А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Среди полусотни населенных пунктов Эстонии, обладающих городским статусом, большинство возникло естественным путем – развиваясь из поселка у гавани, речной переправы, городища на неприступном холме, а позже – у разбогатевшей мызы или промышленного предприятия. И лишь один из них, пожалуй, появился по воле одного-единственного человека – отца-основателя барона Николая фон Глена. Это Нымме. И хотя вспомнить всю более чем вековую историю единственного среди столичных района с «городским прошлым» одним махом не удастся, остановиться на нескольких наиболее примечательных фактах из биографии Нымме и его основателя барона Гленна. Что надоумило Николая фон Глена, сына владельца мызы Ялгимяэ, помещика Петера фон Глена обменять плодородные земли за озером Харку на поросший сосняком склон Мустамяги – сказать сложно. В глазах современников поступок этот выглядел почти безумием.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Жил-был в Таллине палач. В небольшом двухэтажном домике возле крепостной стены, на нынешней улице Рюйтли. Недалеко от «места работы» – эшафот находился за городской чертой, на этом месте сегодня стоит здание Национальной библиотеки. В черте города в средние века не казнили. Единственным исключением была казнь священника на Ратушной площади. Палач тогда назначался бургомистром и жил отшельником. Он был лишен гражданских прав, его дети не могли учиться в школе. Когда он проходил по улице в красном одеянии с колокольчиками на капюшоне, люди разбегались в стороны.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1099 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Когда идешь по заводской территории, возникает странное ощущение, что на этом участке земли, на этих 50 с лишним гектарах будто спрессована, уплотнена история. Прошлое и настоящее словно перекликаются здесь на каждом шагу.

Таллинский полуостров

Таллинский полуостров

Стены старых цехов из выщербленного временем, потемневшего камня, возведенные еще в начале прошлого столетия, пережившие войны, революции, бомбежки, обстрелы, все катаклизмы драматического ХХ века, удивительным образом соседствуют здесь с современными, заново отреставрированными, сияющими новыми красками и новыми материалами производственными зданиями. Наталья Маматова, сотрудница компании Marketex, одного из крупнейших подразделений концерна, шедшая в один из дней рядом с нами по заводской территории, просто и, быть может, незатейливо сказала, что это удивительное сочетание создает почти физическое ощущение времени, корней, уходящих в далекое прошлое. Похоже, что нечто подобное так или иначе чувствуют и многие другие работники, хотя реальная жизнь с ее бесконечными рабочими заботами и хлопотами не располагает как будто к подобным размышлениям. Однако юбилеи, тем более столь солидный, как тот, что в эти дни отмечает концерн, как раз и дают возможность оглянуться назад, поговорить о прошлом, настоящем и будущем. Недаром Федор Берман, генеральный директор и председатель правления BLRT Grupp, всегда удивительным образом ощущающий потребности времени, его вызовы, тонко и точно улавливающий настроения людей, даже если они порой и не высказываются вслух, говорит именно о 95-летней истории предприятия, объединяя в единое целое разные периоды жизни предприятия и укрепляя «судеб таинственную вязь».

Между прочим, однажды он сказал, что в тот, быть может, самый тяжкий для завода период, в драматическом начале 90-х годов, когда все вокруг рушилось и ломалось, когда погибали многие существовавшие в Эстонии и, казалось бы, успешно работавшие прежде предприятия, когда перед заводом остро стоял вопрос — быть или не быть? — их поддерживало, заставляло биться до конца, помимо всего прочего, и чувство ответственности перед теми, кто был до них, кто возводил завод, кто делал его знаменитым. Это, если хотите, создает особое чувство преданности своему заводу, своей компании, которое можно называть патриотизмом, а можно и не называть, но которое тем не менее существует, если человек знает свою родословную.

Завод — это ведь не только машины и механизмы, коробки производственных корпусов. Предприятие — это прежде всего люди. Их судьбы вплетаются в длинную историю сегодняшнего концерна, создавая таким образом родословную, твердое основание, фундамент, на котором вырастает концерн. Такой родословной, какая есть у BLRT Grupp, можно только гордиться.

Очевидно, многие помнят, хотя бы из школьного курса истории, если не из книг и кинофильмов, что в русско-японской войне 1904-1905 годов военно-морской флот России понес тяжелейшие потери. В Цусимском сражении почти полностью погиб Балтийский флот.

Кстати, многие морские офицеры и матросы, уходившие на Восток в составе эскадры адмирала Рожественского и участвовавшие в Цусимском сражении, были родом из Эстонии или выросли здесь, учились и т.д. В память о некоторых из тех, кто погиб в Цусиме или при обороне Порт-Артура, в соборе Александра Невского и других церквах есть памятные доски, их можно видеть и сейчас.

Поэтому есть, очевидно, историческая логика и в человеческом плане, помимо, конечно, экономических, производственных и прочих причин, в том, что восстановление флота началось именно в Ревеле (Таллинне).

В 1909 году правительство России разработало несколько вариантов программ строительства военно-морского флота. К реализации этих программ проявили живой интерес многие отечественные и зарубежные фирмы. Было учреждено несколько частных акционерных обществ, в том числе и «Русское общество» для изготовления снарядов и военных припасов с участием французского капитала — крупнейшей военно-промышленной фирмы Шнейдер-Крезо. В декабре 1911 года собрание акционеров «Русского общества» приняло решение увеличить основной капитал до 10 миллионов рублей и построить в Ревеле судостроительный завод. У Ревельского муниципалитета был куплен участок земли на полуострове Цигельскоппель (Копли) общей площадью 76 десятин. Местность, выбранная для строительства завода, оказалась очень удобной. Этот земельный участок без чрезмерного напряжения сил можно было соединить с Балтийской железнодорожной сетью. Здесь можно было соорудить два больших и шесть малых стапелей с уклоном к воде, разместить производственные помещения, построить бассейн для достройки судов после спуска на воду. К тому же учитывалось и еще одно серьезное преимущество. Как известно, левый берег полуострова выходит на глубокую и защищенную от ветров бухту, имеющую удобный и безопасный выход в открытое море.

Вот так начинался Русско-Балтийский судостроительный завод. Кстати, в музее, который находится в здании управления концерном и в котором собраны поразительные документы, фотографии, связанные с историей Русско-Балтийского судостроительного и Балтийского судоремонтного заводов, возникшего позже на этой же территории, есть удивительный документ: это приглашение, которым «Русско-Балтийское судостроительное и механическое акционерное общество просят уважаемых гостей почтить своим присутствием закладку легких крейсеров «Светлана» и «Адмирал Грейг», эскадренных миноносцев «Гавриил», «Владимир», «Михаил», «Константин»… Было это в ноябре 1913 года. И церемония, судя по фотографиям, была чрезвычайно торжественной. На ней присутствовали морской министр И. Григорович, губернатор Эстляндии И. Коростовец, комендант Морской крепости императора Петра Великого А. Герасимов и другие именитые люди.

Между прочим, крейсер «Светлана» потом получил другое название — «Красный Крым». И под этим названием корабль сражался на Черном море в годы Второй мировой войны и в 1942 году получил звание гвардейского. А эскадренный миноносец «Гавриил» отличился в тяжелейших боях на Балтике в 1919 году, вступив в неравное сражение с четырьмя английскими эсминцами и потопив один из них. Документы свидетельствуют, что военные корабли, построенные на Русско-Балтийском заводе, имели хорошую скорость хода, сильное артиллерийское и торпедное вооружение, низко сидели в воде.

Кстати, многие ли знают, что трамвайные линии 1-го и 2-го номеров трамваев в Копли были построены именно администрацией Русско-Балтийского завода для рабочих. Хотя многие жили тогда на заводской территории в жилом поселке, называемом «Рабочей колонией». Это была своеобразная автономия со своими коммунально-бытовыми службами. Семейные рабочие жили в домах казарменного типа на Коплиских линиях. Завод был большим. Временами здесь было занято до 10 тысяч рабочих и более тысячи инженерно-технических работников и служащих.

А в 1927 году Русско-Балтийский завод закончил свое существование. Оказался здесь не нужен. В производственных корпусах наладили производство кирпича. По эстакаде тянули глину…

Только в 1940 году возникла перспектива использовать корпуса Русско-Балтийского завода для восстановления судостроения. Уже начались подготовительные работы. Однако помешала война…

В 1944 году специальная команда саперов уходивших из Таллинна немецко-фашистских войск взорвала корпуса, эллинги, набережные завода. Остались руины…

А в 1947 году Совет Министров СССР принимает специальное постановление о восстановлении бывшего Русско-Балтийского завода как судоремонтного. И в 1948 году сюда уже пришли первые корабли…

История Морского завода, уже в наше время вошедшего в состав концерна, еще, быть может, более драматична. Он тоже падал в небытие, снова возрождался, пережил банкротство, тяжкий период развала, обмана, предательства, грабежа, подковерных, закулисных игр, едва не погубивших его окончательно.

А учреждался он в начале прошлого века известными людьми. Его название — «Ноблесснер» — как раз и складывалось из фамилий двух его учредителей — Нобеля и Лесснера. Последний был, правда, менее известен, зато Нобель происходил из знаменитой семьи шведских промышленников, долго живших в России. Один из них был изобретателем подводных мин, основателем механического завода в Петербурге, другой — учредитель Нобелевских премий, кстати, сам изобрел динамит, а чуть позже баллистит. А «наш» Нобель возглавлял до 1917 года все предприятия семьи Нобелей в России. Он и стал одним из главных учредителей завода в Таллинне, предназначенного для строительства подводных лодок типа «Барс».

Такова история предприятия, положившего начало концерну, если вспомнить ее совсем пунктирно. Она напоминает историю страны, такую же клочковатую, ломаную, прерывистую. Но не хотелось бы все-таки, чтобы «миг прошедший», как говаривал некогда Петр Чаадаев, совсем пропал в дымке времени.

«Молодёжь Эстонии»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

2 комментария к записи “Балтийский судоремонтный завод: с чего все начиналось…”

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

Торговый фасад былого элеватора навевает ассоциации с амбаром ганзейских времен, продольный — удивляет обилием металлических скреп-заклепок.

Зерновой элеватор в квартале Ротерманна в Таллине: возрожденный шедевр промышленной архитектуры

Реставрация одной из самых колоритных индустриальных построек центра столицы удостоена награды от Департамента охраны памятников старины в номинации «Открытие года». «Некоронованным ...

Читать дальше...

Литография второй трети позапрошлого столетия запечатлела пасторальный облик Зеленого луга — со
смётанным в стога сеном.

Все оттенки таллиннского зеленого: весенний цвет в палитре столицы

Зеленый цвет в топонимической палитре Таллинна представлен во всём разнообразии оттенков, значений и смыслов. Из столиц Балтийского побережья Таллинн одевается в ...

Читать дальше...

Утраченный комплекс домов на углу улиц Суур- и Вяйке-Клоостри: жилье учителей городской гимназии середины XVIII столетия.

Дом, пансион и целая улица: как город Таллин жилье для учителей строил

Муниципальное жилье для педагогов Таллинн строит на протяжении последних без малого трех... столетий. Термин «муниципальное жилье» в речевой обиход таллиннцев вошел ...

Читать дальше...

Подвиг экипажа подводной лодки «Щ-408». Картина художника И. Родионова.

Повторившая подвиг «Варяга»: последний поход подлодки «Щ-408»

Подводная лодка «Щ-408» повторила недалеко от берегов Эстонии подвиг легендарного крейсера «Варяг». В годы двух мировых войн на Балтике произошло два ...

Читать дальше...

Архитектор Александр Владовский построил в Копли временную православную церковь, а планировал возвести постоянную лютеранскую.

Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

Выставка, посвященная формированию ансамбля одного из самых колоритных исторических предместий Таллинна, открылась на прошлой неделе в Эстонском архитектурном музее. Само по ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Средневековый Таллин жил торговлей солью. Лодочники перевозили ее с кораблей к причалу, грузчики перегружали ее, весовщики взвешивали и определяли качество, купцы и лавочники продавали оптом и в розницу, возчики везли ее дальше - в провинцию и в соседние земли. Позднее город перешел на торговлю хлопком-сырцом.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!