А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).
Хроники Таллина
Говорят так:
Есть внешне ничем не примечательная улочка в районе Вышгорода. И даже, кажется, официального названия не имеет. Но интересна тем, что она - самая узкая в городе. Отсюда и народное название "улица пьяного рыцаря". Мол, когда рыцарь пьян настолько, что ходить не в состоянии, он мог по ней пройтись, опираясь руками за дома, находящихся с двух сторон. Однажды две дамы в пышных платьях застопорили на ней движение. Одновременно они пройти по ней не могли, а уступить одна-другой дорогу - не желали. Народу вокруг собралось - тьма! Все ругаются, а сделать ничего не могут. Один молодчик из простых людей сообразил как быть. Говорит, пусть та, что моложе уступит дорогу той, что старше. Дамы настолько перепугались, что одновременно развернулись боком и протиснулись мимо друг-друга по улице.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1311 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Полвека назад в железном занавесе, отделявшем ЭССР от западного мира, была пробита первая брешь: республику, с неофициальным, правда, визитом, посетил президент Финляндии Урхо Калева Кекконен.
Советологи потом долго анализировали, рассуждали и спорили: что же такое это, в конце концов, было?!

Урхо Калева Кекконен на летном поле таллиннского аэродрома...

Урхо Калева Кекконен на летном поле таллиннского аэродрома…

Откровенная фронда? Закономерный, хотя и неожиданный, апогей политического курса «финляндизации»? Какая-то многоходовая партия с далеко не очевидным для стороннего наблюдателя количеством игроков?
Исчерпывающего, однозначного и единственно верного ответа на эти вопросы до сих пор не существует. Но хочется верить — в первую очередь это была рука братской дружбы, с самыми искренними намерениями протянутая через Финский залив.

Увидите сами

Контакты между Эстонией и Финляндией пребывали в стадии глубокой «заморозки» вплоть до смерти Сталина. Даже удивительно, что договоры о дружбе и сотрудничестве с Лахти и Турку подписали в 1953 году, соответственно, Запорожье и Ленинград: черед Таллинна, официально подружившегося с Котка, наступил лишь четыре года спустя.
Начало шестидесятых ознаменовалось значительным потеплением некогда максимально тесных отношений: в городах-побратимах на эстонском и финском берегах были проведены совместные дни культуры, делегации финских и эстонских писателей, драматургов и архитекторов побывали в гостях друг у друга.
Однако судьба первого визита главы иностранного государства в столицу ЭССР решалась далеко не на муниципальном уровне. И даже не на внутриреспубликанском: даром что официально приглашающей стороной значился Председатель Президиума Верховного Совета Алексей Мюрисепп. Инициатива исходила от… самого будущего гостя: находясь на отдыхе в польском местечке Закопане, финский президент в неформальной обстановке разговорился с одним из высокопоставленных чинов советского МИД.
На вопрос о том, какую часть СССР «друг Урхо» хотел бы увидеть, Кекконен ответил: «Конечно же, Эстонию».
Узнав, что Кекконен неоднократно бывал там до войны, советский собеседник якобы произнес: «Вот и замечательно! Приедете и собственными глазами сможете убедиться, как там всё изменилось…»
Самолет с финским президентом на борту прибыл в Таллинн из Варшавы: «неофициальный дружеский визит» Кекконена был преподнесен как остановка на пути из Польши домой.

...и у подъезда мустамяэской пятиэтажки.

…и у подъезда мустамяэской пятиэтажки.

Земля предков

«День выдался чудесный, солнечный, — писала 11 марта 1964 года «Советская Эстония». — Таллиннский аэродром украшен государственными флагами Финляндии, Советского Союза и Эстонской ССР.
Задолго до пятнадцати часов, когда ожидалось прибытие самолета с высокими гостями, перед зданием аэровокзала собралась масса людей. Здесь были представители таллиннских фабрик и заводов, учреждений, общественных организаций.
На балконе аэровокзала — приветствие на трех языках: «Терве тулоа! Добро пожаловать! Тере тулемаст!». Весенний ветер колышет знамена. В первых рядах встречающих — школьники, размахивающие флажками».
Хотя визит и был заявлен как неофициальный, среди встречавших на аэродроме присутствовал заведующий отделом Скандинавских стран МИД СССР А. Ковалев и заведующий протокольным отделом того же министерства Ф. Молочков.
Спустившийся с трапа гость явно не был расположен к исполнению всех пунктов дипломатического протокола. Выслушав приветственную речь Мюрисепа, он обратился к встречающим так, будто прибыл не в союзную республику, а в независимую страну.
«Финнам Эстония близка и интересна потому, что здесь говорят на языке, в котором для нас многое знакомо и понятно, — отметил Кекконен. — Финский народ и эстонский народ, вы и я, не только близкие соседи, но и близкие родственники по языку.
Кроме того, языковеды и фольклористы говорят, что финны в свое время с эстонской земли через залив направились в Финляндию и создали там себе новую родину. Так что теперь я счастлив посетить землю своих предков.
В течение ряда лет я с величайшим интересом следил за быстрым развитием экономики и культуры Эстонской Советской Социалистической Республики. Поэтому я рад, что мне предоставляется возможность лично познакомиться с вашими достижениями».

Старое и новое

«Канонический текст» воспоминаний о визите Кекконена в ЭССР включает в себя поездку в Тарту, речь, произнесенную на эстонском языке в университете, незапланированный, а потому — легендарный, лыжный спринт на спортивной базе в Кяэрику.
На этом фоне даже забывается, что из четырех проведенных президентом Финляндии в наших краях дней два полных были посвящены собственно Таллинну: столица изо всех сил стремилась порадовать гостя разнообразной и насыщенной программой.
Маршрут Кекконена в первый день пребывания в Эстонии несложно отследить по сообщениям информационного агентства ЭТА: событие было настолько значимым, что корреспондентам отдельных газет освещать его самостоятельно не приходилось.
Из аэропорта гость направился в Кадриорг, где в здании Президиума Верховного Совета ЭССР — нынешней президентской канцелярии — в честь него был дан торжественный обед. Далее президент с супругой и сопровождающие их лица отправились в Пирита.
По пути сделали остановки на Певческом поле, у памятника «Русалке», монументу участникам ледового похода Балтийского флота — Кекконену напомнили, что перебрасывали военные корабли в феврале 1918 года из Ревеля именно в Гельсингфорс.
Знакомство со Старым городом было ограничено прогулкой по Тоомпеа. Причем после «обязательной» смотровой площадки на улице Кохту председатель горисполкома Йоханнес Ундуск повел гостей не к лестнице Паткуля, а во двор за Домским собором.
Панорама отсюда открывалась, скажем прямо, не открыточная. Но это было и не нужно: гостю следовало показать «новый Таллинн»: краны над строящимися кварталами Пелгуранда и Мустамяэ, трубы заводов Копли, железнодорожный узел.
По пути в ратушу, где президента ждал торжественный обед, Кекконен увидел из окна машины кинотеатр «Космос», открывшийся в день приезда финского гостя. И самый современный отель города — гостиницу «Таллинн» на Палдиском шоссе.
Ночевал Кекконен, однако, не в номере, а в официальной резиденции для почетных гостей на углу бульвара Вабадузе и улицы Кааре.

Живое общение

После возвращения из Южной Эстонии день был отведен не для осмотра достопримечательностей, а для непосредственного, насколько это было возможно, общения с таллиннцами.
Всю субботу, 13 марта, Кекконен раздавал и принимал подарки. Академии наук ЭССР он подарил техническую новинку — комплект микрофильмов с картотекой Института финского языка. В ответ президент получил магнитофонные ленты с записями живых носителей эстонского фольклора
На заводе имени М.И. Калинина глава иностранного государства расточал комплименты трудившимся в цехах представительницам прекрасного пола и даже побеседовал с одной из них на своем родном языке — по национальности она оказалась финкой.
Не обошлось без подарков и здесь: после осмотра экспонатов заводского музея, посвященного самому знаменитому из его работников, Кекконен был осчастливлен «искусной моделью ртутного выпрямителя, который будет всегда напоминать о посещении завода».
Затем зарубежного гостя повезли в Мустамяэ: типовое жилье и микрорайоны свободной планировки вряд ли сильно удивили жителя Финляндии своей новизной, но вот уточнение относительно квартплаты — тринадцать копеек за квадратный метр — явно стало для него приятной неожиданностью.
И наконец, было решено зайти в гости к «рядовому мустамяэскому жителю»: им оказался давний знакомый «мэра» Ундуска, его однополчанин по службе в Стрелковом корпусе, тренер спортивной команды «Калев» Эрвин Уук. На лестничной клетке Кекконену «случайно» встретился ветеран спорта, знакомый ему лично Рууди Тоомсалу…
После разговора на спортивную тему с хозяином «новой квартиры со всеми удобствами» его супруга подала гостям кофе. Блеснули стопочки, и на столе появилась фирменная бутылка темно-коричневого стекла с густым ликером почти той же цветовой гаммы.
«Сегодня мы поднимаем бокалы с «Вана Таллинном» в самом молодом жилом районе Таллинна», — сохранил для потомков слова произнесенного Ундуском первого тоста корреспондент газеты «Рахва Хяэль».
Пять лет тому назад — осенью 2009 года — городские власти столицы выступили с инициативой создать на территории Таллиннского пассажирского порта площадь Хельсинки и украсить ее скульптурой Кекконена.
Идея, увы, так и осталась идеей. Может быть, если не удалось реализовать ее к полувековому юбилею, стоит подождать пятьдесят пятой годовщины визита финского президента?

 Йосеф Кац

«Столица»











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Ратушная площадь, интересна, например, тем, что именно здесь была установлена праматерь всех русских новогодних елок. По свидетельству историков, Петр I, в 1710 году увидел наряженную елку и повелел отныне на Руси тоже такие ставить. Так что, событию этому, более трёхсот лет.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!