Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Когда ревельский аптекарь начал смешивать истолченные лягушачьи лапки со змеиным ядом и рубиновой пылью, то не на шутку расчихался. И услужливый ученик аптекаря Март предложил учителю надеть на голову горшок, дабы пыль не причиняла вреда, а драгоценное лекарство в буквальном смысле не улетало на ветер, и пообещал приготовить лекарство самостоятельно. Но вовремя вспомнив про то, что прежде чем передать пациенту, ему самому придется отведать снадобье - такой тогда был порядок, - сделал лекарство не из лапок и ядов, а из размолотого миндаля и сахара. Эту-то сладкую массу и съел бургомистр. И сразу выздоровел.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
На улице Ратаскаэву (Колесного колодца) жил некий легкомысленный домовладелец, который промотал все свое состояние. Однажды ночью, потеряв надежду поправить свои дела, он решил покончить с собой. В эту роковую минуту в дом к нему постучался неизвестный и попросил позволения устроить следующей ночью на верхнем этаже его дома свадебный пир. Незнакомец, посулил за это несчастному хозяину несметные богатства, но при одном условии - никто не должен подслушивать и подсматривать, иначе того постигнет смерть. Домовладелец принял предложение. Вечером следующего дня к подъезду дома на Ратаскаэву начали съезжаться роскошные кареты, в окнах верхнего этажа зажглись яркие огни, заскрипела лестница, будто по ней поднималось огромное число людей. Из верхней залы доносились звуки чудесной музыки, весь дом ходил ходуном - казалось, плясали тысячи гостей. Но едва колокола на городских башнях пробили час ночи, как погасли огни на верхнем этаже, и все стихло. Наваждение исчезло. Домовладелец же, еще накануне весь в долгах и думавший покинуть сей бренный мир, сказочно разбогател за ночь и стал кутить пуще прежнего. Правда, внезапно умер его слуга, который успел признаться перед смертью священнику, что был тайным свидетелем свадьбы черта в доме своего хозяина. Черт справляет так свадьбу, - поведал священнику несчастный.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1357 posts
    • 0 comments
    • 39 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.7 posts per month
    • 238 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Сто лет назад Ревель имел все шансы разделить судьбу Санкт-Петербурга: сменить свое прежнее, «иноземное», название на «исконно русское, более соответствующее духу времени.

Что бы ни утверждали туристические издания и сайты, из Ревеля в Таллинн столица нынешней Эстонии переименована в официальном порядке никогда не была — ни в 1918 году, ни позднее.

Самый радикальный топонимический эксперимент над ее названием был осуществлен четырьмя годами ранее — в первые недели Первой мировой войны, на волне охватившего всю Российскую империю официального, да и народного, патриотизма.

Время воскресения

Официальным именем города топоним «Колывань» так никогда и не стал, но успел послужить в конце XIX века названием местной русской газеты.

Официальным именем города топоним «Колывань» так никогда и не стал, но успел послужить в конце XIX века названием местной русской газеты.

С точки зрения не истории, но топонимики, «Петербургский период» в истории Государства Российского завершился 18 (31) августа 1914 года: имя столицы было изменено «на русский манер».

«Высочайшим повелением снято с нашей Невской столицы немецкое имя, — восторженно писал «Ревельский вестник». — Более двух столетий свидетельствовало оно то ли о немощи русского языка, то ли служило живым укором постыдного преклонения перед немечеством.

Но, слава Богу, гипноз спадает: мы отряхиваем от ног своих пыль иноземщины, принесенной в Государство Русское вихрем Петровских реформ и заимствований с Запада. За Петроградом тянутся и другие города и веси, носящие немецкую кличку и стыдящиеся немецкого имени…»

Больше всего, разумеется, досталось дальним и ближним столичным пригородам: волей царя-реформатора многие из них вот уже два века мирно носили названия, образованные с помощью корней и грамматики языков германской группы — Кронштадт, Петергоф, Ораниенбаум, Шлиссельбург.

С последним дело обстояло более-менее понятно: помимо народного прозвища «Шлюшин» он обладал историческим именем «Орешек». Ораниенбаум предлагали переименовать в разговорный «Рамбов», Петергоф — в Петровск, Кронштадт — по имени острова, на котором город вырос, — в Котлин.

«Ныне — время воскресения и торжества русских начал, — продолжал «Ревельский вестник». — И как тепло и душевно был бы встречен факт переименования Ревеля в древнюю Колывань! Да здравствует Колыванская губерния!»

Смелость утверждать

В повестке дня заседания Ревельской городской думы 10 (23) сентября 1914 года вопрос о переименовании города значился под пунктом 14 — после куда как более актуальных тем.

Но народные избранники, кажется, пришли в этот день в бывший магистратский зал ратуши исключительно для того, чтобы обсудить вопрос, вот уже две недели витающий в воздухе и буквально не сходящий с полос местной русской прессы.

Немецкие газеты с началом войны были в городе закрыты, а эстонские — хранили невозмутимое молчание. Формально их читательская аудитория оставалась в стороне от схватки: по умолчанию подразумевалось, что изменить название города необходимо именно в русском, а не в каком-либо ином языке.

«Несколько жителей Таллинна русской национальности обратились в управу с ходатайством о возвращении городу древнерусского названия «Колывань», — сообщала газета «Таллинна Тэатая». — Одновременно речь шла и о переименовании Раквере из Везенберга в Ракобор, а Пайде — из Вессенштейна в Пайду».

Доклад, сделанный по этому поводу представителями горуправы, вызвал среди депутатов известного рода оживление: гласный Кох отметил, что подобные вопросы требуют детального рассмотрения, и обсуждать их в конце затянувшегося заседания было бы необдуманным.

Член управы Штильмарк, выразив с Кохом солидарность, добавил, что лично его несколько удивляет восприятие топонима «Колывань» как исконно русского: в этом слове явно различим финский корень — так стоит ли скоропалительно менять «иноземное» немецкое имя на «не менее иноземное финское»?

«Важно не то, откуда название это позаимствовано, важнее желание русского населения о замене существующего наименования древнерусским, — парировал городской голова Яан Поска. — Русскому населению обидно, что не применяется русское название, а тем более — древнерусское».

Гласный фон Валь вспомнил о том, как несколько лет назад с лекциями на тему старейшего названия Ревеля выступал в городе председатель Российского археологического общества Александр Погодин, который детально изучил данную проблему.

«Он вполне достоверно доказал, что изначально Ревель назывался русскими «Леденец», — подчеркнул фон Валь. — При наличии таких выводов слишком смело утверждать, что именно «Колывань» является древнерусским именем Ревеля».

Понимая, что обсуждение заходит в тупик, депутаты гласные, подавляющим большинством голосов, решили отложить решение столь животрепещущего вопроса до следующего раза.

Возлюбленному монарху

В среду, 24 сентября (7 октября) 1914 года, Ревельская городская дума собралась на внеочередное заседание.

«Публики в зале заседаний — множество, — передавал корреспондент газеты «Пяэвалехт». — Больше всего — местной интеллигенции. Как гласных, так и наблюдателей больше всего интересует вопрос о переименовании города».

Вначале представитель городской управы зачитал подробное изыскание об истории топонима «Колывань»: в официальной русской переписке оно использовалось вплоть до Северной войны, но оставалось на слуху до самого недавнего временим — лет двадцать назад в городе выходила русская газета с таким названием.

Немецкой части депутатов доводы показались малоубедительными: гласный Бенеке подчеркнул, что подобные вопросы вообще находятся в ведении не местных властей, а государя. «Если Возлюбленному Монарху благоугодно переименовать Ревель, то переименование может последовать без чьих-либо ходатайств», — добавил он.

«Название «Ревель» — датского происхождения, и нет поводов в его переименовании, — поддерживал его гласный Куйберг. — Если же большинство гласных выскажется за такой шаг, то желательно возбудить ходатайство о присвоении Ревелю более патриотического русского названия».

Таковое у Куйберга имелось: еще на прошлом заседании он предложил присвоить городу имя «Николаев» или «Романовск». Или же вообще сочленить их в единый «Николаево-Романовск», который объединяет все встречающиеся в городе народности».

Еще более радикально был настроен гласный Ольдекоп: желая воспрепятствовать возрождению Колывани, он предложил в качестве нового имени Ревеля топоним «Порт Императора Петра Великого» — и просил городского голову доложить о его инициативе царю. Это ценное предложение поддержку, впрочем, не нашло: 29 голосами «за» при 21 «против» депутаты приняли решение — начать ходатайствовать перед монархом о переименовании Ревеля в Колывань.

Город Калева

«Зря кричали немцы — «стоп!»
Зря старался Ольдекоп.
Непреклонен гласный Каннь:
«Ревель будет Колывань!»…

Еженедельник «Tallinna Kaja» отозвался на решение о переименовании города не только стихотворным фельетоном: в номере за 4 октября он опубликовал материал, озаглавленный «Крестины Колывани».

«С близи и издалека сошлись все эстонские города, чтобы поздравить своего товарища с обретением нового имени,» — совсем по-сказочному начинается повествование. «— Они встали вокруг него полукругом. Тарту, как водится, произнес зажигательную речь.

Таллинн, однако, стоял в углу печальный. «Что это вы всем настроение messaite! — удивилась Нарва. — В день такой большой радости netsewogonewatt». «Но я-то, я-то вовсе не хотел становиться Колыванью», — пробормотал Таллинн и промокнул глаза тянущимся от предместья Кассисаба кошачьим хвостом.

«Что значит—не хотел?! — изумился Раквере.— Мы все не знаем ныне своего завтрашнего дня. Пока я — официально — Везенберг, а завтра, глядишь, — буду Ракобор. А Пайде—Вейссенштейн, того и глядишь проснется Белокаменском или Белградом — главное, чтобы австрияки его не начали, как сербского тезку, обстреливать…»

«Тарту, вот, хоть досталось христианское имя: Юрьев! — захныкал Таллинн. — А я — словно оказался вдруг где-то в Сибири или в Средней Азии. Туркестан… Дагестан… Нахичевань… Колывань… Таким именем только татар или армян в гости созывать…»

«Ты ошибаешься, считая Колывань даром магометан, — привлек всю мощь своего интеллекта Тарту. — Это название — богатырских времен. Калеван — город Калева. Если русские и выговаривают «Калеван» как «Колывань» — так это же просто говор у них такой.

Колывань значит возрождение эстонской старины — и под этим именем мы вступаем в непосредственное соприкосновение с русской культурой, как во времена древнерусских князей…»

* * *

Сложно сказать, почему патриотической инициативе ревельских думцев не был дан ход в самых высоких инстанциях. Наверное, потому же, почему не были присвоены «исконные названия» петербургским пригородам, а также далеким Екатеринбургу с Оренбургом — нашлись дела поважнее.
Во всяком случае «вопрос о Колывани» последний раз рассматривался ревельской горуправой 16 октября 1914 года — с принятием решения «отложить до более подходящего момента». Который, как известно, так и не настал…

Йосеф Кац

«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Неравнодушные таллинцы, и гости из Дании, отметили День Начала строительства города в Саду Датского Короля, Вальдемара Второго-Победителя! В этом году праздник проводится ...

Читать дальше...

Строительство станции в Ласнамяэ. 1929 год.Фото: Эстонский государственный архив

Как радиовышка в Ласнамяэ боролась с фашистской Италией

Строительство станции в Ласнамяэ. 1929 год. Как радиосигнал попадает в наши приемники? Сегодня мы все реже пользуемся FM-частотами, слушая любимую радиостанцию ...

Читать дальше...

Церковь Олевисте

Легенды церкви Олевисте (Святого Олафа), в Таллине

Когда-то башня церкви Олевисте была самой высокой в Европе. Градоправители Ревеля (так до 1919 года назвался Таллин) приказали построить башню-маяк, ...

Читать дальше...

Подземная Башня

Путешествие по этажам «Подземной башни»

«Подземная башня» - литературный дебют Вене Тоомаса - погружает читателя в седую старину и недалекое прошлое Таллинна, позволяя увидеть город ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня Северо-Западной армии в таллинском районе Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Открытие часовни на братской могиле воинов СЗА в 1936 году. Современная колоризация исторического фото.

«Это — не забытые могилы»: некрополь Северо-Западной армии на кладбище в Копли

Часовня-памятник воинам северо-западникам, восстановление которой началось в Копли на позапрошлой неделе – часть утраченного мемориального ансамбля, формировавшегося на протяжение полутора ...

Читать дальше...

Брошюра, рекламирующая свечи производства Flora. 1960-е годы.

Свет живой и неизменный: свечные истории Таллинна

Название, которое носит начинающийся месяц в эстонском народном календаре, позволяет взглянуть на дальнее и недалекое прошлое Таллинна в дрожащем свете ...

Читать дальше...

В зале Таллиннской городской электростанции. 1938 год.

«Особенно дорого электричество в Таллинне, Нарве и Нымме...»

Вынесенная в заголовок фраза вовсе не позаимствована из современных СМИ: неприятные сюрпризы ежемесячный счет за свет приносил, случалось, и в ...

Читать дальше...

Общежитие на Акадеэмиа теэ, 7 – первый многоэтажный жилой дом Мустамяэ в начале шестидесятых годов.

«Дом с негаснущими окнами»: самый первый в Таллинском Мустамяэ

Современная история Мустамяэ началась ровно шестьдесят лет тому назад: в январе 1962 года в первый многоэтажный дом нынешней части города ...

Читать дальше...

Узнаваемая панорама таллиннских крыш на заставке номера газеты «Waba Maa» от 24.12.1930.

Поздравления с первой полосы: праздничный наряд газетных номеров

Для того, чтобы узнать о приближении зимних праздников, жителю былого Таллинна не было нужды заглядывать в календарь: вполне хватало бросить ...

Читать дальше...

«Нам, Каурый, за ними все равно не угнаться, так хоть отставать не станем»:
прежние и современные методы уборки снега на карикатуре Э.Вальтера. 
Газета «Õhtuleht», 1951 год.

От лопат до стальных «лап»: арсенал таллиннских снегоборцев

Уборка таллиннских улиц от снега и наледи – как вручную, так и с помощью разного рода специальных приспособлений и машин ...

Читать дальше...

Таким видел застройку площади Вабадузе между Пярнуским шоссе и улицей Роозикрантси архитектор Бертель Лильеквист. Рисунок из хельсинской газеты Huvudstadtsblatter, 1912 год.

Таллинн, построенный финнами: северный акцент портрета города

Шестое декабря – День независимости Финляндии – самая подходящая дата вспомнить о вкладе северных соседей в архитектурный облик Таллинна. Не много ...

Читать дальше...

В руках деревянного воина, как и прежде, – меч и копье, под ногами – полевой цветок.
Фото: Йосеф Кац

Кривой меч и копье с вымпелом: амуниция для деревянного воина

Один из шедевров прикладной скульптуры эпохи барокко и герой сразу нескольких современных гидовских баек вновь предстал перед горожанами практически в ...

Читать дальше...

Подводная лодка «М-200» (у пирса) и однотипная с ней «М-201» после перевода на Балтику. 1945 год.

«Курск» Балтийского флота: жертвы и герои подлодки «Месть»

Шестьдесят пять лет тому назад у самых берегов Эстонии разыгралась трагедия, соизмеримая по драматизму с гибелью российской подводной лодки «Курск». Увидав ...

Читать дальше...

Паровоз-памятник во дворе Таллиннской транспортной школы, фото 2015 года.

«Кч 4» со двора на ул. Техника: прощание с паровозом-памятником

В конце минувшего месяца Таллинн лишился частицы своей транспортной истории: локомотив-памятник, стоявший перед историческим зданием железнодорожного училища на улице Техника, ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Между прочим…
История возникновения марципана обросла множеством легенд, одна из версий изложена в рассказе Яана Кросса «Мартов хлеб». Там рассказывается история о том, что однажды заболел бургомистр. Но поскольку тогдашние микстуры делались из лягушачьих лапок и прочих неаппетитных вещей, глава города категорически отказался лечиться и положился на Божью волю. И обеспокоенная здоровьем мужа супруга бургомистра попросила таллиннского аптекаря «замаскировать» лекарство, спрятав его либо в пищу, либо в сладости. Так и поступил помощник аптекаря, исцеливший вкусной смесью бургомистра. Так глава города первым отведал эстонского марципана.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!