А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Почему башня носит такое интересное название «Кик-ин-де-Кек» - "Загляни в кухню"? Один средневековый воин служил в этой башне, а его работа заключалась в том, что он был дозорный. Он смотрел, как бы враги не приблизились к городу. Однажды случилось так, что он задержался наверху башни, ему было холодно, он хотел есть. А в это время его жена готовила ужин . Их дом располагался неподалеку от башни. Мужчина ходил, наблюдал... и... и посмотрел вниз и увидел, что вся кухня его жены просматривается сверху. Он увидел, что жена готовила ему на ужин. Когда он сдал пост и вернулся домой, то сразу сказал жене, что она приготовила ему. Женщина очень растерялась и удивилась, ведь муж угадал. А мужчина заявил, что он теперь всегда будет знать, что жена ему готовит, что у него открылся такой дар... что жена не сможет ничем его удивить. Но он не рассказал жене, откуда он знает, что она стряпала ему поесть. Так и повелось... жена проявляла все свои кулинарные таланты, готовила всевозможные деликатесы и необычные блюда. И каждый раз, муж, приходя домой, заявлял жене, что он знает, что будет на обед или ужин. И называл это блюдо своей жене. Женщина потеряла покой. С тех пор башня так и называется - "Загляни в кухню" или «Окно в кухню».
Говорят так:
Таллин капитулировал перед победоносными русскими войсками 29 сентября 1710 года. Царь Петр впервые посетил город в декабре 1711 года, он остановился в доме на Тоомпеа, в настоящее время - дом № 4 на площади Лосси. В последующие годы царь останавливался в своем городском дворце (на месте дома № 8, по улице Толли). В 1714 году Петр приобрел поместье, названное им в честь царицы Екатериненталем (Долина Екатерины). Тогда же был построен Старый дворец (Домик Петра), небольшое здание в силе барокко. В 1718 году началось строительство Нового дворца, причем Петр собственноручно положил в северном углу стены дворца три кирпича - они не оштукатурены и видны в стене.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1306 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Владимирская, Куликовская, Пушкинская улица, Гоголевский бульвар, Романовский проспект и Петровская площадь исчезли с карты Таллинна ровно девяносто лет тому назад.

Даже снос летом 1922 года православной часовни не смогло отменить историческое название Русского рынка: площадью Виру он официально станет через четырнадцать лет.

Даже снос летом 1922 года православной часовни не смогло отменить историческое название Русского рынка: площадью Виру он официально станет через четырнадцать лет.

Нет-нет, да и встречающееся в популярной литературе заявление о том, что в 1918 году Ревель был официально переименован в Таллинн, относится к разряду заблуждений.

Оба топонима существовали параллельно с незапамятной поры: нужды в законодательном акте, который «эстонизировал» бы название столицы новорожденного государства, не было.

В чем нужда осознавалась новыми властями явно – это в «эстонизации» названий городских улиц и площадей.

Царь и наследник 

Первым из таллиннской топонимики был изгнан цесаревич Алексей: бульвар Престолонаследника, нареченный в честь его рождения в 1904 году, почти сразу же после Февральской революции был переименован в Северный.

Следом настал черед царей, чьи имена носили учебные заведения. Николаевская гимназия, например, была переименована в гимназию Густава-Адольфа летом 1918 года – и это, вероятно, единственное название времен кайзеровской оккупации, существующее и по сей день.

Несколько больше повезло Петру I: до весны 1922 года в городе официально существовала Петровская площадь. После того, как памятник императору был снят, она было наскоро перекрещена в площадь Харью: топоним этот просуществовал считанные месяцы, уступив место привычному Вабадузе вяльяк.

«Безмятежной» на этом фоне выглядит судьба Романовского проспекта: возможно, роль сыграло то, что звучное это название в 1913 году было присвоено не Нарвскому шоссе, как предлагалось сначала, а улице, носившей до того неблагозвучное имя Чортовой.

Как-то бестолково

Вопрос о переименовании таллиннских улиц прозвучал на заседании городского собрания 22 ноября 1922 года: депутат Куллеркуп от фракции квартиросъемщиков заявил, что в нынешнем своем виде называются они «как-то бестолково».

В качестве доказательства он зачитал письмо восьмидесяти жителей бывшей улицы Уус-Каламая, которая с недавних пор носила название «Килу». «Жить на Килечной улице попросту неэстетично», – поделился Куллеркуп точкой зрения своих избирателей.

Вопросы эстетики и благозвучия, как оказалось, были на тот момент достаточно актуальными. Депутат Ребане, от имени фракции увечных воинов, заявил, что перво-наперво надлежит избавиться от такого досадного наследие былой власти, как само слово uulits, заменив его «эстонским по духу».

Спор о том, насколько общеизвестно существовавшее на тот момент только в диалектах слово tänav, расколол участников заседания примерно пополам. Наконец, социал-демократ Вирма и вовсе предложил третий вариант — слово rada, означающее, как известно, «тропа».

Поняв, что к консенсусу сразу придти не удастся, члены горсобрания решили создать особую комиссию по переименованию улиц. К работе она, судя по газетным публикациям, приступила незамедлительно.

Имя и место 

«Список из 62 предложенных к переименованию названий улиц примечателен не только своей длиной, но и содержательной стороной вопроса», — писала в ноябре 1922 года газета «Waba Maa».

Прежде всего, издание советовало задуматься: не слишком ли формально члены комиссии походят к обязанностям? Так, предложив увековечить в уличных названиях выдающихся деятелей культуры, они не удосужились снабдить их инициалами.

«В мире может быть полным-полно Крейцвальдов и Рейманов, но если мы добавим к этим фамилиям имена Фридрих Рейнхольд и Виллем, мы почтим память нашего «отца народных сказаний» или же замечательного нашего историка», – настаивал журналист.

Призывал он и «не разбрасываться» громкими именами исходя исключительно из принципа фонетического созвучия: предложение переименовать улицу Полтавскую, названную так в память о двухсотлетии Полтавской баталии, в улицу Паала казалось ему неприемлемым.

«У названия Паала слишком важное место в нашей истории, которое оправдывает присвоение этого имени какой-нибудь иной улице, чем Полтавской, расположенной где-то на городских задворках, – сокрушалась газета. – Ее можно было бы назвать по ближайшему селу или волости».

Недовольство издания современному таллиннцу, пожалуй, непонятно: мало кто помнит, что в сражении на протекающей в окрестностях Вильянди реке Паала в 1217 году пал вождь эстонских дружин Лембиту.

Просто перевели 

Самому Лембиту, согласно планам городской комиссии, полагалась улица практически в центре: бывшая Большая Балясная.

Соседняя с ней Малая Балясная получала имя другого борца с агрессией крестоносцев — полулегендарного Вамбола, а Большая Арефьевская – Иманта, который заколол в бою второго немецкого епископа Ливонии.

Имена былых домовладельцев – вне зависимости, впрочем, от того, носили они некогда фамилии русские или немецкие – изгонялись с карты города безжалостно. Так, Гиргенсонской предстояло стать Теэстузе (Рабочей), а Ризенкампфской – получить имя политика Юри Вилмса.

Иногда перемены были не столь радикальны. Улице Германовской, в эстонском написании – Германи, просто сменили первую согласную на «Х». Сложнопроизносимое сочетание латинских букв в начале названия Шубеской улицы сократили до одной – и получили улицу Субе.

У Луизентальской и Кристинентальской улиц «купировали» иноязычные окончания: дворникам пришлось только чуток подправить надписи на уличных табличках — и родились вполне себе эстонские топонимы Луйзе и Кристийне.

С улицей же Медведьевской (в официальном написании — «Медведьеви») поступили по-иному. Топоним просто перевели на эстонский – и получили известную современному горожанину улицу Кару.

Время настанет

17 января 1923 года вопрос о новых именах столичных улиц вновь обсуждался под сводами ратуши – и вновь вызвал жаркие споры.

«Независимый социалист» Янсон заявил, что вопрос переименования важен, но не своевременен: настанет час, когда рабочие сами увековечат на уличных табличках имена, которые действительно дороги им.

Депутат от фракции трудовиков Томп поинтересовался, надо ли понимать сказанное так, что оратор желает видеть в Таллинне улицы Ленина и Троцкого? «И такое время обязательно настанет!» — парировал Янсон.

Создатель РККА «персональной улицы» в Таллинне, по понятным причинам, удостоен так никогда и не был. Ленинский же бульвар появился в столице Эстонии чуть более чем через четверть века – в 1950-м.

А тогда, девяносто лет назад, тридцатью восемью голосами «за» при двадцати восьми «против» таллиннское горсобрание приняло предложении об утверждении всех предложенных комиссией по переименованию топонимов.

Среди прочего, Владимирская улица стала улицей Якобсони, Куликовская – Раэвалла, Пушкинская – Холланди. Романовский проспект превратился в улицу Крейцвальди, Гоголевский бульвар – в бульвар «Эстония».

Тем же самым решением, кстати, Большой рынок в самом сердце Старого города был впервые официально переименован в Ратушную площадь: топониму, который кажется ныне чуть ли не средневековым, на деле – всего девять десятилетий.

* * *

Удивительное дело: кампания по «эстонизации» городского пространства осталась практически незамеченной местными русскими изданиями.

«Последние известия», например, ограничились лишь сухим перечнем новых названий, воздержавшись от каких-либо комментариев – хотя в защиту памятника Петру и православных часовен высказывалась открыто.

Пассивность, возможно, связана с тем, что вплоть до 1934 года проживающие в Эстонии национальные меньшинства могли свободно пользоваться теми топонимами, которые были для них традиционны: газетные статьи, как и при царе, называли улицу Рауа – Железной, а Вене – Никольской.

Кстати, самые «стойкие» русские топонимы просуществовали в официальной топонимике Таллинна до середины 1930-х: бывший Русский рынок был окончательно переименован городскими властями в площадь Виру только в 1936-м.

Йосеф Кац
«Столица»










Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

Заглядывать в чужие окна – не слишком культурно. Заглянуть же в историю таллиннских окон – как минимум небезынтересно.

От трилистника до... стены: биография таллиннских окон

Сочлененное с готическим порталом средневековое окно в каменной раме можно отыскать даже на фасадах зданий, до неузнаваемости перестроенных в последующие ...

Читать дальше...

Главный акцент интерьера часовни в башне городской стены – изображение девы Марии – выполнен художником Андреем Стасевским и каллиграфом Татьяной Яковлевой.

От грозного Марса до Девы Марии: метаморфозы башни Грусбекетагуне

Первый ярус одной из башен таллиннской городской стены превратился в уникальный культовый и культурный объект. То, что расположенная поблизости башня крепостной ...

Читать дальше...

Обложка альбома «Георг Отс – 100», выпущенного в нынешний юбилейный год.

Еще раз о Георге Отсе: портрет в жанре альбома

Альбом «Георг Отс – 100», выпущенный таллиннским издательством «Александра», – достойный аккорд юбилейного года, посвященного столетию со дня рождения легендарного ...

Читать дальше...

Сцена из второго акта современной постановки «Верной Аргении». 2011 год.

«Верная Аргения» в зале Большой гильдии

Триста сорок лет тому назад – в ноябре 1680 года – таллиннцы впервые познакомились с оперным искусством. Событие, вне сомнения, примечательное, ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Когда и где начали чеканить в Таллинне монеты? Первое упоминание об этом относится к 1265 году. Древнейший монетный двор находился на Ратаскаэву, на месте современного дома № 6 (напротив ресторана “Ду-Норд”). Там чеканили те самые маленькие и тоненькие “сковородки”. Второй монетный двор возник в последней четверти ХIV века между улицами Дункри и Нигулисте. Чеканили серебряные артинги, впоследствии их стали называть шиллингами. Шиллинги наряду с пфеннигами были основными монетами, выпускавшимися в ХV - ХVIII веках на территории Эстонии. Был в Таллинне и третий монетный двор - на улице Вене. Он работал с 1422 по 1692 год. Многие монеты получили названия от изображения на лицевой стороне - аверсе - герба государства или короны сюзерена (государь). Происхождение кроны от основного значения слова - корона. И сегодня на аверсе эстонской кроны герб с тремя леопардами.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!