А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Однажды Таллинн, который называли девой, ибо еще никто не сумел овладеть им, целое лето осаждало неприятельское войско. И хотя крепостные стены и башни надежно защищали таллиннцев, голод становился день ото дня все более лютым, и сердцами горожан овладели отчаяние и малодушие. Спасителем города в этот трудный час оказался барон Пален, хозяин поместья Палмсе. Он сделал вид, будто хочет послать голодным горожанам провизию. Когда повозки со съестным и пивными бочками приблизились к лагерю неприятеля на Ласнамяги, они были тотчас захвачены врагами. Голод измучил осаждавших солдат не меньше, чем таллиннцев, поэтому они набросились как волки на провизию, забыв про осаду. Хозяин Палмсе воспользовался этой короткой передышкой, чтобы спасти город. Он велел доставить морем к стенам города откормленного быка, а также немного солода, и передал их горожанам. Горожане сварили свежего пива и отнесли его на передние земляные валы. На днища перевернутых бочек они налили пива - так, чтобы пена потекла через края. Затем выпустили на валы быка, который выбежал, взрывая рогами землю. Когда враги увидели бочки с пенящимся пивом и откормленного быка, у них душа ушла в пятки. "Пропади все пропадом", - сказали солдаты, - "того не возьмешь измором, кто может еще столько пива наварить и прогуливает жирных быков на валах. Скорее сами умрем от голода". На следующее утро горожане увидели, что неприятель уходит восвояси. Таллинн был опять спасен.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Центр Старого Таллинна украшает Домский собор, главный храм Вышгорода. Пол его выложен надгробными плитами с эпитафиями и гербами знатных дворянских фамилий. Здесь захоронены видные шведские полководцы, а также остзейский барон Иван Крузенштерн, первый русский мореплаватель, совершивший кругосветное путешествие спустя триста лет после Магеллана. С собором этим связана одна занимательная история. Где-то в середине ХIХ века дремавшего у входа в храм ночного сторожа грубо разбудили. Тот быстро пришел в себя: перед ним стояли человек пять в масках, по речи, важные господа. Они повелели ему открыть двери, которые укажут, завязали глаза и повели. Сторож все открыл, но его все вели и вели, по дороге отпирая какие-то двери. Повязку сняли в маленькой комнатке: там стояло несколько сундуков, из которых господа отсыпали в мешки часть золотых и серебряных монет. Сторожу сказали: «Мы не разбойники, берем то, что захоронили здесь наши предки. Остальное оставляем нашим потомкам». А чтобы старик помалкивал, ему дали два золотых, вновь завязали глаза, вывели на улицу и растворились в ночи. Сколько ни пытался сторож потом найти потайную комнату с сокровищами, ничего не вышло. О происшествии этом рассказал он на смертном одре, а монеты завещал городскому музею, где они и хранятся поныне. Конечно, разнеслись слухи, полезли в собор кладоискатели, да все напрасно.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1107 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.7 posts per month
    • 231 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Главное событие в истории Эстонии девяностолетней давности произошло не в столице, а на две сотни километров юго-восточнее: в понедельник, 2 февраля 1920 года, ровно в 00.47 между ЭР и РСФСР был подписан мирный договор.

Нас следующий день, после четырех часов дня, текст Тартуского мирного договора специальным поездом был доставлен в Таллинн. Под звуки военного оркестра и возгласы приветствий возглавляемая Яаном Поска делегация вышла на украшенный национальными триколорами и венками из елового лапника перрон Балтийского вокзала.

Луч свободы

Новость: Мир подписан в Тарту!

«Эстонская республика заключила мир с Советской Россией. Свыше 700 лет эстонский народ находился под владычеством чужих народов. В конце мировой войны впервые мелькнул на небосводе Эстонии луч свободы, но он быстро померкнул, затемненный вначале большевизмом, а затем – оккупационным периодом. Год с небольшим спустя этот луч вновь сверкнул и уже ярче и сильнее. Страна стряхнула с себя оккупационную власть.

С лихорадочной быстротой приступила она к созданию государственного устройства. Но враг не дремал. С ужасающей быстротой почти вся страна оказалась в руках неумолимых противников – большевиков. Казалось. Все потеряно. В столице молодой республики была слышна орудийная стрельба: враг был в 18-20 верстах, но в борьбу вступила молодая народная армия, только что народившаяся, вооруженная беззаветной храбростью, любовью к родине и жаждой свободы, и почти голыми руками быстро отбросила врага за пределы страны, став на страже родной земли…».

Такими словами заключение Тартуского мира приветствовала 6 февраля 1920 года выходившая в Таллинне газета… «Свобода Россия»: единственный ежедневник на русском языке, придерживающийся левых политических взглядов. Эстонские издания, сколь странным это не покажется это в наши дни, отнеслись к событию куда как более сдержанно.

В неизвестное будущее

«Не должна ли радостно волноваться всякая грудь теперь, когда состоялось, наконец, письменное соглашение о прекращении кровопролития навеки? – задавалась в те же дни риторическим вопросом газета „Kaja”, считающаяся полуофициальным печатным органом высшей власти в молодой республике – Временного земского совета. – Радоваться было бы основание, если бы мы заключили договор с четным противником, который выполняет свои обещания и которого, в случае необходимости, можно принудить к выполнению взятых на себя обязательств, при помощи иных государств…»

Позиция «иных государств» по вопросу заключения мира с Советами, похоже, тревожило издание больше всего. «Большевиков, тиранов России, ни одно государство в мире не признало, стремление же большевизма распространиться по миру – известно, – продолжала „Kaja”, – Переговоры о мире происходили без одобрения поддерживающих нас и помогающих нам союзников, а также без моральной поддержки находящихся с нами в одинаковом положении соседей – Финляндии, Латвии, Литвы и Польши. Мы единственные во всем мире признали правительство тирании в России, якобы считая себя дальновиднее старых культурных государств и малых народов остальной России».

«Мирный договор должен дать ясные перспективы и гарантии относительно будущего, а нынешний документ явно не дает этого ни в малейшей мере, – предупреждала газета. –Потому, этот договор вызывает в нас лишь чувство удовлетворенности в том, что большевики отказались от нападения на Эстонию, освободив нас от пролития крови. Однако это – лишь на сегодня и завтра. Что же даст будущее – неизвестно».

«Холодный мир»

О «призрачности» заключенного с недавним врагом мира писала в начале феврале и придерживающаяся центристских событий пресса. „Tallinna Teataja”, например, сразу же вслед подробного отчета о прибытии тартуской делегации в Таллинн, опубликовал статью, полную сомнений в прочности и долговечности заключенного мира. «Ясно одно, – писала газета. – За Чудским озером и Наровой – советская Россия, а маленькая Эстония – здесь».

«Ясно лишь одно – мир не дает нам такого мира, который обычно воцаряется после войны, – развивал ту же линию „Päewaleht”. – Этот «холодный мир» оставляет у всех на душе одно чувство: то, в чем согласились и что было занесено на бумагу, не является продолжительным. Мы имеем дело с не обыкновенным противником, не было у нас и обыкновенной войны – потому нет основания предполагать, что нам придется иметь дело с тем, что подразумевается под словом «мир». Врагу не удалось сломить нас оружием, он будет пытаться сделать это «мирным» путем».

„Waba Maa” – печатный орган партии трудовиков, относивших на тот момент себя к лево-центристским политическим силам – призывала признать заключенный между Эстонией и Россией мир «свершившимся историческим фактом», однако призывала быть благодарным за свершившееся не столько дипломатам сколько военным.

Сила агитации

На чьей улице, похоже, однозначно наступил 2 февраля 1920 года праздник – так это на социал-демократической. Орган тогдашних эстонских соцдемов, газета „Sotsiaaldemokraat” опубликовала на следующий день передовицу под заголовком «Да здравствует мир!»

«Имеются, конечно, отдельные лица, а также более или менее значительные политические круги, которые полагают, что у советского правительства нет права действовать от имени русского народа и от имени Российского государства, — признавало издание. – Однако ясно ведь, что и у бывшего самодержавия на это было еще меньше права…Мы не можем давать оценки власти большевиков, но ясно, что большевики сейчас в России у власти.

Если в будущем в России возникнет какой-то новый государственно-правовой порядок, то это будет внутренним делом российского государства, и нас оно уже не будет интересовать».

Наставлял „Sotsiaaldemokraat” в оптимизме и малодушных. «Что же касается боязни, что при мирных условиях большевизм начнет свою тайную работу, то у боязливых – слишком мало веры, – заверяла газетная передовица. – Для нас, устоявших под дулом орудий, не страшна никакая агитация!»

Нелегко, но надо

Рассказ, начатый с бравурно-патриотической цитаты из русской прессы, стоит, пожалуй, завершить выдержкой из нее же. В материале, опубликованном в той же «Свободе России» непосредственно на первой полосе номера от 2 февраля – а значит созданном еще до того, как под текстом мирного договора были поставлены подписи – содержится, пожалуй, больше искренности и подлинности, чем в тексте, опубликованном четырьмя дня позже.

«По-видимому, героический период нашей истории закончился – здесь, на Северо-западе: мир между Эстонией и Советской Россией подписан, – печально констатировал журналист Леонид Михельсон. – Еще задолго до этого титаны низверглись со своих…ходулей, подлинные герои превратились в безличную беженскую массу. Новый фактор – мир – только легализует такое положение. От «русского дела», рожденного в громе и пламени, осталось немного гари, много тифозных, холмики братских могил за рубежом и здесь. Да кой-какие уголовные дела. Да кой-какие приращения русской колонии здесь, в Эстии. Неподвижность – после стремительного натиска, лохмотья эмигранта после лавров освободителя! Борьба с вошью после грозных танков и орудийной пальбы – разве легко свыкнуться с такими контрастами?!

Очень нелегко – но надо. Героический период миновал безвозвратно и всякие попытки и всякие попытки взгромоздиться на те же ходули…не нужны и совершенно излишни. Они производят только самое жалкое, грустное и комическое впечатление. «Так после драки – кулаками не машут»…

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Бременская башня до реставрации. Фото пятидесятых годов	прошлого века.

Памятник фортификации и правосудия: байки и быль Бременской башни в Таллине

Полностью отреставрированная Бременская башня готова раскрыть перед таллиннцами и гостями города свои многочисленные секреты в самом ближайшем времени. Такого количества горожан, ...

Читать дальше...

Важня на Ратушной площади

Синий омнибус до остановки «Копли»: сегодня – юбилей таллинского муниципального автобуса

Ровно восемьдесят лет тому назад в Таллинне была пущена первая автобусная линия, принадлежащая не частному владельцу, как было принято прежде, ...

Читать дальше...

«На узком пути: кому из двух суждено сорваться в пропасть?»: противостояние капиталистов и пролетариата глазами карикатуриста таллиннского юмористического издания "Ме1е Май". 1917 год.

«Сведения о выступлении большевиков оказались вовсе не преувеличенными...»

Историческое событие, которое получило впоследствии громкое имя Великой Октябрьской социалистической революции, предки современных таллиннцев столетней давности, скорее всего, просто не ...

Читать дальше...

Линкор "Слава" в Гельсингфорсе в годы Первой Мировой войны.

Легендарный линкор «Слава»: трижды прославленный

Героическая гибель линкора «Слава» при обороне Моонзундского архипелага ровно сто лет назад — легендарная страница в истории Балтийского флота. ... Есть ...

Читать дальше...

Особенности национальной реституции: остзейские немцы и их имущество в Прибалтике

Существующий в современной ЭР порядок компенсации за утраченное жившими в стране до Второй мировой войны немцами недвижимое имущество – не ...

Читать дальше...

Построенное в 1937 году здание французского лицея на улице Харидузе - образец школьной архитектуры в духе функционализма.

Замок знаний на улице Харидузе: дом Французского лицея в Таллине

Здание таллиннского Французского лицея, на момент своего открытия — самая современная школа столицы, впервые распахнуло двери перед учениками ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Отель «Золотой лев» на улице Харью. Открытка начала XX века.

Геральдика, топонимика, фортификация: золотая палитра Таллинна

Золотая осень — самое время вспомнить о золотом цвете и его оттенках в городской палитре столицы. Таллинн — дитя и ...

Читать дальше...

Обложка брошюры, выпущенной к 225-летию Казанской церкви в 1946 году. Снесенная в семидесятые годы церковная ограда и погибший в 2004-м «петровский дуб» — еще присутствуют.

«В простоте своей величественная...»: Казанская церковь в Таллине, накануне трехсотлетия

Крохотная старинная церковка на обочине современной многополосной трассы — одновременно памятник архитектуры Таллинна и мемориал воинской славы Российской империи. Из сакральных ...

Читать дальше...

«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Когда и где начали чеканить в Таллинне монеты? Первое упоминание об этом относится к 1265 году. Древнейший монетный двор находился на Ратаскаэву, на месте современного дома № 6 (напротив ресторана “Ду-Норд”). Там чеканили те самые маленькие и тоненькие “сковородки”. Второй монетный двор возник в последней четверти ХIV века между улицами Дункри и Нигулисте. Чеканили серебряные артинги, впоследствии их стали называть шиллингами. Шиллинги наряду с пфеннигами были основными монетами, выпускавшимися в ХV - ХVIII веках на территории Эстонии. Был в Таллинне и третий монетный двор - на улице Вене. Он работал с 1422 по 1692 год. Многие монеты получили названия от изображения на лицевой стороне - аверсе - герба государства или короны сюзерена (государь). Происхождение кроны от основного значения слова - корона. И сегодня на аверсе эстонской кроны герб с тремя леопардами.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!