А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Когда в 1661 году таллиннский цех сапожников отказался принять нового мастера. Тот подал жалобу в магистрат. Городская управа сочла такое решение необоснованным, но олдерман гильдии святого Олая, в которую входил цех сапожников, поддержал решение цеха. Магистрат за своеволие заключил главу гильдии в Юнкерскую камеру. Там он стал свидетелем явлений зловещих духов, а также возникавшего время от времени необыкновенного свечения. Узнав об этом, члены Олайской гильдии собрались возле ратуши. Возбужденная толпа требовала немедленно освободить олдермана, и магистрату пришлось уступить...
Хроники Таллина
Говорят так:
Исследователь истории фабрики «Калев» Отто Кубо, полагает, что «таллинский» марципан вряд ли мог быть придуман в Европе: у нас не растет миндальное дерево и не делают сахар. Скорее всего, рецепт пришел с Пиренейского полуострова - с торгующими с Сицилией арабами, и уже оттуда - в материковую часть Европы. Или, как розовая вода, - из Турции. Ну, а дальше - понятно: у Ревеля были хорошие связи с другим членом Союза ганзейских городов - Любеком...
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1311 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Недаром говорят: век живи, век учись. Когда знакомый немец принес мне почитать статью про Таллинн в журнале «Штерн», я даже не подозревала, сколько нового можно узнать из иностранного издания о собственной родине. Сам город был представлен автором как очаровательная смесь традиций и новых технологий. Молодые, предприимчивые и полные энергии эстонцы ведут столицу развивающейся страны к новым победам и к статусу полноправного члена Европейского союза.

Ратушная площадь в Таллине

Ратушная площадь в Таллине

Но, как всегда, есть одно «но», а именно — отзвуки советского прошлого, которые, по словам автора, местами дают о себе знать. Например, в лице русских старушек, торгующих засохшей колбасой и другими дрянными товарами на т.н. «русском рынке» (если кто не понял, подразумевается рынок у железнодорожного вокзала). При этом чувствительный немец был явно шокирован контрастом между центром города с его яркими, современными магазинами, барами и ресторанами и злосчастным «русским рынком», они показались ему разделенными не несколькими десятками метров, а многими километрами. Шоковое состояние иностранного репортера приняло пугающие масштабы, когда его провожатые, дабы закрепить достигнутый эффект, привели журналиста в один из баров, где русских посетителей — большинство. Их немец описал как мужчин с покрасневшими от пьянства носами, с нескрываемой ностальгией распевающих песни из счастливого для них советского прошлого. Чтобы никто уж точно не сомневался, что речь идет именно о русских, не хватало только медведя.

Первой моей реакцией по прочтении статьи было удивление, но скоро оно переросло в любопытство, и я решила посмотреть, что еще пишут об Эстонии и, в частности, о Таллинне в «Штерне». Поистине говорят, кто ищет, тот найдет. На сайте журнала я нашла, прямо скажем, еще более познавательную публикацию. На этот раз автором была женщина, и от ее цепкого взора не ускользнула ни одна деталь из жизни столицы. Начало было многообещающим: «Таллинн славится своими красивыми женщинами», и далее следовало описание того, как таллиннские красотки умело лавируют между щелями булыжника на своих тоненьких шпильках, а в их щегольски распахнутые пальто задувает холодный ветер с Финского залива.

Но не спешите чувствовать себя польщенными — автор статьи прямо заявляет, что даже иностранец никогда не спутает эстонскую девушку с русской. Да и как можно не отличить грациозную, сдержанную, стильно одетую эстонку от кричаще накрашенных, громко хохочущих девиц? Очевидно, немецкая журналистка не обошлась без помощи в познании Таллинна и его жителей. И, конечно, Таллинн оказался богат не только красивой архитектурой, но и «добрыми людьми», которые с радостью помогли несведущему человеку. Например, некая бизнес-леди Мари Киви рассказала любознательной репортерше об отличиях в менталитете русских и эстонцев: «Русские много жестикулируют, они громкие и высокомерные». «Мы же, эстонцы, намного более деловые, мы прагматичные, но и намного более непосредственные», — тут же поясняет бизнес-вумен.

А гид Майе Вялье, в свою очередь, рассказала журналистке о культуре быта в Эстонии. Оказывается, «большинство эстонцев живут в собственных домах, в панельных же домах обитают, в общем, одни русские». Госпожа Майе Вялье деловито и непосредственно объяснила причины этого феномена: «Русские просто привыкли к коллективу». По сведениям автора статьи, русские, имеющие эстонский паспорт и говорящие на государственном языке, составляют минимальную часть русскоязычного населения Эстонии. Зато большинство работает на низкооплачиваемых должностях и живет в серых многоэтажных зданиях барачного типа в городах-спутниках. Странно, что она не назвала спальные районы Ласнамяэ и Мустамяэ гетто, потому что, судя по ее описаниям, именно это слово тут и подразумевалось. А детям этих «резерваций» игровой площадкой служит пространство между скоростной автомагистралью и электростанцией.

Но и в центре города не удается забыться и выкинуть из головы мысли о русских с их бараками: в центре города возвышается собор Александра Невского и своим видом напоминает об оккупантах. При всей своей откровенности, статья несет в себе много недомолвок и даже секретов. История умалчивает, например, о том, что цена на один такой «барак» в «городе-спутнике» вполне сопоставима с ценами на квартиру в США. Или о том, как может журналист из известнейшего немецкого издания, зная о том, что русские составляют ни много ни мало тридцать процентов населения страны, о которой этот журналист пишет, не удосужиться спросить хотя бы у одного из них, как обстоят дела с его точки зрения. Как же тогда быть с максимами «объективной журналистики», о которых мне не устают повторять вот уже пять лет на факультете науки о коммуникациях в Мюнстерском университете? И, наконец, главная загадка: как может один православный собор постоянно напоминать о русских оккупантах, а весь Старый город при этом не напоминать о немецких, шведских и датских оккупантах? А еще говорят, что это русская душа загадочна — поди, разбери немецкую! Я же говорю: век живи, век учись.

Ирэна ПИЛАР фон Пильхау

«Молодёжь Эстонии»

 

 











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!