А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Таллинн - всегда был и остается одним из старейших ганзейских городов, справедливо величая себя одним из «прекрасно сохранившихся средневековых европейских городов», прекрасно сочетая средневековые церкви и дома в готическом стиле с современной инфраструктурой.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Башня Кик-ин-де-Кек ("Загляни в кухню") называется так, потому что высота ее 45,5 метров, и раньше из ее бойниц можно было подсмотреть, что у кого на обед.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1111 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.7 posts per month
    • 231 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Последний предвоенный 1913 год в России был необычайно веселым, нарядным и красочным. Торжественные приемы, балы, маскарады, карнавалы, ярмарки и народные гулянья. Модные наряды дам в широкополых шляпах с клумбами искусственных цветов и вазами фруктов на голове. Раззолоченные мундиры царской свиты, офицеров и чиновников, цилиндры и котелки обывателей. Государственные флаги и гирлянды цветов через улицы и на балконах. Крестные ходы и парады. Медь духовых оркестров в общественных садах и концерты лучших музыкантов и певцов мира во дворцах… Российская империя отмечала трехсотлетие Дома Романовых.

В начале XX века здесь ревельская полицейская команда выращивала огурцы и капусту. Сегодня это расположенный между улицами Крейцвальда, Гонсиори, Кундера и Пронкси благоустроенный Полицейский сад.

В начале XX века здесь ревельская полицейская команда выращивала огурцы и капусту. Сегодня это расположенный между улицами Крейцвальда, Гонсиори, Кундера и Пронкси благоустроенный Полицейский сад.


Песней он вражду смиряет:
Песня создана для мира,
Песня в час веселый пира
Людям душу раскрывает.

Фр. Р. Крейцвальд

 

Романовский проспект

Среди прочих больших и малых связанных с этими торжествами дел были в городах империи и покраска фасадов, и приведение в порядок улиц, и прокладка новых, в том числе и в Ревеле (Таллинне). От Нарвского шоссе до начала будущей улицы Фельмана проложили новую улицу. Назвали этот короткий, но достаточно широкий городской проезд, проложенный в честь царского юбилея, весьма громко — Романовский проспект. В 1923 году его продлили до так называемого Полицейского огорода, места, где когда-то и впрямь Ревельская полицейская команда выращивала огурцы и капусту. Сегодня это расположенный между улицами Крейцвальда, Гонсиори, Кундера и Пронкси благоустроенный Полицейский сад с аллеями и фонтанами, детскими игровыми площадками, скамейками и множеством фонарей. В том же 1923 году Романовский проспект переименовали в улицу Фр.Р.Крейцвальда. И, наконец, в 1934-м довели ее до Тартуского шоссе. Такова краткая история возникновения одной из самых интересных улиц столицы Эстонии. Она интересна домами, многие из которых построены по проектам зачинателей эстонской архитектуры, интересна потому, что здесь находится старое здание Эстонского радио, расположен редкий музей, ряд солидных учреждений, гимназия, приличная гостиница, и, конечно, потому, что улица носит имя писателя, поэта, врача и общественного деятеля Фридриха Рейнгольда Крейцвальда — в декабре следующего, 2008 года мы будем отмечать 205 лет со дня рождения человека, с именем которого связано зарождение эстонской литературы.

Это здание на углу Рауа и Крейцвальда было построено по проекту Карла Бурмана в 1913 году.

Это здание на углу Рауа и Крейцвальда было построено по проекту Карла Бурмана в 1913 году.

История жизни Крейцвальда мало отличается от историй жизни других представителей первого поколения эстонской интеллигенции, выходцев из крестьянской среды. Начальное образование на эстонском языке, только немногие попадали в окружные школы, где преподавали по-немецки. Только единицы, несмотря на все трудности, становились студентами Дерптского (Тартуского) университета.

Сын крепостного сапожника

29 декабря 1803 года в семье крепостного сапожника родился сын Фридрих. В 1815-м его родители получили вольную, и тогда же Крейцвальд поступил в Окружную школу, сначала в Раквере, а затем в Ревеле. После окончания учебы и сдачи экзамена на звание учителя работал преподавателем на родине, а после переезда в Петербург давал частные уроки немецкого языка, занимался самообразованием и в 1826 году поступил на медицинский факультет университета в Дерпте (Тарту), после успешного окончания которого 44 года врачевал в маленьком уездном городке на юге Эстонии — Выру.

В этом кратком перечислении основных вех его жизни — истоки творчества Крейцвальда. В детские годы, проведенные в крестьянской среде, он слышал песни и сказки о богатыре Калевипоэге, о жизни предков. В Окружной школе преподавали на немецком языке, и он рано прочитал произведения Шиллера и Гете. В университете с ним учились будущий выдающийся русский хирург Пирогов, поэт Языков, литератор Даль и многие другие. Здесь он познакомился с таким же, как он, крестьянским сыном Фридрихом Фельманом и вместе с ним начал собирать эстонские песни, легенды, сказания, послужившие основой для создания много лет спустя эстонского эпоса “Калевипоэг” и “Старинных эстонских сказок”.

Перед началом войны в Таллинне по проекту архитекторов Э.Лохка и Г.Шумовского на улице Крейцвальда началось возведение пятиэтажного Дома радио. Война прервала начатые работы, и строительство здания было завершено через четверть века, в 1952 году.

Перед началом войны в Таллинне по проекту архитекторов Э.Лохка и Г.Шумовского на улице Крейцвальда началось возведение пятиэтажного Дома радио. Война прервала начатые работы, и строительство здания было завершено через четверть века, в 1952 году.

Нетрудно представить, какого гигантского труда, упорства, силы воли потребовалось единственному в городе (пусть и небольшом) врачу, чтобы завершить дело, которому он посвятил жизнь.

Все, что взял на отчем поле, Что собрал я на чужбине, что принес мне буйный ветер, Прикатили волны моря, Что берег в себе я долго, В глубине души лелеял — все звенеть заставил в песне, Вычеканил ладом были, — писал Крейцвальд в Запеве к эпосу.

Благодаря главе петербургских филологов академику Измаилу Ивановичу Стрезневскому и горячей поддержке первого эстонца — члена Академии наук Фердинанда Видемана в 1860 году Крейцвальду за эпос “Калевипоэг” была присуждена Демидовская премия Петербургской Академии наук, учрежденная в 1832 году крупным российским заводчиком Павлом Николаевичем Демидовым. Премия предусматривала кроме “награды за лучшие по разным частям сочинения в России” еще и по пять тысяч рублей на издание “увенчанных Академией наук рукописных творений”. Это и позволило Крейцвальду опубликовать эпос.

“Пусть тот, кто испытал желание прочитать “Калевипоэг”, прочтет его не ради времяпрепровождения, но пусть читает, постигая смысл. Пусть будет для эстонцев памятником нашего далекого прошлого, пусть зажжет он у вас в сердцах высокие чувства, чтобы мы больше ценили свой род и свою родину, чем было это нам присуще до сих пор”. Этими словами обратился автор в 1861 году в своем послании к народу, оповещая о предстоящем издании первого эстонского национального эпоса, сыгравшего немалую роль в становлении национального самосознания народа и его культуры, в появлении в конце ХIХ — начале ХХ столетий первых эстонских писателей, поэтов, художников и музыкантов.

Последние строки эпоса зародили надежду на счастливое будущее потомков:

Говорят, настанет время:
Если разом все лучины
С двух концов воспламенятся,
Пламя высвободит руку
Из гранитного зажима.
И тогда Калевипоэг
В дом отцовский возвратится —
Счастье создавать потомкам,
Прославлять страну родную.

Они были первыми

Есть на углу улиц Рауа и Крейцвальда дом (№ 6) с фасадом, украшенным эркерами (выступающими в стене дома остекленными закрытыми балконами), арочными окнами и нишами. В одной из них памятная доска, установленная в 1982 году в честь столетия со дня рождения первого эстонского профессионального архитектора Карла Бурмана. Здание было построено по его проекту в 1913 году. Выпускник Петербургской Академии художеств построил в нашем городе довольно много зданий. Наиболее крупное из них — комплекс пассажа в Старом городе между улицами Виру, Вяйке-Карья и Сауна; по его проектам созданы дома на Пярнуском шоссе (№ 20), улицах Техника (№ 16), Кару (№ 18), Тина (№ 28). По его же проекту на улице Крейцвальда был построен доходный дом известного коллекционера К.Мауритса. За послевоенные годы в этом красивом здании размещались Министерство связи ЭССР, затем Eesti telefon, впоследствии конторы десятка фирм и, наконец, ныне, после капитальной реконструкции — это элитный жилой дом.

Если в творчестве Карла Бурмана видны черты северной народно-романтической архитектуры югенд-стиля (модерн), то жилой дом № 17 на углу улиц Крейцвальда и Фельмана, построенный в 1925 году по проекту Херберта Йохансона, не только положил начало формированию этого жилого района Таллинна, но и заложил основы эстонской архитектуры 20-30-х годов прошлого века. Архитектуры строгой и выразительной, украшенной немногочисленными декоративными деталями, придающими зданиям сугубо таллиннский облик.

В декабре 1926 года в Таллинне начались регулярные радиопередачи. Перед началом войны в Таллинне по проекту архитекторов Э.Лохка и Г.Шумовского на улице Крейцвальда началось возведение пятиэтажного Дома радио. Война прервала начатые работы, и строительство здания было завершено через четверть века, в 1952 году. Расширение объема радиопередач вызвало необходимость строительства второй очереди Дома радио, и в 1972 году на углу улиц Гонсиори и Крейцвальда по проекту архитекторов А.Эйге и Ю.Яама был построен новый редакционный корпус. Сегодня Эстонское радио работает по четырем программам и, несмотря на конкуренцию частных радиокомпаний, продолжает оставаться самым популярным среди радиослушателей Эстонии.

Следует отметить еще два здания на улице Крейцвальда: построенная перед войной на углу улицы Кундера (архитектор Х.Йохансон) школа и возведенная по проекту архитекторов И.Пууметс и Х.Рюйтлан в 1970 году гостиница “Кунгла”(ныне “Парк-отель”).

Лев Лившиц

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Необычный Таллин. Январь 2018

За несколько часов до этого момента, увезли последний разобранный домик с Рождественского рынка, который царствовал тут почти два месяца. И ...

Читать дальше...

Перед отправкой на фронт бойцов I Ревельского русского партизанского отряда приветствовал на главной площади столицы генерал Йохан Лайдонер.

Бело-сине-красный шеврон над сине-черно-белым щитком: русский вклад в Освободительную войну Эстонии

Участие русского населения Эстонской Республики в вооруженной борьбе за независимость — не столь отдаленная, но до сих пор малоизвестная страница ...

Читать дальше...

Ревельский стражник — туристам: встретим Вас в объятиях — сердечно, с теплом

Ревельский стражник, котрый несёт свою службу круглый год в сердце Старого Таллина на Ратушной площади, обратился к гостям столицы Эстонии:  — Городской стражник Ревеля ...

Читать дальше...

Первая встреча героев Ханса Кристиана Андерсена в интерьерах таллиннских улиц состоялась благодаря книжным иллюстрациям работы Валерия Алфеевского.

Три сказочных визита: Снежная королева в Таллинне

Полвека назад для десятков миллионов человек Таллинн стал однозначным синонимом зимней сказки — на экраны вышел художественный фильм «Снежная королева». Город, ...

Читать дальше...

Бременская башня до реставрации. Фото пятидесятых годов	прошлого века.

Памятник фортификации и правосудия: байки и быль Бременской башни в Таллине

Полностью отреставрированная Бременская башня готова раскрыть перед таллиннцами и гостями города свои многочисленные секреты в самом ближайшем времени. Такого количества горожан, ...

Читать дальше...

Важня на Ратушной площади

Синий омнибус до остановки «Копли»: сегодня – юбилей таллинского муниципального автобуса

Ровно восемьдесят лет тому назад в Таллинне была пущена первая автобусная линия, принадлежащая не частному владельцу, как было принято прежде, ...

Читать дальше...

«На узком пути: кому из двух суждено сорваться в пропасть?»: противостояние капиталистов и пролетариата глазами карикатуриста таллиннского юмористического издания "Ме1е Май". 1917 год.

«Сведения о выступлении большевиков оказались вовсе не преувеличенными...»

Историческое событие, которое получило впоследствии громкое имя Великой Октябрьской социалистической революции, предки современных таллиннцев столетней давности, скорее всего, просто не ...

Читать дальше...

Линкор "Слава" в Гельсингфорсе в годы Первой Мировой войны.

Легендарный линкор «Слава»: трижды прославленный

Героическая гибель линкора «Слава» при обороне Моонзундского архипелага ровно сто лет назад — легендарная страница в истории Балтийского флота. ... Есть ...

Читать дальше...

Особенности национальной реституции: остзейские немцы и их имущество в Прибалтике

Существующий в современной ЭР порядок компенсации за утраченное жившими в стране до Второй мировой войны немцами недвижимое имущество – не ...

Читать дальше...

Построенное в 1937 году здание французского лицея на улице Харидузе - образец школьной архитектуры в духе функционализма.

Замок знаний на улице Харидузе: дом Французского лицея в Таллине

Здание таллиннского Французского лицея, на момент своего открытия — самая современная школа столицы, впервые распахнуло двери перед учениками ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Отель «Золотой лев» на улице Харью. Открытка начала XX века.

Геральдика, топонимика, фортификация: золотая палитра Таллинна

Золотая осень — самое время вспомнить о золотом цвете и его оттенках в городской палитре столицы. Таллинн — дитя и ...

Читать дальше...

Обложка брошюры, выпущенной к 225-летию Казанской церкви в 1946 году. Снесенная в семидесятые годы церковная ограда и погибший в 2004-м «петровский дуб» — еще присутствуют.

«В простоте своей величественная...»: Казанская церковь в Таллине, накануне трехсотлетия

Крохотная старинная церковка на обочине современной многополосной трассы — одновременно памятник архитектуры Таллинна и мемориал воинской славы Российской империи. Из сакральных ...

Читать дальше...

«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Как известно, война была излюбленным занятием в эпоху средневековья. Однако не все башни занимались истреблением людей. Некоторые из крепостных строений несли на своих могучих плечах тяжкое бремя функций воспитания, по мере сил стараясь сеять в народе разумное, доброе, вечное. В этой связи нельзя не упомянуть Девичью башню. Это в других местах вам расскажут романтичные истории о принцессе, заточенной непреклонным отцом в высокую башню-темницу, откуда нельзя сбежать, и ее последнем прыжке навстречу свободе. В Таллинне все было намного прозаичнее: в этой башне находилась тюрьма для девиц легкого поведения и падших женщин.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!