А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Большинство горожан были выходцами из деревни. Свободных крестьян тогда почти не было. Значит, город укрывал беглых крепостных. Год и один день должен был провести в городе каждый из них, чтобы получить свободу. Но, и став горожанином, бывший крепостной должен был добывать себе средства к существованию тяжелым трудом, за который платили гроши. Каждый горожанин был членом объединения (гильдии или цеха). Гильдий в городе было три, а цехов - гораздо больше, может быть, столько же, сколько и профессий. Город сохранил память о некоторых из них, так как люди одной профессии сделались слободами. Вот улица Кинга - здесь жили сапожники. На Монетной (Мюнди) - осели монетчики, на Куллассепа (золотых дел мастеров) колдовали ювелиры. Булочники, кузнецы, рыбаки - каждый жил на своей родной улице Сайа-Кяйк, Сепа, Каламая.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1099 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Последний месяц весны в Таллинне встречали издавна. Но государственным праздником первый его день стал ровно девяносто лет назад — в 1919 году.

Депутаты Учредительного собрания, объявившие 1 мая 1919 года нерабочим днем в государственных учреждениях, навряд ли опирались на средневековую традицию выборов «Майского графа» и «Попугаевых стрельб». Наследие бюргеров-остзейцев было им чуждо. А вот чувство классовой солидарности с социалистами Европы — очень даже близко.

Форма и содержание
О том, как был отмечен первый «официально разрешенный Первомай» в столице молодой Эстонской Республики, узнать можно разве что из полицейских сводок. Дело в том, что в условиях продолжающейся Освободительной войны городские власти решили запретить любые шествия, демонстрации и манифестации. Работники типографий ответили всеобщей стачкой, оставив Эстонию без газет едва ли не до середины мая. Впрочем, дальше разбросанных сторонниками коммунистов листовок «празднование», похоже, в 1919 году не продвинулось.
В первой половине двадцатых годов таллиннский Первомай нес в себе, пожалуй, самый весомый заряд социального протеста. Митинг профсоюзов, проведенный в 1922 году у памятника «Русалка», перерос в стычку с полицией, причем стражам порядка пришлось применить оружие. На следующий год городские власти решили направить шествие коммунистов подальше от центральных улиц столицы — через Палдиское шоссе к лесу на Штромке. По центру же двумя колоннами прошагали части таллиннского гарнизона. Как свидетельствовала газета «Waba maa», такой распорядок праздника отныне можно было считать образцовым.
Написанные на транспарантах призывы к единению с рабочими всего мира и требованиями строго соблюдать трудовое законодательство со временем, вероятно, примелькались газетчикам.
Потому основное внимание пишущей братии стали привлекать куда как более «мелкобуржуазные» детали. Например — форменная одежда местных социалистов: синие блузы и фуражки того же цвета. «Форма эта недавно была принята на конгрессе социалистической партии, — писала в мае 1931 года газета «Вести дня». — Причем много прений вызвал вопрос о цвете галстука…
Поэтому на первомайском шествии социалисты щеголяли кто широким красным платком, кто — черным галстуком».
При любой погоде
Несмотря на «социалистическую составляющую» праздника, в таллиннском Первомае тридцатых годов то и дело проступали давние, едва ли не средневековые корни. Особенно ощутимы были они вечером накануне: по примеру старинных университетских городов Германии и Швеции факельные шествия устраивали в столице учащиеся Таллиннского политехникума.
«Стал моросить дождь, и ко времени факельного шествия студентов он перешел в ливень, — писала в 1929 году пресса. — Тем не менее публика высыпала на улицу, вооружившись зонтиками. Студенчество собралось в Гильдейском саду (современный парк Канути. — Й. К.),откуда оно стройными рядами невозмутимо шествовало под дождем.
После пения «Vivat, academia!» шествие направилось к дому главы государства…
Огненный круг факельного шествия замкнулся на горке у Харьюских ворот. Здесь факелы были сложены в костер, и вокруг него студенты и многочисленная публика, несмотря на то что дождь лил, как из ведра, терпеливо ждали полуночного часа.
Часы пробили 12, и наступление 1 мая было встречено традиционной песнью «Май уж наступил» и «Gaudeamus».
К сожалению, не все организаторы майских торжеств могли похвастать столь стоическим отношением к погодным капризам.
Так, например, толпа горожан, собравшихся вечером 30 апреля 1928 года у начала ведущей на Тоомпеа Паткулевской лестницы, была вынуждена разойтись по домам несолоно хлебавши.  Ни иллюминация подъема на Вышгород, ни вечерний концерт духовой музыки, ни выборы «королевы Мая — красивейшей женщины города» так и не состоялось.
По словам опубликованных назавтра извинений от лица организаторов — «исключительно ввиду недостаточно теплой погоды».
Первомайский «туризм»
В 1934 году газеты поспешили сообщить своим читателям новость: впервые в Эстонии 1 мая прошло без традиционных шествий. После осушествленного 12 марта Константином Пятсом государственного переворота празднование Первомая «с политической составляющей» попало под запрет. Студенты, правда, прошли по улицам с факелами — но исключительно в Тарту.
«Зато с большим оживлением и при большом стечении публики прошли встречи 1 мая, устроенные во всех местных ресторанах, — заверяли «Вести дня». — В залах театра «Эстония» состоялся традиционный первомайский бал».
Единственным местом, напоминающим о том, что официальный Праздник весны имеет отношение к рабочему и профсоюзному движению, оставался в Таллинне второй половины тридцатых годов особняк на улице Пикк, 19. В ярко освещенных окнах советского полпредства был выставлен богато украшенный цветами бюст Ленина. На балконе поместили иллюминированный герб СССР, над ним — серп и молот, и составленная из красных электролампочек надпись «1 мая». Фасад здания был украшен венками и зеленью.
Тем, кому подобной «экзотики» было недостаточно, ближе к концу тридцатых годов придумали себе новое развлечение. «По установившейся «традиции» 1 мая в район эстонско-советской границы съехалось немало любопытных, желавших посмотреть, что будет происходить по ту сторону проволочных заграждений.
Уверяют, будто 1 мая в пограничной полосе перебывало до 4000 «туристов», — сообщали в 1937 году «Вести дня». Любопытствующих, вероятно, хватало и на противоположной стороне: по свидетельству газет, на советской стороне была устроена экскурсия высших чинов советской армии с женами и детьми. Экскурсанты прибыли с духовым оркестром и после исполнения «Интернационала» и других революционых песен покинули приграничную полосу.
В последний раз
Последний широкомасштабный майский праздник состоялся в Таллинне буквально за считанные недели до государственного переворота 21 июня и присоединения Эстонии к Советскому Союзу. 2 мая 1940 года на площади Свободы состоялся парад войсковых частей и подразделений «Кайтселийта». Посвящен он, впрочем, был не Первомаю, а двадцать первой годовщине учреждения высшей воинской награды ЭР — Креста свободы. На трибунах присутствовали не только первые лица эстонского государства, но и военные атташе иностранных государств. По свидетельствам прессы, особенно многочисленной была советская делегация.
Ровно через год в Таллинне был впервые отпразднован День международной солидарности трудящихся. Но Первомаи советских лет — уже совсем другая история.

Иосеф Кац

«Стоилца»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

Торговый фасад былого элеватора навевает ассоциации с амбаром ганзейских времен, продольный — удивляет обилием металлических скреп-заклепок.

Зерновой элеватор в квартале Ротерманна в Таллине: возрожденный шедевр промышленной архитектуры

Реставрация одной из самых колоритных индустриальных построек центра столицы удостоена награды от Департамента охраны памятников старины в номинации «Открытие года». «Некоронованным ...

Читать дальше...

Литография второй трети позапрошлого столетия запечатлела пасторальный облик Зеленого луга — со
смётанным в стога сеном.

Все оттенки таллиннского зеленого: весенний цвет в палитре столицы

Зеленый цвет в топонимической палитре Таллинна представлен во всём разнообразии оттенков, значений и смыслов. Из столиц Балтийского побережья Таллинн одевается в ...

Читать дальше...

Утраченный комплекс домов на углу улиц Суур- и Вяйке-Клоостри: жилье учителей городской гимназии середины XVIII столетия.

Дом, пансион и целая улица: как город Таллин жилье для учителей строил

Муниципальное жилье для педагогов Таллинн строит на протяжении последних без малого трех... столетий. Термин «муниципальное жилье» в речевой обиход таллиннцев вошел ...

Читать дальше...

Подвиг экипажа подводной лодки «Щ-408». Картина художника И. Родионова.

Повторившая подвиг «Варяга»: последний поход подлодки «Щ-408»

Подводная лодка «Щ-408» повторила недалеко от берегов Эстонии подвиг легендарного крейсера «Варяг». В годы двух мировых войн на Балтике произошло два ...

Читать дальше...

Архитектор Александр Владовский построил в Копли временную православную церковь, а планировал возвести постоянную лютеранскую.

Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

Выставка, посвященная формированию ансамбля одного из самых колоритных исторических предместий Таллинна, открылась на прошлой неделе в Эстонском архитектурном музее. Само по ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.


Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!