свадебное фото на фоне памятника «Русалке» или «Бронзового солдата» на Тынисмяги, все чаще запечатлевают себя среди красоты Верхнего сада Кадриорского дворца…

Что же касается лично меня, то я как историк и искусствовед, попав на музейную практику в Кадриоргский дворец ровно сорок лет назад, сохранил ему верность. А он возбудил во мне чисто человеческое любопытство: кем строилось все это великолепие, когда, какая жизнь окружала его? Понимая церковнославянский текст, точнее – умея читать написанное на нем, я был готов к работе в российских архивах и, начиная с семидесятых годов, стал читать подлинники писем и донесений, которые были отправлены из Таллинна в канцелярию Петра I и Екатерины I.

– Но ведь ваша нынешняя книга – это рассказ не только и не столько о Кадриорге…

– В проработанных мною документах я отыскал массу фактов, не имеющих к парку и дворцу непосредственного отношения, но от этого не менее малоизвестных и интересных. Еще в восемьдесят четвертом году я опубликовал газетные статьи о пребывании Петра в Ревеле в 1721 и 1723 годах. Здесь я уже следовал тому же методу изложения, который применен мною и в нынешней книге: собрал воедино все те петровские письма и указы, причем не только те, что затрагивали таллиннские дела, но и не относящиеся к самому городу, однако были подписаны Петром здесь.

Таким образом, я как бы собирал кусочки рассыпавшейся мозаики, пытаясь составить из них такую картину, в центре которой был бы Таллинн, Эстония, а фоном – главная деятельность Петра: европеизация России, Северная война, другие завоевания России в петровский период… Возможно, из-за этого мое повествование и получается чуть хаотичным: я начинаю его декабрем 1711 года, когда перед Рождеством Петр I и Екатерина впервые приехали в наш город, и не заканчиваю его 1723 годом, когда Петр был в Таллинне в последний раз, но привлекаю сюда же и судьбы его наследия в последующие годы… Причем речь, повторюсь, идет не только о Кадриорге – например, у меня есть глава, названная «Посмертное возвращение Петра Великого». Речь в ней идет о памятнике, установленном в 1910 году в его честь на нынешней площади Свободы: как монумент был создан, как его открывали, что с ним сталось, когда и почему его сняли…

– Судьба таллиннского памятника – невольное свидетельство тому, что в эстонской историографии Петр I – не самая популярная фигура: все же иноземный царь, завоеватель. И вдруг – написанная вами книга оказывается едва ли не бестселлером. Чем, на ваш взгляд, обусловлен этот успех?

– Эстонская версия книги «идет» очень неплохо: тираж ее, составляющий тысячу экземпляров, как мне сообщили из издательства, по большей части уже распродан, и они думают, не издать ли дополнительный. Подобный интерес, на мой взгляд, обусловлен, прежде всего, тем, что и Петр I, и Екатерина – личности, которые, с одной стороны, принадлежат всемирной истории. С другой же стороны, Северная война – это переломное время для истории Эстонии, а роль и Петра, и его супруги в ее событиях – самая непосредственная.

На эстонском языке, однако, этот период был отражен разве что в контексте Северной войны в целом, но деятельность Петра I в связи с ее событиями на территории нашей страны, а тем более — личные отношения с Екатериной, с жителями Таллинна, с местными дворянами оставались практически неизученными, неизвестными. А ведь все это тоже представляет интерес, поскольку затрагивает целый ряд культурно-исторических фактов, так называемых достоверных «исторических анекдотов», легенд.

Кроме того, для нас, эстонцев, в истории Петра I и Екатерины I имеется еще один достойный упоминания аспект: происхождение царицы до сих пор остается неясным. В исторических справочниках, издающихся в современной России, принято считать, что будущая императрица была дочерью литовского крестьянина Самуила Скавронского. Но в более старых изданиях имеются и другие, ничуть не менее правдоподобные сведения: плененная в лифляндском городке Мариенбург, нынешнем латвийском Алуксне, девица Марта, в 1705 году крещенная в православие под именем Екатерины Алексеевны, была в свое время взята прислугой из местечка Рынгу, то есть – из Южной Эстонии. При этом две сестры этой Марты жили впоследствии в Таллинне. Все это дополнительно разжигает интерес эстонского читателя – ведь женщина, сделавшая карьеру в духе сказок «1001 ночи» – от прачки, портомои, до императрицы, может оказаться нашей землячкой…

– Факты, малоизвестные не только эстонскому, но и русскоязычному читателю… Причем не только в нашей стране, но и за ее пределами, в том же Петербурге, например. Можно ли надеяться, что ваша новая книга в скором времени станет доступной и в переводе на русский язык?

– Такая идея имеется: есть надежда, что город выделит часть средств на ее выпуск в свет и издательство Valgus в следующем году возьмется за это. Сам я планирую приступить к переводу где-нибудь в феврале. Сложность, правда, состоит в том, что я не могу дать прямой перевод эстонской версии – прежде всего потому, что я привожу в книге множество выписок как из писем Петра и Екатерины, так и других архивных документов, которые я должен передать в подлиннике, а потому мне придется пользоваться несколько старомодным русским языком, языком, если угодно, русского дворянского собрания, что, конечно, не простая задача для любого переводчика.

Дело, впрочем, не в одном только стиле перевода. Уже после того, как я сдал рукопись в редакцию и книга была в печати, я наткнулся на дополнительные материалы, связанные с разными эпизодами Северной войны, в особенности – со строительством нашей Ревельской гавани, а также целый ряд фактов, которые я бы хотел использовать именно для русскоязычного варианта книги. Я хочу объяснить и своим русским согражданам, и всем русским людям, которым попадется в руки эта книга, почему отношение эстонцев и русских к Петру I весьма различно и что значило прорубание «окна в Европу» для эстонцев и латышей. Ведь обе стороны смотрят на этот процесс с собственной, национальной, точки зрения, а она у разных народов зачастую не совпадает – в этом мы убедились и на примере недавних событий в Лихула, и их последствий. Надеюсь и буду только рад, если моя книга и ее русскоязычный вариант послужат сближению или хотя бы ознакомлению носителей этих различных точек зрения друг с другом.

Йосеф Кац

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Одна из самых знаменитых работ Кристиана Акерманна - алтарь таллиннского Домского собора в реставрационных лесах во время подготовки к нынешней выставке.

Вспоминая «ревельского Фидия»: скульптор Кристиан Акерманн

Выставка работ одного из самых ярких и талантливых таллиннских мастеров скульптуры эпохи Барокко и его современников открылась в минувшую пятницу ...

Читать дальше...

«Косуля» у подножья Тоомпеа в сквере на улице Нунне – неизменная классика с 1930 года.

«Косуля» Яана Коорта – знакомая и незнакомая косуля

Одна из самых популярных у таллиннцев и гостей города скульптура появилась в городском пространстве столицы ровно девяносто лет тому назад. В ...

Читать дальше...

Здание нынешней Таллиннской музыкальной школы за минувший век не изменилось – чего нельзя сказать о его окрестностях.

Сто двадцать лет истории: особняк музыкальной школы

Запланированная реставрация вернет одному из примечательных зданий в ансамбле застройки Нарвского шоссе былой блеск, а работающей в нем Таллиннской музыкальной ...

Читать дальше...

Барон Александр фон дер Пален и служащие Балтийской железной дороги на перроне вокзала в Ревеле. Снимок 1870-ых годов.

«Балтийская железная дорога, наше выстраданное дитя»

Первый пассажирский поезд из тогдашней столицы Российской империи в нынешнюю столицу Эстонской Республики прибыл ровно сто пятьдесят лет тому назад. Перестук ...

Читать дальше...

В галерее Русского театра Эстонии, проходит юбилейная художественная выставка «Осень №55»

Автор работ, признанный у нас и далеко за рубежом, талантливый художник, Сергей Волочаев. Картины изумляют идеями, подходом и различными техниками. Представлены ...

Читать дальше...

Дом Иосифа Копфа на углу Пикк и Хобузепеа и портрет его владельца на золотой брошке.

Ревельский ювелир Иосиф Копф: золотых дел мастер

Девяносто лет назад Таллинн прощался с Иосифом Копфом - человеком, еще при жизни сумевшим стать, выражаясь современным языком, «коммерческим брендом». Георг ...

Читать дальше...

Директор Таллиннского Городского архива в 1989-1996 гг. Ю. Кивимяэ демонстрирует грамоту XV века - одну из многих, вернувшихся в родной город. Снимок из газеты «Советская Эстония».

Исток таллиннской историографии: возвращение Городского архива

Ровно тридцать лет тому назад история столицы вновь стала длиннее почти на восемь столетий: в Таллинн вернулись фонды Городского архива. Его ...

Читать дальше...

Катастрофа с девятью погибшими на Балтийском вокзале

Самая тяжелая авария в истории эстонских железных дорог произошла 40 лет назад, в первую субботу октября. Поезда приближались друг к другу ...

Читать дальше...

Как закончилась сказка про Гэдээр

Падение Берлинской стены стало в СССР шоком для многих взрослых, а для некоторых детей - первым столкновением с ложью. "Гэдээр" ...

Читать дальше...

Сто сорок лет назад городская стена Ревеля нуждалась если не в реставрации, то в консервации - как минимум.

Семь веков на страже города Таллина: летопись крепостной стены

У одного из узнаваемых символов таллиннского Старого города - солидный юбилей: с начала строительства крепостной стены вокруг средневекового ядра нынешней ...

Читать дальше...

Здание Немецкой реальной школы непосредственно после постройки.

Школа на улице Луйзе: реквием по утраченному

Здание Немецкого реального училища, некогда признававшееся идеалом и образцом для аналогичных построек, возродившееся после войны в ином облике, безвозвратно утрачено ...

Читать дальше...

Домский, он же Длинный мост на рисунке Карла Буддеуса, середина XIX века.

Тоомпеаский, Каменный, Пиритаский: мосты над водами Таллинна

Даже без учета виадуков и путепроводов, семейство таллиннских мостов – достаточно многочисленное. А главное – способное поведать о себе немало ...

Читать дальше...

Вариант развития мемориального ансамбля на Маарьямяги по версии середины шестидесятых…

Памятник двадцатому веку: ансамбль на Маарьямяги

Мемориальный комплекс на Маарьямяги давно уже стал памятником не конкретным событиям или лицам, а всему, что произошло с Эстонией на ...

Читать дальше...

Ворота в конце улицы Трепи на довоенных открытках встречаются часто, но топоним «Ныэласильм» конкретно к ним еще не применялся.

Головы, ноги, чрево и горб: анатомия таллиннских улиц.

Географические названия, щедро рассыпанные по карте Таллинна, позволяют читать ее почти как… анатомический атлас. Уподобить город человеческому организму впервые предложили пионеры ...

Читать дальше...

Портреты павших в сражении 11 сентября 1560 года горожан и старейшее изображение Таллинна на эпитафии Братства черноголовых.

Восемь столетий Таллинна: век XVI век, пора рефлексий

Непростой во всех отношениях XVI век подарил Таллинну первые портреты города и его жителей, первый памятник, а также один из ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Однажды в Таллинн прибыл один матрос. Он слышал, что в жилах похороненного тут карла-Евгения де Круа текла королевская кровь и вообразил, что в гробу могут быть ценные вещи. Поздним вечером матрос вошел в усыпальницу церкви Нигулисте. Свеча осветила гроб на постаменте. Матрос приподнял гробовую крышку, откинул покрывало и увидел усатое лицо де Круа с застывшей иронической улыбкой. Весть о том, что де Круа не сгнил, разлетелась сначала по Таллинну, а вскоре и по Эстонии. Всем хотелось посмотреть на это чудо. Предприимчивый церковный сторож поставил возле мумии де Круа копилку для пожертвований. И оказалось, что де Круа после смерти "зарабатывал" значительно больше, чем при жизни. Тщетно...
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!