А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Как известно, война была излюбленным занятием в эпоху средневековья. Однако не все башни занимались истреблением людей. Некоторые из крепостных строений несли на своих могучих плечах тяжкое бремя функций воспитания, по мере сил стараясь сеять в народе разумное, доброе, вечное. В этой связи нельзя не упомянуть Девичью башню. Это в других местах вам расскажут романтичные истории о принцессе, заточенной непреклонным отцом в высокую башню-темницу, откуда нельзя сбежать, и ее последнем прыжке навстречу свободе. В Таллинне все было намного прозаичнее: в этой башне находилась тюрьма для девиц легкого поведения и падших женщин.
Хроники Таллина
Говорят так:
Таллин капитулировал перед победоносными русскими войсками 29 сентября 1710 года. Царь Петр впервые посетил город в декабре 1711 года, он остановился в доме на Тоомпеа, в настоящее время - дом № 4 на площади Лосси. В последующие годы царь останавливался в своем городском дворце (на месте дома № 8, по улице Толли). В 1714 году Петр приобрел поместье, названное им в честь царицы Екатериненталем (Долина Екатерины). Тогда же был построен Старый дворец (Домик Петра), небольшое здание в силе барокко. В 1718 году началось строительство Нового дворца, причем Петр собственноручно положил в северном углу стены дворца три кирпича - они не оштукатурены и видны в стене.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1311 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Семьдесят лет тому назад жители Таллинна впервые отметили зимние праздники по-новому. По-советски.

Собственно говоря, Рождество и Новый год были, образно говоря, окрашены в «красный цвет» уже в декабре 1917-го.

Однако тогда, два месяца спустя после революции, власть большевиков в Ревеле была слишком непрочная. Политический строй, пребывающий еще в младенческом возрасте, наложить свой отпечаток на излюбленные праздники был не в силах.

Декабрь 1940 года – совершенно иной разговор. Сама, кажется, того не заметив, и уж точно – не осознав до конца и полностью, Эстония стала частью Советского союза. Государства с непохожим на прежний общественным строем, с разработанной идеологией, с собственными праздниками и ритуалом их отмечания.

Эхо 1918-го

Новогоднее поздравление читателмя на первой полосе газеты Noorte Hääl за 2 января 1941 года.

Мало кто помнит, что вплоть до конца двадцатых годов Рождество в СССР было нерабочим днем. Правда, устраиваемые 6-7 января мероприятия и уличные процессии по своему антирелигиозному настрою не имели с одним из основных праздников христианского календаря ничего общего.

Сходным образом, вероятно, решили поступить и в новоиспеченных «республиках советской Прибалтики». Решением совнаркома ЭССР работа в госучреждениях 25 и 26 декабря 1940 года была отменена. А в первый день Рождества «весь Таллинн» (или, по крайней, мере, «прогрессивная и сознательная часть жителей»), вышел на улицы.

От порта к холму Маарьямяги протянулась траурная колонна. Хоронили, точнее – перезахоранивали прах тридцати шести «революционных матросов» – членов экипажей советских эсминцев «Авторил» и «Спартак», взятых в плен служащими британского ВМФ в конце декабре 1918 года и расстрелянных на острове Найссаар.

Сложно, пожалуй, было бы организовать мероприятие, по самому своему духу противоречащее Рождеству больше, нежели похороны. И хотя ничего «атеистического» или «богоборческого» в речах на Маарьямги не звучало, проведением траурной церемонии новые власти недвусмысленно намекали: с былыми праздниками покончено.

Таллиннским старожилам мероприятия 25 декабря 1940 года казались кощунственными вдвойне. Ведь именно орудия вставших на таллиннском рейде «Автроила» и «Спартака» обстреливали мирный город в рождественские дни 1918 года.

С елкой и без 

О том, что на дворе – совсем недавно еще самый любимый и отмечаемый зимний праздник – в декабре 1940 года напоминали разве что напечатанные еще при «старой власти» календари.

Что же касается газет – то место традиционных рождественских рассказов, поздравлений и рекламных объявлений заняли материалы, разъясняющие не только «реакционное происхождение» праздника, но и его «вред» для трудового народа.

«Советская Эстония» воспользовалась стандартной заготовкой кого-то из журналистов с «большой Родины»: антирождественский материал в номере за 26 декабря никоим образом не привязан к местным реалиям. Эстонские же газеты подчеркивали, что «вредный» праздник был принесен в здешние края «немецкими колонизаторами».

«Не так уж стар и обычай рождественской елки, – уверяла читателей Noorte Hääl. – В наших краях ему нет еще и ста лет, да и в Западной Европе он образовался всего два-три века тому назад. И в наши дни есть христианские страны, где елки не знают вовсе. Словаки, например, справляют Рождество на манер нашего Мартова дня, с ряженными».

Словаки, как говорится, словаками, но лишить таллиннцев главной городской елки новые власти не рискнули. Она, как и в прежние годы, была установлена на главной площади города, несколько месяцев тому назад переименованной в площадь Победы. Правда, появилась она лишь 27 декабря, а иллюминация на ней зажглась и того позже – 30-го.

Превращения с разоблачениями 

В бичевании «буржуазных обычаев» журналисты «Noorte Hääl» явно перестарались. Гонения на елку закончились в СССР в 1935 году, когда из рождественской она официально была переименована в новогоднюю, став из «символа мещанства» главным атрибутом зимних школьных каникул.

«Началось проведение детских новогодних елок, – писала в последнем декабрьском номере 1940 года «Rahva Hääl». – Накануне прошли елки в таллиннских школах. Теперь детей рабочих зовут отметить новогодний праздник учреждения и организации».

«Кондуктор тов. Кулль продемонстрировал целый ряд фокусов и трюков «черной магии», – рассказывала «Rahva Hääl» о празднике для детей железнодорожников. – Одновременно он объяснил, что «черная магия» – всего лишь ловкость человеческих рук, а вовсе не некая сверхъестественная сила, как думают суеверные люди».

Пережить «разоблачение» в декабре 1940 года довелось и еще одному персонажу – Деду-Морозу. Прежнее его эстонское наименование – Jõuluvana – указывало на связь с Рождеством. Вначале бородача с мешком подарков перекрестили в Talvevana, то бишь в «Зимнего деда», а потом – в «Новогоднего деда» – Näärivana.

Последнее, разумеется, не осталось незамеченным для тогдашних острословов. Вполголоса по Таллинну пополз стишок о «классовой борьбе» двух «дедов». Строчки «NäärivananäärivanaKus sa panid jõuluvana?/ Saatsid Siberisse vist/ Sest ta polnud kommunist!» доводилось слышать чуть ли не до самого конца восьмидесятых годов…

Важнейшее из искусств

В первые дни зимних каникул школьников ждали не только на елках. Для тех, кто уже догадывался, что под маской праздничного деда скрывается актер, предлагалось кое-что поинтереснее.

«Небольшое помещение зала полно зрителей, – писала 31 декабря 1940 года «Советская Эстония». – Не узнать серых стен кинематографа «Амур» на улице Харью, все пестро и весело. Всюду развешены рисунки, изображающие резвящихся ребят. Здесь открылся первый в ЭССР кинотеатр юного зрителя».

Открывавший кинотеатр школьный инспектор тов. Саари явно покривил душой, заявив, что прежде в Таллинне не демонстрировали фильмы для учащейся молодежи: показывали их еще чуть ли не в царское время. Но то, что в городе действительно не было кино, где крутили бы исключительно ленты для детей и подростков – правда.

30 декабря в программе кинотеатра юного зрителя были мультфильмы «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о добром Умаре», «Воздушные приключения» и «Гостиница паука». В начале нового года зрителям обещали показать советскую мультипликационную ленту «Доктор Айболит» и американские «Волшебник Оз» и «Снегурочка и семь гномов».

«Сами школьники должны избрать имя для своего кинотеатра, – добавляла «Советская Эстония». – Лучшие десять предложений будут премированы».

Фраки – долой! 

Еще на одну поблажку пошли новые власти в преддверии наступления нового года: не смотря на то, что в СССР 1 января считался в то время рабочим днем, совнарком Эстонкой ССР решил объявить его, по старой памяти, выходным.

А значит – ничего не могло помешать таллиннцам встретить Новый год по старинке, в излюбленных клубах, кафе и ресторанах. Даром, что к их хорошо знакомым названиям добавилась в рекламных объявлениях обязательная приставка «национ.» – то есть «национализированный».

«Концертный, а также зеленый, красный и белый залы «Эстонии» были замечательно украшены, – свидетельствует «Rahva Hääl». – Над сценой красовались огромные портреты вождей рабочего класса всего мира – Ленина и Сталина».

«Встретить Новый год пришли сюда тысячи людей, – продолжала газета. – Ведь в этот раз возможность провести новогоднюю ночь в «Эстонии» была у каждого гражданина, куда раньше пускали исключительно во фраках. Позволить себе подобную одежду у трудящихся масс не было возможности».

31 же декабря 1940 года, по словам газетного корреспондента, коридоры и залы концертного зала «Эстония» были полны публики, одетой, преимущественно, в «обыкновенные костюмы и платья».

* * *

Ровно в 23:55 председатель президиума Верховного совета ЭССР Йохннес Варес-Барбарус обратился к населению с праздничной речью.

«Мы стоим на пороге нового многообещающего года, – произнес он. – Мы сделали большой шаг вперед, оставив позади, в прошлом, буржуазную систему со всей ее несправедливостью и бесчеловечностью.…Наши самые горячие новогодние пожелания и приветствия пусть будут обращены к дружественным народам Советского Союза и к вождю трудящихся всего мира – Великому Сталину!»

Вместо привычного боя часов в радиоэфире грянул «Интернационал». Шли первые минуты нового, только что наступившего 1941 года…

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Церковь Св. Олафа, построенная в XIII веке и перестроенная в XV веке. Свое название она получила по имени строившего ее архитектора, упавшего с ее башни. По легенде, когда его тело коснулось земли, из его рта выползла змея. По другой легенде, церковь Оливисте, получила название не по имени архитектора, а по мастера, согласившегося покрасить плохо доступный для маляров шпиль прихода. Олев был скромен, и не желал известности, поэтому, работал по ночам. Но однажды его увидели и узнали. С земли, закричали его имя. Мастер разволновался и слетел с высоты вниз. На само же деле, церковь названа так в честь одного из королей Швеции.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!