А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Жил-был в Таллине палач. В небольшом двухэтажном домике возле крепостной стены, на нынешней улице Рюйтли. Недалеко от «места работы» – эшафот находился за городской чертой, на этом месте сегодня стоит здание Национальной библиотеки. В черте города в средние века не казнили. Единственным исключением была казнь священника на Ратушной площади. Палач тогда назначался бургомистром и жил отшельником. Он был лишен гражданских прав, его дети не могли учиться в школе. Когда он проходил по улице в красном одеянии с колокольчиками на капюшоне, люди разбегались в стороны.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Первые уличные фонари появились в Таллинне в 1710 году - они висели посреди улиц на веревках. И зажигались только в приезд важных вельмож или в большие праздники.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1099 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Рождество по Юлианскому календарю государственным праздником Эстонской Республики никогда не было. А вот дата Сочельника «по старому стилю» — была в течение добрых двадцати лет.

Убедиться в этом совсем не сложно: достаточно открыть любой календарь, изданный в Эстонии с 1919 по 1940 год.
Или — пролистать подшивку довоенных газет: 6 января они не выходили. Ведь День трех волхвов, совпадающий с датой Сочельника по юлианскому летоисчислению, был официальным выходным.

В разные годы, под облажками различных выпущенных в Эстонии календарей, стояли различные праздничные даты.

В разные годы, под облажками различных выпущенных в Эстонии календарей, стояли различные праздничные даты.

Личное дело

День трех волхвов достался календарю фактически новорожденной Эстонской Республики от тех времен, когда само понятие «государственный праздник» было бы абсолютному большинству населения непонятно.
Средневековый человек, где бы он ни жил — от Средиземноморского побережья до берегов Балтики, осмысливал среду своего обитания, в первую очередь, в категориях не государственных, а прежде всего — религиозных.

Календарь праздников был для него христианским, точнее — во многом еще дохристианским, в основе своей связанным с природными циклами и ритмами, но увязанный с теми или иными событиями и персонажами библейской истории,
Двухнедельный (со Дня апостола Фомы (21 декабря) до Дня трех волхвов (6 января), с кульминацией в рождественскую ночь) период зимних праздников отмечался в средневековом Ревеле широко: мессы в церквях, пиры в ратуше и гильдиях.
Нет, впрочем, свидетельств тому, что в какой-либо из дней этого периода деловая жизнь в городе замирала. Вероятно, собственный «рабочий график» бюргер ганзейской поры планировал для себя самостоятельно.
Лишь на самом закате Средневековья, в шведское время, городские власти, похоже, решили урегулировать «праздничную сферу» — ограничить число отмечавшихся горожанами праздников.
Так, в начале XVII века ревельский магистрат настрого запретил отмечать Масленицу, пригрозив солидным штрафом не только тем, кто рядится в маски, но и тем, кто разъезжает в праздничные дни на санях.
Решение не было спонтанным: лютеранство — государственная религия Шведского королевства — проповедовала строгий аскетизм и отказ от всяческих развлечений и увеселений.

Календарь империи

Открыв календарь, отпечатанный в Ревеле лет сто назад, современный горожанин может невольно изумиться: столько «красных дат»! Не жизнь, а прямо-таки сплошной праздник.
На первый взгляд, это действительно так: выходных, или, выражаясь официальным языком тех лет — «неприсутственных» дней, было в календарях Российской империи необычайно много.
Во-первых — все важнейшие, двунадесятые праздники православной церкви. Затем — ряд других церковных праздников: Покров, допустим, или День Иконы Казанской Божией матери. Далее — дни тезоименитств членов императорской фамилии.
Не считая всех воскресений в году и православной Пасхи, во время которой не работали добрый десяток дней, в календаре таллиннца столетней давности насчитывалось двадцать семь выходных — более чем в два раза больше, чем в наши дни!
Впрочем, не стоит забывать, что понятие оплачиваемого отпуска было в ту пору известно разве что преподавателям высших и средних учебных заведений и некоторым категориям государственных служащих.
Для подавляющего же большинства церковные и династические праздники были едва ли не единственной возможностью отдыха, причем — отдыха оплачиваемого, что было ценно уже само по себе.
Ведь бывало и наоборот: в сентябре 1910 года повелением Эстляндского губернатора полтора дня торжеств по поводу двухсотлетия взятия Ревеля войсками Петра I были объявлены нерабочими.
Однако владельцы фабрик отправили своих работников праздновать за их же счет, не оплатив дополнительные выходные. Чем вызвали, скажем так, рост социального напряжения.

Республиканским списком

Само понятие государственного праздника вошло в обиход жителей Эстонии чуть менее века тому назад — после обретения страной государственной независимости.
В 1920 году законодательный орган Эстонской Республики утвердил перечень праздничных дат в первой редакции. По сравнению с царским временем он изрядно «исхудал» — сказывалось многовековое влияние лютеранства.
«В списке праздников, провозглашенных Учредительным собранием, знаменательной датой назван и Мартов день, — писала 9 ноября 1920 года газета «Пяэвалехт». — Какова была мотивация удостоить его подобной чести — неизвестно».
Издание, пожалуй, покривило душой: законодателям молодой ЭР, вероятно, хотелось подарить ее гражданам дополнительный выходной в долгий «беспраздничный» период между Яановым днем и Рождеством.
Учитывая популярность Мартова дня в народной среде, сложно сказать, что послужило причиной для его упразднения. Во всяком случае в текст Закона о государственных праздниках и знаменательных датах, принятого Рийгикогу два года спустя, он не вошел.
Впрочем, для любимой в народе даты было сделано послабление: учебным заведениям и официальным учреждениям разрешили отдыхать 10 ноября, вплоть до 1924 года включительно.

На пять больше

До середины тридцатых годов в Эстонии было семнадцать выходных дней: на пять выходных больше, чем в настоящее время.
Утраченные ныне выходные были церковными праздниками: это День трех волхвов, Вознесение и День молитв — третья среда Великопостной недели. Кроме того, по три дня отдыха полагалось на Пасху и Троицу.
Присутствовали, разумеется, в календаре Новый год, День независимости, страстная пятница, Яанов день, три дня Рождества по новому стилю и 1 мая (как официально именовать последний, законодатели, впрочем, так и не договорились).
Судя по газетной полемике, не был достигнут в обществе консенсус и по поводу того, какой праздник следует считать национальным, — дата 24 февраля регулярно подвергалась критике за «неудобную дату»: холодно, темно, массово толком не попразднуешь.

Точку в спорах поставил новый Закон о государственных датах, принятый в марте 1937 года. Число церковных праздников летом было сокращено: вместо них народу был презентован День победы — 23 июня.
Кроме того, «беспраздничный» осенний период был дополнен еще одной датой — 31 октября, Днем обновления веры — фактически датой начала Мартином Лютером церковной реформации.

В отношении иных выходных дней изменения можно признать «косметическими»: так, Первомай обрел официальное имя — Праздник весны: без отсылок к «пролетарской» составляющей.

Неполное возрождение

Сложно сказать, чем именно руководствовались государственные мужи возрожденной Эстонской Республики, решив урезать число официальных выходных до минимума.
Так, в начале девяностых годов в небытие канули и 6 января, и понедельник после Пасхи, и Троица, и рождественский Сочельник — последний, впрочем удалось восстановить в 2005 году.
Судя по стенограммам парламентских заседаний, самые ожесточенньк дебаты осенью 1993 года развернули вокруг статуса 16 ноября — даты принятия Верховным Советом Эстонской ССР Декларации о суверенитете.
Наиболее патриотически настроенные депутаты Рийгикогу настаивали, что речь идет о решении принятом нелегитимным органом созданным в свое время оккупационными властями, — и потом увековечивать какие-либо шаги в ЭССР считали излишним.
Попытка пополнить календар выходных дней дополнительны «осенним» праздником успехом не увенчалась — День возрождения попал в список знаменательных дат, причем без требования вывешивать государственные флаги.
8 марта повезло еще меньше: он был и вовсе вычеркнут из списка «красных дней календаря». Попытка вернуть его в число знаменательных дат, предпринятая парламентской оппозицией в 2001 году, завершилась безуспешно.

* * *

Сложно сказать, как сложится судьба нынешней инициативы центристской фракции Рийгикогу относительно включения даты Рождества по юлианскому календарю и второго дня Пасхи в число государственн праздников.
А пока что число выходных в Эстонской Республике — одно из самых низких в Европейском союзе. Может, стоить сделать в направлении «настоящей Европы» еще один шаг?

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

Торговый фасад былого элеватора навевает ассоциации с амбаром ганзейских времен, продольный — удивляет обилием металлических скреп-заклепок.

Зерновой элеватор в квартале Ротерманна в Таллине: возрожденный шедевр промышленной архитектуры

Реставрация одной из самых колоритных индустриальных построек центра столицы удостоена награды от Департамента охраны памятников старины в номинации «Открытие года». «Некоронованным ...

Читать дальше...

Литография второй трети позапрошлого столетия запечатлела пасторальный облик Зеленого луга — со
смётанным в стога сеном.

Все оттенки таллиннского зеленого: весенний цвет в палитре столицы

Зеленый цвет в топонимической палитре Таллинна представлен во всём разнообразии оттенков, значений и смыслов. Из столиц Балтийского побережья Таллинн одевается в ...

Читать дальше...

Утраченный комплекс домов на углу улиц Суур- и Вяйке-Клоостри: жилье учителей городской гимназии середины XVIII столетия.

Дом, пансион и целая улица: как город Таллин жилье для учителей строил

Муниципальное жилье для педагогов Таллинн строит на протяжении последних без малого трех... столетий. Термин «муниципальное жилье» в речевой обиход таллиннцев вошел ...

Читать дальше...

Подвиг экипажа подводной лодки «Щ-408». Картина художника И. Родионова.

Повторившая подвиг «Варяга»: последний поход подлодки «Щ-408»

Подводная лодка «Щ-408» повторила недалеко от берегов Эстонии подвиг легендарного крейсера «Варяг». В годы двух мировых войн на Балтике произошло два ...

Читать дальше...

Архитектор Александр Владовский построил в Копли временную православную церковь, а планировал возвести постоянную лютеранскую.

Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

Выставка, посвященная формированию ансамбля одного из самых колоритных исторических предместий Таллинна, открылась на прошлой неделе в Эстонском архитектурном музее. Само по ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Башня Кик-ин-де-Кек ("Загляни в кухню") называется так, потому что высота ее 45,5 метров, и раньше из ее бойниц можно было подсмотреть, что у кого на обед.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!