А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Эстония - страна интеллигентная и культурная. Причём это не "культур-мультур" Питера, и не московская показуха вечерних нарядов. Например, гастроли какой-нибудь театральной труппы или премьера собственного спектакля - общегородское событие. И собираются на него и стар, и млад, и беден, и олигарх. Серьёзно. Таллинн, кстати - эдакий "российский голливуд", точнее, его натурная съёмочная площадка. Потрясающие задники для любых исторических и не очень киноэпосов. Каких только фильмов здесь не снималось... А ещё Таллинн очень популярен у фотографов. Здесь можно поймать миллионы "вкусных" моментов. И поэтому в книжных магазинах наряду с "открыточно-достопримечательными" книгами по Таллинну продаются авторские фотоальбомы многих известных фотохудожников. Эстония - ещё в советские годы была "не от соцмира сего". Эдакий налёт отстранённости присутствовал. А сейчас - и подавно совсем европейская страна стала.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Почему башня носит такое интересное название «Кик-ин-де-Кек» - "Загляни в кухню"? Один средневековый воин служил в этой башне, а его работа заключалась в том, что он был дозорный. Он смотрел, как бы враги не приблизились к городу. Однажды случилось так, что он задержался наверху башни, ему было холодно, он хотел есть. А в это время его жена готовила ужин . Их дом располагался неподалеку от башни. Мужчина ходил, наблюдал... и... и посмотрел вниз и увидел, что вся кухня его жены просматривается сверху. Он увидел, что жена готовила ему на ужин. Когда он сдал пост и вернулся домой, то сразу сказал жене, что она приготовила ему. Женщина очень растерялась и удивилась, ведь муж угадал. А мужчина заявил, что он теперь всегда будет знать, что жена ему готовит, что у него открылся такой дар... что жена не сможет ничем его удивить. Но он не рассказал жене, откуда он знает, что она стряпала ему поесть. Так и повелось... жена проявляла все свои кулинарные таланты, готовила всевозможные деликатесы и необычные блюда. И каждый раз, муж, приходя домой, заявлял жене, что он знает, что будет на обед или ужин. И называл это блюдо своей жене. Женщина потеряла покой. С тех пор башня так и называется - "Загляни в кухню" или «Окно в кухню».
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Метроном
  • Blog stats
    • 1182 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 231 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Нынешним летом Издательство КПД выпустило книгу «Старый Таллинн: Четыре времени города», посвященную повседневной жизни таллиннцев в разные исторические эпохи. Ее автор — журналист, историк, гид, преподаватель Йосеф Кац. 

— Знакомясь с вами заочно,  признаюсь, была в некотором замешательстве: вы и журналист, и гид, и преподаватель, и историк… Какая «ипостась» вам ближе всего? 

— Одного из известнейших специалистов ХХ века по французскому Средневековью — Мишеля Пастуро, — если не ошибаюсь, его «собратья по цеху» полушутя называли «воскресным историком». То есть историей он занимался в свободное от зарабатывания на жизнь время. Так случилось, что, окончив Таллинн­ский университет по специальности «история культуры», я связал свою жизнь с журналистикой — основное  место работы на данный момент  «Молодежь Эстонии», где заниматься зачастую приходится не столько историей и краеведением, сколько обзором политических событий.
Назвать себя историком в академическом значении этого слова я бы все же не рискнул: у меня банально не хватает времени на то, чтобы сидеть в архивах и работать с первоисточниками. Но считать историю исключительно своим «хобби» я бы тоже не стал: помимо прочего, я преподаю в гимназических классах  историю искусства, добрых полтора десятилетия вожу по Таллинну, да и не только по Таллинну, экскурсии… Я бы назвал себя «литератом» — этим словом в немецкой, а затем и в эстонской традиции XIX века было принято именовать людей с гуманитарным высшим образованием.  «Литераты» зачастую совмещали  преподавательскую деятельность, издательскую, журналистскую, краеведческую. Приятно, по крайней мере, считать себя продолжателем их дела.

— О Таллинне написано много книг. Что отличает вашу книгу? 
— Если говорить шутя, то, наверное, срок ее написания. Писалась она долго: одна из входящих в нее частей, посвященная шведской странице в истории города, была создана в 2001 году и вышла впоследствии отдель­ным изданием. По иронии судьбы получилось так, что в год его публикации я отправился на обучение в Стокгольм и, вернувшись оттуда, наверняка написал бы о шведском времени уже по-иному. «Остзейский Таллинн» — плод литературных упражнений осени 2003 года, созданный во время вынужденных месяцев безработицы. «Русский Таллинн» во многом вырос из статей, опубликованных мной в «Молодежке».
Наконец, часть про Ревель ганзей- ских времен — попытка рассказать не просто о Таллинне и его прошлом, но и о развитии европейской городской цивилизации на берегах Балтики. Именно поэтому — не только в этой, но, пожалуй, на протяжении написания всех остальных частей книги — я пытался постоянно проводить аналогии с историей и развитием других городов Северо-Западной Европы. О Таллинне невозможно говорить, не затронув другие города балтийского побережья: Ригу, Стокгольм, Кенигсберг, Гданьск, а в более близкие к нам времена — и Петербург. Тем наш город и уникален, что в нем переплелись художественные влияния вышеперечисленных мест, что в его истории можно отыскать и ганзейскую, и шведскую, и остзей­скую, и русскую страницы…

 — О русском Таллинне написано или, точнее, издано на сегодняшний день не так уж и много…
— Отчасти вы правы. Безусловно, в Таллинне существует очень сильная традиция краеведческой литературы на русском языке — и переводной, и оригинальной. Начало ей было положено еще в послевоенные десятилетия, не угасла она и по сей день — назову таких авторов, как Генс, Кангропоол, Пуллат, Ранну, Никифоров, Лившиц, Куускемаа. Между тем именно о русском Таллинне научно-популярной литературы практически не издавалось. По причинам вполне понятным: в советское время то, что называли «царским режимом», было интересно лишь как фон для «классовой борьбы», ну а для краеведов довоенной Эстонской Республики «русское время» было совсем недавним, а потому — не столь «интересным», как то же Средневековье.
Кроме того, Таллинн никогда не был столь значимым центром русской культуры, как, например, Рига. Его архитектурный облик не стремились в XIX веке «русифицировать» так откровенно, как Вильнюс, — за исключением, пожалуй, истории с собором Александра Невского. Безусловно, в губернском городе Ревеле жило русское население, издавались газеты и журналы, действовали кружки и общества, сюда приезжали отдыхать прославленные петербургские писатели…Но я пишу не о них. А о тех, порой куда как менее известных людях, которые подарили таллиннцам многие явления нынешней повседневности — такие, например, как прославленные таллиннские кильки или кино. Невозможно было бы не упомянуть о визуальных символах русского правления на берегах Балтики — парке Кадриорг или православных церквях. Возможно, не лишним было бы издать часть про русский Таллинн в переводе на эстонский язык — она была бы небезынтересна не только русскоговорящему читателю.

— Вы говорите о том, что на работу в архивах у вас нет времени. Возникает вопрос — какими источниками вы пользовались? 
— Сказал бы так: у меня не было времени для специальной, целенаправленной работы с архивными источниками — бумагами магистра­та, городской думы, отдельных учреждений или обществ. Информацию приходилось собирать отовсюду — из старинных путеводителей, дореволюционных и довоенных газет, статистических сборников, художественной литературы. Если говорить именно в рамках истории как научной дисциплины, то новые источники я в оборот не вводил. Но благодаря выпущенной книге русскоязычный читатель (не обязательно живущий в Эстонии) сможет ознакомиться с той информацией, которая была накоплена эстонскими исследователями и опубликована на эстонском. Не мудрено, что для петербуржцев, рижан, москвичей она доселе оставалась совершенно недоступной. Мои «Четыре времени города» — не учебник, не путеводитель, не академическая монография, это популяризация городского прошлого и настоящего в самом высоком смысле этого слова.
* * *
Йосеф КАЦ
Родился в Таллинне в 1977 году.
В 1996 окончил Таллиннскую еврейскую школу, в 2002-м — Таллиннский университет по специальности «история культуры». В 2002-2003 годах обучался в Стокгольме, в Европейском институте иудаики PAIDEIA.
С середины девяностых водит экскурсии по Таллинну и другим городам Балтийского побережья, с конца девяностых — публикует заметки краеведческого характера в местной периодике на русском языке.
Работает в газете «Молодежь Эстонии», преподает в Таллиннской еврейской школе историю искусства.
Член Рижского краеведческого общества Riga CV. 

* * *
В жанре романтической культурологии

Отвечая на вопрос «Столицы», почему историческая книжка не снабжена списком использованных источников, директор издательства КПД Валентина Кашина сказала: «Автор не предоставил нам списка использованной литературы, но мы и сами его об этом тоже не просили, потому что это не научный труд, а популярное издание. Да и сам жанр книги «романтическая культурология» не предполагает серьезного подхода. В первой книге этой серии «Путешествие из Петербурга в Таллинн» Льва Лифшица мы также не указывали источники.

Наталья Ауг

«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

«Вилсанди», «Стенсо» и «Ханси»: эстонские суда на Дороге Жизни

Три четверти века назад — 19 ноября 1944 года — завершился один из самых трагических эпизодов Второй мировой войны: была ...

Читать дальше...

Замок Ангерн - малый замок Ливонского Ордена

   В средневековой Ливонии было не так уж и мало замков. На территории современной Латвии их было 152, на территории нынешней ...

Читать дальше...

Ратушная площадь Таллина в преддверии 1968 года

Если главной площадью страны считается площадь некогда именовавшаяся Петровской, то главной площадью города без всякого сомнения мы воспринимаем, Ратушную, а ...

Читать дальше...

Как выглядел рабоче-крестьянский костюм в 13-14 святых веках?

     Разнообразия для люда служивого и деревенского особо не было. Во второй половине 14 века, можем выделить особую моду у горожан. ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Ратаскаэву 16. Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол.

     Легенды древнего города Таллина. История седьмая: Улица Ратаскаэву 16 (Колодезная). Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол... Каждую неделю, по средам, ...

Читать дальше...

Самая первая елка на Ратушной площади Таллинна глазами популярного в довоенной Эстонии карикатуриста Гори (Велло Агори). Первая полоса номера газеты "Rahvaleht" за 18 декабря 1928 года.

«Это ель господ-коммерсантов...»: девяносто лет елочной премьеры в Таллине

У елки на Ратушной площади Таллинна — достойный юбилей: ровно девяносто лет назад она была установлена здесь впервые. Современному таллиннцу, не ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Понтус, торговец человеческой кожей.

     Легенды древнего города Таллина. История шестая: Понтус, торговец человеческой кожей.. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая легенда, от проекта "Ливонский ...

Читать дальше...

Премьера пьесы «Семья пилотов» на сцене Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. 15 декабря 1948 года.

«Рука дружбы от Москвы к Таллинну»: первые шаги Русского театра Эстонии

Русский театр Эстонии — старейший из театральных коллективов страны, играющий на русском языке, начал свою работу семьдесят лет назад: 15 ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила.

     Легенды древнего города Таллина. История пятая: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила. Каждую неделю, по средам, в 8.00, ...

Читать дальше...

Начало возвращения исторического ледокола в Таллинн. Момент отхода из Ломоносова: впереди буксир «Тюлень», в белых варежках слева у брашпиля вместе с другими членами экипажа «Волынца» — автор статьи.

Еще раз о легендарном «Суур Тылле»: возвращение в родную гавань Таллина

Ровно тридцать лет назад легендарному ледоколу «Суур Тылл», вернувшемуся, наконец, в родную гавань, было возвращено его нынешнее имя. Поскольку в последнее ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Лай 29. Влюблённый монах францисканец.

     Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История четвёртая: Улица Лай 29 (Широкая). Влюблённый монах францисканец. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая ...

Читать дальше...

Здание, возводившееся в конце тридцатых годов для нужд Английского колледжа, после Второй мировой войны было передано для обучения будущих педагогов.

Колледж, ставший университетом: старейший корпус нынешнего TLÜ

Старейший из учебных помещений Таллиннского университета — корпус "Теrrа" на Нарвском шоссе — был заложен ровно восемьдесят лет назад: 28 ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Лай 29. Липовое дело.

     Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История третья: Улица Лай 29 (Длинная). Липовое дело. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая легенда, ...

Читать дальше...

«Лайне» — старейший корабль ВМФ Эстонии. Довоенное фото.

Первенец эстонского ВМФ: сторожевик и конвоир «Лайне»

Скромное и неприметное на первый взгляд сторожевое и конвойное судно «Лайне» стало первым кораблем Военно-морских сил новорожденной Эстонской Республики, созданных ...

Читать дальше...

Символика Ордена Меченосцев

Орден Меченосцев и Ливонский Орден: история и предыстория

У всего на свете есть своя история и предыстория. Не исключение из этого правила и Ливонский Орден. Его предтечей является Орден меченосцев, ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.


Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
На улице Ратаскаэву (Колесного колодца) жил некий легкомысленный домовладелец, который промотал все свое состояние. Однажды ночью, потеряв надежду поправить свои дела, он решил покончить с собой. В эту роковую минуту в дом к нему постучался неизвестный и попросил позволения устроить следующей ночью на верхнем этаже его дома свадебный пир. Незнакомец, посулил за это несчастному хозяину несметные богатства, но при одном условии - никто не должен подслушивать и подсматривать, иначе того постигнет смерть. Домовладелец принял предложение. Вечером следующего дня к подъезду дома на Ратаскаэву начали съезжаться роскошные кареты, в окнах верхнего этажа зажглись яркие огни, заскрипела лестница, будто по ней поднималось огромное число людей. Из верхней залы доносились звуки чудесной музыки, весь дом ходил ходуном - казалось, плясали тысячи гостей. Но едва колокола на городских башнях пробили час ночи, как погасли огни на верхнем этаже, и все стихло. Наваждение исчезло. Домовладелец же, еще накануне весь в долгах и думавший покинуть сей бренный мир, сказочно разбогател за ночь и стал кутить пуще прежнего. Правда, внезапно умер его слуга, который успел признаться перед смертью священнику, что был тайным свидетелем свадьбы черта в доме своего хозяина. Черт справляет так свадьбу, - поведал священнику несчастный.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!
Вход |

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!