А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Когда-то в Старом рыбном порту жила бедная вдова-рыбачка, чьей единственной радостью был сын Тоомас. Как и все мальчишки, он усердно упражнялся в стрельбе из лука. С нетерпением мальчик ждал ежегодных состязаний лучников, проходивших перед Большими Морскими воротами, в Попугаевом саду. На высоком шесте устанавливали деревянного попугая, и тому, кому удавалось сбить птицу, присуждался серебряный кубок Большой гильдии. Однажды Тоомас оказался в Попугаевом саду перед самым началом состязаний. Он слыл лучшим стрелком среди сверстников и ничтоже сумняшеся, пустил стрелу в деревянного попугая. Выстрел оказался метким, цель была сбита. Но вместо кубка и почетного звания "Короля стрелков" мальчика наградили оплеухами и заставили водрузить попугая обратно на шест, ибо уже приближалась процессия взрослых лучников. О том, что случилось перед состязаниями, узнал вскоре весь город. Мать Тоомаса боялась, что мальчика накажут. А получилось наоборот: старейшина Большой гильдии вызвал Тоомаса и предложил ему поступить учеником в городскую стражу. Это предложение обрадовало и мать, и сына - ведь гильдия одевала и кормила стражу. Тоомас с годами подрос, принял участие в боях Ливонской войны, за храбрость получил звание знаменосца. Все звали его в городе Старым Томасом. Так как он носил длинные усы и был одет так же, как фигурка воина на флюгере Ратуши, горожане прозвали флюгер его именем - Старым Тоомасом.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Башня Кик-ин-де-Кек ("Загляни в кухню") называется так, потому что высота ее 45,5 метров, и раньше из ее бойниц можно было подсмотреть, что у кого на обед.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Метроном
  • Blog stats
    • 1196 posts
    • 4 comments
    • 19 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 232 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Александр Дормидонтов, обладатель одной из самых крупных коллекций, рассказывающих о жизни эстонских русских, строит дом-музей, или дом-архив, из камней, бывших в основании памятника Петру I.

«Между прочим, у меня есть полная подшивка вашей газеты. Впрочем, как и всех других выходящих в Эстонии на русском языке. У меня даже есть газеты 1850 года, много — 20-30-х годов прошлого столетия и, конечно, советские… В Эстонии издавалось очень много русских газет, только в моем архиве около 100 наименований из тех, что выходили до 1940-го, — такими словами встретил меня Александр Дормидонтов на пороге дома и тут же опроверг мои сомнения по поводу того, что сегодняшняя «Столица» будет интересна кому-либо лет через десять. — Это хроника дня, любая старая газета дает очень много информации».
Ревельские законы
Старый деревянный дом с облупившейся краской на Нарвском шоссе, вход со двора. Две комнаты на втором этаже — стеллажи с книгами, в третьей — шесть стендов с последней выставки о жизни русских в Эстонии. В шкафу за стеклом выставлены учебники русского языка, написанные сестрой бабушки Александра. Ее календарь «Азбука в картинках», вышедший в 1949 году, большая редкость в Эстонии, поскольку почти весь тираж ушел в Россию: книгу брали с собой или высылали вдогонку депортированным родственникам для изучения русского языка.
Сюда Александру пришлось перевезти архив из своего дома в Нымме на время ремонта. Дом у него старинный, т.н. хутор Глена, построен из кругляка. Управа Нымме вначале не дала разрешения на его реставрацию, обосновав это тем, что в городе нельзя строить дома из кругляка, обязательно нужно обшивать. «А я им — вы же ссылаетесь на старый закон, еще царских времен, и потом, он действовал в Ревеле, а мы с вами живем в Нымме. Да вы оккупанты!», — смеется Дормидонтов.
И только обращение к руководителю отдела памятников старины Департамента культурных ценностей Борису Дубовику помогло разрешить проблему, впрочем, по словам Дормидонтова, чиновников интересует не столько сам сруб, сколько история перестройки хуторов в дачи.

Потомок смутьянов и миссионеров

Этот дом предки Дормидонтова купили в 1926 году, когда дядя вернулся домой из Советской России. (Кстати, к этому времени закон уже не дейст­вовал, и для получения гражданства ему нужно было пройти процесс натурализации. Посчитав это неумест­ным, дядя Александра так и прожил с советским паспортом до 1940 года.)
Александр Дормидонтов — один из немногих современников, кто знает историю своей семьи с незапамятных времен.
«Самая дальняя родовая ветвь, которую я нашел, с екатерининских времен. Татарская или русская, не знаю. Это те, кого Екатерина вывозила сюда с вновь обретенных земель — Крыма, Таврии, — рассказывает Александр. — Не знаю, по какой причине моя родня попала в Эстонию, поскольку сюда Екатерина вообще-то ссылала в том числе и пугачевцев, и старообрядцев. Наверное, смутьяны были какие-то».
Жили они на Сааремаа, дети их были уже крещены и вступали в брак с новыми переселенцами из Пскова — это были православные миссионеры, которые окончили Псковскую семинарию с углубленным изучением эстонского языка. Их стали готовить для сету, после того как выяснилось, что на Псковщине живут люди, которые вообще не понимают, о чем говорится во время службы. А потом эти священнослужители пошли дальше, строили церкви, создавали православные общины. «С тех пор наш род и берет свое начало», — рассказывает Александр.
Так повелось, что священнослужители — это по мужской линии, а по женской — гуманитарии, в основном педагоги. И так продолжается до сих пор.
Впрочем, борода и длинные волосы Александра дань не только мужской семейной традиции, но и увлечению молодости. Он и сейчас называет себя последним настоящим хиппи Таллинна.
«Модно было, и у меня были все условия для этого, — смеется он. — Я очень рано стал жить отдельно от родителей. К тому же неплохо зарабатывал — шил джинсы в огромном количестве. Словом, полная свобода — она для меня и сейчас на первом месте».
Будучи хиппи, он очень удивился, увидев однажды свою фамилию в газетах, в календарях и т.д. И стал все это собирать.

Бабушкино наследство 

«А когда умерла бабушка, я забрал весь хлам, что у нее был. Семейные документы, периодика — все это оказалось безумно интересным», — рассказывает Александр о том, как история семьи привела его к изучению истории православной веры и всего русского в Эстонии.
Бабушкино наследство и стало основой русского архива Александра Дормидонтова — это фотографии, книги, периодика, учебники, все, что связано с местными русскими, в том числе и самая большая частная коллекция документов Белого движения.
«Я осмыслил то, что я русский в Эстонии, и всегда этим гордился. И в период перестройки всегда доказывал, что есть эстонские русские, и у них свой менталитет, отличный от менталитета эстонцев или русских в России», — говорит Александр.
На основании собранных материалов он периодически делает выставки, и не только в столице, но и по всей стране, показывая эстонцам, что русские здесь это не только vene asi, а местным русским помогая осознать себя эстоноземельцами. Сейчас готовит выставку к 100-летию Таллиннской 6-й школы, которая откроется в его салоне на Нарвском шоссе. 

Камни Петра Великого

Но главная цель Александра — строительство хранилища для своего архива, так как с русским музеем ничего не вышло, хотя Дормидонтов ради этого даже в Партии реформ побывал. Впрочем, не получилось сотрудничест­ва и с другими организациями. «Как только денежный ручеек начинал течь, я становился не нужен. Мое имя просто использовали», — говорит Александр.
Помощи он уже не ждет.
Поэтому строить будет на своем участке в Нымме хозрасчетным способом, продавая ставшие ему ненужными книги. В салоне (Нарвское ш., 32) всего за 40 крон можно купить хорошую книгу и посмотреть выставку. Наверное, это самый дешевый книжный магазин в Таллинне.
Стройматериал для фундамента уже есть. На прошлой неделе бесплатно (есть еще бескорыстные люди) привезли целую груду камней. Не простых, а тех, что были в основании памятника Петру Великому на площади Вабадузе.
«Это символично, что камни из основания русского памятника лягут в фундамент хранилища для русского архива», — говорит Александр.

* * *
Александр Дормидонтов

58 лет.
Учился только в народных университетах, но всегда на «пять».
Никогда официально не работал.
Долгов не имеет.
Коллекционер.
Знает все об эстонских русских.
Суров к своим детям:
«Свой дом-архив поставлю под охрану, чтобы наследники не растащили. Не надо вам — продайте, но только все вместе».

«Столица»

 












Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.





Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Рыболовецкое судно, названное в честь капитана Георга Каска, до сих пор бороздит моря — хотя теперь и под иным именем.

Георг Каск, капитан и траулер: две достойные даты

Со дня рождения одного из создателей рыбной промышленности Эстонии второй половины XX века — капитана Георга Каска — пройдет в ...

Читать дальше...

Церковь Святого Духа — со времен Реформации оплот эстонского языка в немецком по духу и языку правящей элиты Ревеле конца Средневековья — начала Нового времени.

«Mynno toyuetan, nink wannun»: эстонский в средневековом Ревеле

Эстонский язык звучал в Таллинне задолго до того как летом 1919 года впервые в своей истории обрел статус государственного. День родного ...

Читать дальше...

Главный фасад здания бани на улице Вана-Каламая, 9а полвека тому назад.

Баня на улице Вана-Каламая в Таллине: Мельпомена в парилке

Старейшей из действующих и одновременно — самой красивой общественной бане Таллинна исполняется девяносто лет. Фраза «сходил в театр, заодно и помылся» ...

Читать дальше...

Празднование Дня независимости Эстонии на площади Вабадузе в 1919 году.

24 февраля 1919 года: дебют Дня независимости Эстонии

День независимости Эстонской Республики был впервые отпразднован ровно сто лет назад. Список государственных праздников Эстонской Республики День независимости открывает не столько ...

Читать дальше...

Пуск механизма ратушных часов. Фото из журнала "Pilt ja Sõna", 1957 год.

«Зоркий глаз ратушного фасада»: таллинские столичные часы номер один

Часы таллиннской ратуши сообщают точное время горожанам и гостям города вот уже более полутора столетий. Сложно даже осознать, что являются они ...

Читать дальше...

Орудие береговой батареи Морской крепости императора Петра Великого на острове Нарген (Найссаар). Снимок до 1917 года.

Морская крепость Петра Великого в Ревеле: не выученный урок истории

Ровно сто один год назад неприятелю было сдано одно из самых совершенных фортификационных сооружений на побережье Балтийского моря. Что удивительно ...

Читать дальше...

Нечетная сторона застройки бульвара Эстония накануне Второй мировой войны. Дом Рубинштейна — по центру.

Дом Рубинштейна на бульваре Эстония: утраченный акцент таллиннского «сити»

За невыразительным, если не сказать—безликим, послевоенным фасадом на нечетной стороне бульвара Эстония скрывается один из самых представительных жилых домов столицы ...

Читать дальше...

Хозяйственная постройка на мызе Харку
© SPUTNIK / ВЛАДИМИР БАРСЕГЯН

Мир эстонских мыз — скромное обаяние семейных усадеб

На автобусе вместе с группой любознательных туристов и гидом Дмитрием Унтом корреспондент Sputnik Эстония отправилась в увлекательное путешествие, чтобы заглянуть ...

Читать дальше...

© SPUTNIK / ВАДИМ АНЦУПОВ
Это руины бывших зданий в нижней части Копли, которые станут частью новых домов

Гадкий утенок Копли: вчера, сегодня, завтра самого необычного района Таллинна

Sputnik Эстония совершил путешествие в прошлое, настоящее и будущее самого колоритного и отчужденного района Таллинна, который в скором времени превратится ...

Читать дальше...

Ходы, фундаменты, пороховой погреб бастион Сконе в Таллине, раскрывает секреты.

Что скрывает внутри себя самый большой из пояса былых таллиннских бастионов и какой была его биография на протяжении последних трех ...

Читать дальше...

Барон Николай фон Глен сам спроектировал замок и принимал активное участие в его строительстве. Фото: Вадим Анцупов

Таллиннский район Нымме — город, который построил Глен

Один из самых зелёных районов Таллинна — Нымме — когда-то был самостоятельным городом и престижным местом отдыха. Город Нымме был ...

Читать дальше...

Как Петр I в Ревеле мызы покупал

В начале 18 века, после первого посещения Ревеля, Петр I полюбил этот город и вместе с супругой и светлейшим князем ...

Читать дальше...

В конце года в Кадриоргском дворце состоялась презентация весьма объемного труда Игоря Коробова «Эстляндское имматрикулированное дворянство».

Разоблачение Михельсона, в новой книге Эстляндское имматрикулированное дворянство

В конце декабря в Таллинне состоялось событие, которого многие – по вполне понятным причинам – не заметили. Предпраздничная пора – ...

Читать дальше...

Автор Игорь Коробов и редактор Артур Модебадзе во время презентации книги ««Эстляндское имматрикулированное рыцарство» на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Москве в декабре минувшего года.

Уникальное, без преувеличения, издание на русском языке посвященное истории Эстляндского рыцарства, увидело свет в Таллинне.

От самого слова «гербовник» веет почтенностью, седой стариной и сладковатым запахом пыли. Ему бы стоять в архивном зале Национальной библиотеки, рядом ...

Читать дальше...

«Вилсанди», «Стенсо» и «Ханси»: эстонские суда на Дороге Жизни

Три четверти века назад — 19 ноября 1944 года — завершился один из самых трагических эпизодов Второй мировой войны: была ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.


Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Строго говоря, марципан не конфеты. И уж абсолютно точно не булки. Само слово немецкое. За право называть себя родиной марципана вечно спорят Любек и Таллинн. По одной из легенд, изобрели марципан в Средневековье в немецком городе Любеке во время его осады. Когда в городе кончились продукты, местные кондитеры сделали из остатков миндаля и сахара первые марципаны.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!
Вход |

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!