А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
С Вышгорода в Нижний город можно спуститься несколькими путями: по ступенькам Паткулевской лестницы, по улице Тоомпеа, лежащей между Харьюмяги и Линдамяги, но, пожалуй, лучше воспользоваться улицей Пикк-Ялг (Длинная нога). До XVII века она была единственной дорогой, связывающей Вышгород и Нижний город. Вступив на эту улицу, вы почувствуете себя как в глубоком рву: с двух сторон ее обрамляют высокие стены из известняковых плит. Этими стенами в середине XV века непокорный Нижний город отгородился от властолюбивого Вышгорода. В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1104 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Клиентами старейшего книжного магазина Таллин­на были местные школьни­ки и классики русской лите­ратуры.

 3 (по новому стилю — 17) февраля 1913 года зал Большой гильдии был полон. Вспыхивал магний фотографов, хлопали пробки шампанского, звенели бокалы, звучали слова поздравлений.

Гости во главе с губернатором при­ветствовали виновника торжества, отмечали его плодотворную деятель­ность на ниве народного просвещения и выражали пожелания дальнейшего процветания.

В торжественной обстановке свое столетие отмечала старейшая книготорговая фирма города — «Клуге&Штрем».

 Прибыльный бизнес

Книги в Таллинне читали, наверное, со дня основания города, а торговали ими — века с XVI как минимум.

Первыми книгопродавцами в Евро­пе становились печатники: традиция покупать книги в типографии была распространена в Ревеле и три века тому назад.

Нынешняя улица Пикк в сентябре 1910 года. На снимке слева — витрина магазина «Клуге&Штрем».

Нынешняя улица Пикк в сентябре 1910 года. На снимке слева — витрина магазина «Клуге&Штрем».

К началу XIX столетия в городе было два магазина, специализирующихся ис­ключительно на печатной продукции. Имелись и библиотеки: за плату книги там можно было взять на дом.

Бизнес этот был прибыльным: нет ничего удивительного, что им заинтересовался предприимчивый молодой человек Георг Арнольд Эггерс, решивший попытать счастье на коммерческом поприще.

Свои первые книги он приобрел у наследников скончавшегося переплет­чика. И 1 февраля 1813 года открыл «пункт проката» печатных изданий в доме на Широкой улице.

Круг читателей

Сколько было книг у Эггерса изна­чально и какие это были издания, неизвестно.

Но уже через три года он опу­бликовал каталог принадлежавшей ему библиотеки: свыше пятисот на­именований, включая труды Руссо и Вальтера Скотта.

Одновременно он оповестил горожан о неизвестной доселе возмож­ности: заранее подписываться по почте на иногородние издания, которые пока еще не добрались до Ревеля.

Новшество, вероятно, было оценено горожанами по достоинству. Один из родственников Эггерса, убедившись в его предпринимательском таланте, вы­делил кредит в тридцать тысяч рублей.

Количество книг у Эггерса выросло до трех тысяч. Становилось очевид­ным: в Ревеле сформировался слой читателей, готовых не только брать издания напрокат, но и приобретать их для личных библиотек.

Однако финансовые возможности книгочеев были еще скромными: из­данную самим Эггерсом «Поваренную книгу для прислуги» покупать за шесть рублей серебром желающих нашлось мало. Зато с успехом шли дешевые издания на эстонском языке: «Занят­ные воскресные чтения», «Понятия Ветхого Завета» и «Книга счисления» — учебник арифметики.

Столичные амбиции

Десятилетие с 1819-го по 1829 год — пора расцвета книготорговли Георга Эггерса. Началось оно переездом мага­зина в более просторные помещения в доме номер шесть по нынешней улице Кинга.

Завершилось — визитом на книж­ную ярмарку в Лейпциг и принятием Эггерса в Общегерманское биржевое общество книготорговцев.

Окрыленный признанием, он от­крывает филиал своего магазина на теперешней улице Виру, но масштабы губернского города Ревеля становятся для коммерсанта тесными.

Рекламный каталог магазина «Клуге&Штрем», выпущенный к стапятнадцатилетию предприятия.

Рекламный каталог магазина «Клуге&Штрем», выпущенный к стапятнадцатилетию предприятия.

Взгляды его устремляются на столицу: 1 апреля 1836 года в Санкт-Петербурге открывается книжный магазин «Эггерс&С». И не где-нибудь, а… на Невском проспекте.

Оба ревельских магазина к тому моменту были отданы Эггерсом в долгосрочную аренду своему бывшему приказчику, а ныне — компаньону Францу Клуге.

Родственные узы

Сын каретного мастера из Вейсенштейна — современного Пайде — Франц Фердинанд Клюге родился в дороге.

Попутешествовать выпало ему на своем веку немало — с той самой поры, как он, четырнадцатилетним подростком, поступил учеником к книготорговцу Эггерсу.

Вначале он сопровождал хозяина в поездках к книготорговцам Риги и Лейпцига, потом стал совершать коммерческие вояжи самостоятельно: хозяин доверял ему безоговорочно.

Настолько — что даже позволил ему жениться на одной из родствен­ниц своей супруги, что, безусловно, сказалось на укреплении ставшего практически семейным дела самым позитивным образом.

В 1837 году Клуге принимает на работу племянника своего бывшего патрона — Карла Штрема. Спустя десять лет компаньоны выкупают арендуемое до того предприятие.

Фамилия Эггерса отныне навсегда исчезает из названия фирмы, уступая двум другим: Клуге и Штрем.

Шесть с половиной

Ревель, Морская, 9: адрес магазина Клу­ге и Штрема сопровождал несколько поколений таллиннцев.

Здесь покупали открытки с зарифмо­ванными поздравлениями счастливым родителям новорожденного и детские книжки с картинками — популярней­ший рождественский подарок

Сюда подросший горожанин спешил за школьными тетрадками, контурными картами, нотами, учеб­никами, вырезками (бумажные солдатики и куклы), приключенческими и дамскими романами.

У Клуге и Штрема можно было приобрести роскошные подарочные издания и научные публикации ис­точников по истории Прибалтийского края. Книги по домоводству и жур­налы мод. Литературу на немецком, французском, русском, эстонском.

Примечательно, что книжный магазин принял на реализацию «Три патриотические речи» К.Р. Якобсона

—  антинемецкий по духу памфлет эстонского национального движения.

Причем цена была установлена продавцом едва ли не самая низкая по всей Эстляндии и Лифляндии — шесть с половиной копеек за брошюру.

Покорная просьба

«Книжному магазину Франца Клуге в Ревеле. Позвольте мне просить вас о следующей услуге, за которую буду вам благодарен…»

Такими словами начинается дати­рованное 1909 годом письмо, копия которого хранится ныне в музее про­светителя и поэта Фридриха Рейнхольда Крейцвальда в Выру.

Автор письма обращался с прось­бой: выслать ему книгу Юрия Трусмана «Калевич. Древняя эстонская поэма»

—  прозаическое переложение эпоса «Калевипоэг» вышедшее в 1886 и 1889 годах.

Писал он и о том, что в «Ревельских известиях» на протяжении несколь­ких лет публиковался выполненный Николаем Алексеевым стихотворный перевод «Сына Калева», и приводил точный перечень номеров.

«Если нет отдельного издания этой работы, я покорно просил бы вас соб­рать эти номера и прислать их мне. Все расходы будут немедленно оплачены мной с великой благодарностью».

Далее следовал адрес, куда книги должны были быть высланы: Италия, Капри — Максиму Горькому.

Была ли доставлена заказанная писателем бандероль с книгами на противоположный конец Европы — доподлинно неизвестно.

Но письмо Горького примечатель­но само по себе: оно служит лучшим подтверждением популярности фирмы «Клуге&Штрем» далеко за

пределами родного города. Отметить ее двухсотлетие в нынешнем году можно лишь «посмертно»: старейший книжный магазин Таллинна был за­крыт в связи с отъездом из Эстонии немецкого населения в период Второй мировой войны.

Лишь скромная мемориальная табличка красуется на доме, в котором магазин и издательство Клуге и Штре­ма существовали без двух лет век с августа 1841-го по октябрь 1939-го. Но и это — замечательно.

Йосеф Кац

«Столица»











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Линкор "Слава" в Гельсингфорсе в годы Первой Мировой войны.

Легендарный линкор «Слава»: трижды прославленный

Героическая гибель линкора «Слава» при обороне Моонзундского архипелага ровно сто лет назад — легендарная страница в истории Балтийского флота. ... Есть ...

Читать дальше...

Особенности национальной реституции: остзейские немцы и их имущество в Прибалтике

Существующий в современной ЭР порядок компенсации за утраченное жившими в стране до Второй мировой войны немцами недвижимое имущество – не ...

Читать дальше...

Построенное в 1937 году здание французского лицея на улице Харидузе - образец школьной архитектуры в духе функционализма.

Замок знаний на улице Харидузе: дом Французского лицея в Таллине

Здание таллиннского Французского лицея, на момент своего открытия — самая современная школа столицы, впервые распахнуло двери перед учениками ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Отель «Золотой лев» на улице Харью. Открытка начала XX века.

Геральдика, топонимика, фортификация: золотая палитра Таллинна

Золотая осень — самое время вспомнить о золотом цвете и его оттенках в городской палитре столицы. Таллинн — дитя и ...

Читать дальше...

Обложка брошюры, выпущенной к 225-летию Казанской церкви в 1946 году. Снесенная в семидесятые годы церковная ограда и погибший в 2004-м «петровский дуб» — еще присутствуют.

«В простоте своей величественная...»: Казанская церковь в Таллине, накануне трехсотлетия

Крохотная старинная церковка на обочине современной многополосной трассы — одновременно памятник архитектуры Таллинна и мемориал воинской славы Российской империи. Из сакральных ...

Читать дальше...

«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
История возникновения марципана обросла множеством легенд, одна из версий изложена в рассказе Яана Кросса «Мартов хлеб». Там рассказывается история о том, что однажды заболел бургомистр. Но поскольку тогдашние микстуры делались из лягушачьих лапок и прочих неаппетитных вещей, глава города категорически отказался лечиться и положился на Божью волю. И обеспокоенная здоровьем мужа супруга бургомистра попросила таллиннского аптекаря «замаскировать» лекарство, спрятав его либо в пищу, либо в сладости. Так и поступил помощник аптекаря, исцеливший вкусной смесью бургомистра. Так глава города первым отведал эстонского марципана.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!