А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Первым крупным сооружением на Сенном рынке (в последствии, Петровской площади, Площади Победы, а ныне площади Свободы) была Яановская церковь. Ее построили в 1862 – 67 годах для эстонского населения города, и на том строительная деятельность здесь заглохла на 50 с лишним лет. В центре площади находились общественный колодец и одинокий фонарный столб. Фонарь этот давал такой тусклый свет, что некоторые советовали его и вовсе убрать, чтобы в темное время на него кто-нибудь ненароком не наткнулся. На южном краю площади была стоянка извозчиков – одна из тех двух, где позволялось поить и кормить лошадей (другая находилась на Ратушной площади), в связи, с чем здесь имелось и водопойное корыто – едва ли не самая примечательная деталь рыночной площади.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Башня Кик-ин-де-Кек ("Загляни в кухню") называется так, потому что высота ее 45,5 метров, и раньше из ее бойниц можно было подсмотреть, что у кого на обед.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1291 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

11 апреля ставшая ныне достоянием истории национальная эстонская валюта могла бы праздновать день своего рождения.
Точнее – день тезоименитства. Иными словами – наречения имени: ровно восемьдесят пять лет тому назад специальная комиссия Рийгикогу приняла решение, определившее название денежной единицы Эстонской Республики.

Марка с нулями

Мало-мальски знакомый с прошлым денежного обращения на территории нашей страны знает: вначале была марка.

«В начале» в самом буквальном смысле: решение о введении в оборот марки было принято новоиспеченным правительством ЭР в числе первых – 30 ноября 1918 года.

Марки на территории молодого государства ходили и до того. Причем – нескольких видов: «восточные», напечатанные кайзеровской Германией для обращения в оккупированных областях Российской империи и финские.

Первые попали в немилость: популярностью у местного населения они не пользовались даже при самих немцах, а уж теперь, после поражения Германии в Первой мировой войне – и подавно. Финляндия же, имевшая собственную валюту и при царской власти, напротив, была в глазах эстонцев идеалом, к которому следовало стремиться.

Возможно, именно поэтому, эстонское правительство признало финляндскую марку законным платежным средством и на своем, южном берегу Финского залива. Заказав, правда, уже 9 декабря выпуск собственных дензнаков ЭР – кстати, в хельсинской типографии.

Не смотря на испытание военными действиями и разрывом экономических связей с российскими рынком, эстонская крона, неизбежно инфлируя, прослужила жителями нашей страны верой и правдой до середины двадцатых годов ХХ века.

Однако уже в 1924 году Банк Эстонии решил ввести золотое покрытие национальной валюты. Расчетной единицей было решено принять условную золотую крону, содержащую 0,403226 граммов драгметалла.

Использовали «золотую крону» поначалу лишь в зарубежных торговых операциях. На руках у населения оставались «обрастающие нулями» марки – до самой денежной реформы.

Европейский «бренд»

Из новорожденных государств Балтийского региона первой денежную реформу осуществила Латвия: уже в августе 1922 года латвийский лат сменил собой прежний латвийский рубль.

К октябрю того же года за латышами последовали литовцы: оставшуюся «в наследство» от времен немецкой оккупации «восточную марку», переименованную, впрочем, в ауксинас, то есть злотый, сменил литовский лит.

Трудно сказать, как в Литве, имевшей опыт средневековой государственности, и, как следствие, исторические названия денежных единиц, а вот в Латвии название новой валюты прошло «на ура». Ведь оно сочетало в себе новизну, оригинальность и – следование достаточно почтенной европейской традиции.

Ведь если присмотреться, то и лат, и лит оказываются ближайшими родственниками французского франка, впервые отчеканенного еще в 1360 году и ставшему национальной валютой Франции в 1795-м.

Менее известно, что существовал одно время и «бельг». Точнее – бельга: расчетная единица Банка Бельгии, равная пяти бельгийским франкам.

Является талер

Поклонников назвать новую валюту Эстонской Республики образованной по той же схеме словом «эст», хватало.

Причем – не только среди рядовых граждан, но и в академических кругах: вариант «эст» поддерживали например, отцы современной эстонской лингвистики, профессора Михкель Вески и Йоханнес Аавик.

Пыл их, правда, охлаждала одна загвоздка: надо же было такому случиться, что бы в русском и немецком языках слово «эст» существовало уже до того. Причем означало представителя конкретной национальности – эстонца.

«В нашей стране живет достаточно русских и немцев, – писала газета Päevaleht. – Как они будт принимать название нашей новой денежной единицы? С усмешкой. И звучать она будет едва ли не постоянно».

Автор публикации приводил примеры: для немца, допустим, будет потешно слышать, что он приобрел два кило говядины «за двух эстов». «А что подумает русский, услышав, что «korova stoit sto estov»?! – продолжал он. – За сто эстонцев – всего одна корова!»

Не спасала ситуацию и идея добавить к предложенному названию букву «а» — склонять слово «esta» в эстонском языке было проблематично. Потому в первой редакции Закона о финансовой реформе значилось: «Эстонской денежной единицей является талер».

Былая слава

Что и говорить – с талерами местное население было знаком давно и хорошо.

Конечно, чеканили их на эстонской земле иноземные властители – магистры Ливонского ордена, но народ привык считать их «своими».

Ведь даже «Олев-сын, строитель мудрый» из эпоса «Калевипоэг» платит занятому на возведении таллиннских стен люду «талеры – за труд тяжелый, пфенниги – за труд умелый».

Казалось бы, стать талеру названием новой денежной единицей Эстонской Республики, было, как говорится, на роду написано. Однако, при первом же обсуждении проекта Закона о финансовой реформе, возникли затруднений.

«Талер давно утратил свою былую славу и в настоящий момент его использует разве что Абиссиния да некоторые колонии на берегах Конго, – отметил докладчик по данному вопросу, социал-демократ Александр Ойнас. – Кроме того, наш народ уже привык к названию «крона» из газетных статей о международных сделках».

Напомнил он и о том, что по своему золотому содержанию условная расчетная крона Банка Эстонии равна реальным валютам стран Скандинавского полуострова с тем же названием.

Вопрос звучания

Вождь парламентской оппозиции Яан Тыниссон был с докладчиком категорически не согласен.

Во-первых, как отметил он, название «крона» знакомо разве что жителем Западного побережья Эстонии. А на юге страны выговорить это слово проблематично в силу особенности тамошнего диалекта.

Да и звучала «крона», на его взгляд, как-то слишком уж «космополитично»: крона датская, шведская, норвежская, наконец, чехословацкая. Да и в Австро-Венгрии с Великобританией счет денег совсем недавно велся на кроны….Тыниссон настаивал на чем-то более «национальном».

И не просто настаивал: он предлагал назвать будущую эстонскую валюту специально придуманным им словом «кульдар»: с одной стороны в названии этом звучало означающее золото слово «kuld», с другой – подобных денег не бывало доселе ни в одной стране.

«Это звучало бы очень по-эстонски, — настаивал Тыниссон. – И одновременно – было бы похоже на понятный даже иностранцам «гульден».

Народный оплот

«Кульдаром» полет фантазии жителей Эстонии восьмидесятипятилетней давности, впрочем, не исчерпывался.

Так, группа из сорока «общественно активных граждан» направила в Рийгикогу письмо, в котором предлагала назвать новую валюту «веэринг»: так называлась монета, имевшая хождение в средневековой Ливонии.

Некий обитатель дома для престарелых из уезда Валгамаа предлагал государственным мужам наречь денежную единицу ЭР дукатом (точнее, «тукатом»), а председатель Эстонского общества в Берлине Альберт Киви считал, что называться ей следует «эрк».

Последнее он предлагал расшифровывать как аббревиатуру от словосочетания «Eesti rahva kindlustus» — «Оплот эстонского народа». Что должны были означать составляющий один «эрк» сто «юстов» — сказать теперь уже сложно…

Разная судьба

Выбрать из столь широкого ассортимента предложенных названий единственно верное, комиссии Рийгикогу с первого раза не удалось.

На вечер того же дня 11 апреля 1927 года было назначено ее повторное заседание. Результаты голосования оказались следующими: за талер высказались двое участников, за крону – восемь. Вариант «кульдар» получил всего один голос – возможно потому, что активно продвигавший этот вариант Тыниссон к моменту голосования уже отбыл в Тарту.

Названием денежной единицы ЭР стала крона, введенная в обращение со 2 января 1928 года. Изъятая советской властью, эстонская крона вновь вернулась в кошельки жителей нашей стране 20 июня 1992-го. А что же ее «конкуренты»? Бесследно сгинули на страницах пожелтевших газет? Как бы ни так!

Сувенирные «талеры» чеканят во время ганзейских дней сразу в нескольких городах Эстонии. В «дукатах» обозначен номинал подарочных бонн сети магазинов Novalux, выпущенных лет десять тому назад. Придуманный же некогда Тыниссоном «кульдар» и вовсе стал среди эстонцев личным мужским именем.

Единственным платежным средством на территории ЭР является на сегодняшний день евро. Дай Бог ему. Конечно, долгих лет жизни и финансовой столицы. Но кто знает – не вернется ли к нам когда-нибудь вновь крона, а то и «эрк» или «эста»?!

Йосеф Кац
«Столица»

 











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Одна из самых знаменитых работ Кристиана Акерманна - алтарь таллиннского Домского собора в реставрационных лесах во время подготовки к нынешней выставке.

Вспоминая «ревельского Фидия»: скульптор Кристиан Акерманн

Выставка работ одного из самых ярких и талантливых таллиннских мастеров скульптуры эпохи Барокко и его современников открылась в минувшую пятницу ...

Читать дальше...

«Косуля» у подножья Тоомпеа в сквере на улице Нунне – неизменная классика с 1930 года.

«Косуля» Яана Коорта – знакомая и незнакомая косуля

Одна из самых популярных у таллиннцев и гостей города скульптура появилась в городском пространстве столицы ровно девяносто лет тому назад. В ...

Читать дальше...

Здание нынешней Таллиннской музыкальной школы за минувший век не изменилось – чего нельзя сказать о его окрестностях.

Сто двадцать лет истории: особняк музыкальной школы

Запланированная реставрация вернет одному из примечательных зданий в ансамбле застройки Нарвского шоссе былой блеск, а работающей в нем Таллиннской музыкальной ...

Читать дальше...

Барон Александр фон дер Пален и служащие Балтийской железной дороги на перроне вокзала в Ревеле. Снимок 1870-ых годов.

«Балтийская железная дорога, наше выстраданное дитя»

Первый пассажирский поезд из тогдашней столицы Российской империи в нынешнюю столицу Эстонской Республики прибыл ровно сто пятьдесят лет тому назад. Перестук ...

Читать дальше...

В галерее Русского театра Эстонии, проходит юбилейная художественная выставка «Осень №55»

Автор работ, признанный у нас и далеко за рубежом, талантливый художник, Сергей Волочаев. Картины изумляют идеями, подходом и различными техниками. Представлены ...

Читать дальше...

Дом Иосифа Копфа на углу Пикк и Хобузепеа и портрет его владельца на золотой брошке.

Ревельский ювелир Иосиф Копф: золотых дел мастер

Девяносто лет назад Таллинн прощался с Иосифом Копфом - человеком, еще при жизни сумевшим стать, выражаясь современным языком, «коммерческим брендом». Георг ...

Читать дальше...

Директор Таллиннского Городского архива в 1989-1996 гг. Ю. Кивимяэ демонстрирует грамоту XV века - одну из многих, вернувшихся в родной город. Снимок из газеты «Советская Эстония».

Исток таллиннской историографии: возвращение Городского архива

Ровно тридцать лет тому назад история столицы вновь стала длиннее почти на восемь столетий: в Таллинн вернулись фонды Городского архива. Его ...

Читать дальше...

Катастрофа с девятью погибшими на Балтийском вокзале

Самая тяжелая авария в истории эстонских железных дорог произошла 40 лет назад, в первую субботу октября. Поезда приближались друг к другу ...

Читать дальше...

Как закончилась сказка про Гэдээр

Падение Берлинской стены стало в СССР шоком для многих взрослых, а для некоторых детей - первым столкновением с ложью. "Гэдээр" ...

Читать дальше...

Сто сорок лет назад городская стена Ревеля нуждалась если не в реставрации, то в консервации - как минимум.

Семь веков на страже города Таллина: летопись крепостной стены

У одного из узнаваемых символов таллиннского Старого города - солидный юбилей: с начала строительства крепостной стены вокруг средневекового ядра нынешней ...

Читать дальше...

Здание Немецкой реальной школы непосредственно после постройки.

Школа на улице Луйзе: реквием по утраченному

Здание Немецкого реального училища, некогда признававшееся идеалом и образцом для аналогичных построек, возродившееся после войны в ином облике, безвозвратно утрачено ...

Читать дальше...

Домский, он же Длинный мост на рисунке Карла Буддеуса, середина XIX века.

Тоомпеаский, Каменный, Пиритаский: мосты над водами Таллинна

Даже без учета виадуков и путепроводов, семейство таллиннских мостов – достаточно многочисленное. А главное – способное поведать о себе немало ...

Читать дальше...

Вариант развития мемориального ансамбля на Маарьямяги по версии середины шестидесятых…

Памятник двадцатому веку: ансамбль на Маарьямяги

Мемориальный комплекс на Маарьямяги давно уже стал памятником не конкретным событиям или лицам, а всему, что произошло с Эстонией на ...

Читать дальше...

Ворота в конце улицы Трепи на довоенных открытках встречаются часто, но топоним «Ныэласильм» конкретно к ним еще не применялся.

Головы, ноги, чрево и горб: анатомия таллиннских улиц.

Географические названия, щедро рассыпанные по карте Таллинна, позволяют читать ее почти как… анатомический атлас. Уподобить город человеческому организму впервые предложили пионеры ...

Читать дальше...

Портреты павших в сражении 11 сентября 1560 года горожан и старейшее изображение Таллинна на эпитафии Братства черноголовых.

Восемь столетий Таллинна: век XVI век, пора рефлексий

Непростой во всех отношениях XVI век подарил Таллинну первые портреты города и его жителей, первый памятник, а также один из ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.

Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
В старые времена для привлечения в Таллинн больше купцов, отцы города решили построить самую высокую в мире церковь. Но где найти мастера, который взялся бы за столь непростое дело? И тут неизвестно откуда появился незнакомец высокого роста, который пообещал построить такую церковь. Все бы ничего, но запросил он за свою работу столько золота, сколько во всем Таллинне не сыскать... Тогда таинственный мастер предложил следующее: он согласился построить церковь бесплатно, но только при одном условии - если горожане угадают его имя. Незнакомец строил быстро и ни с кем не разговаривал. Когда же строительство стало подходить к концу, отцы города не на шутку всполошились и решили послать шпиона, чтобы тот выведал имя незнакомца. Шпион быстро нашел дом строителя, дождался вечера и, подкравшись к окну, услышал, как мать напевала, баюкая ребенка: «Спи, мой малыш, засыпай. Скоро Олев вернется домой, с полной золота сумой». Так таллиннцы узнали имя загадочного незнакомца. И когда строитель стоял на самой верхушке церковного шпиля и устанавливал крест, кто-то из горожан окликнул его: «Олев, слышишь, Олев, а крест-то у тебя покосился!» Услышав свое имя, Олев от неожиданности потерял равновесие, рухнул с высоты наземь и разбился насмерть. И тут горожане увидели, как у него изо рта выпрыгнула лягушка, а вслед за ней выползла змея... Выходит, не обошлось здесь без помощи темных сил. Но церковь все же назвали в честь ее таинственного строителя.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!