А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Когда в 1661 году таллиннский цех сапожников отказался принять нового мастера. Тот подал жалобу в магистрат. Городская управа сочла такое решение необоснованным, но олдерман гильдии святого Олая, в которую входил цех сапожников, поддержал решение цеха. Магистрат за своеволие заключил главу гильдии в Юнкерскую камеру. Там он стал свидетелем явлений зловещих духов, а также возникавшего время от времени необыкновенного свечения. Узнав об этом, члены Олайской гильдии собрались возле ратуши. Возбужденная толпа требовала немедленно освободить олдермана, и магистрату пришлось уступить...
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Ходила о пригорке Тынисмяги, легенда, вернее притча о привидениях. Водились эти привидения в несколько необычном месте – в колодце. В великую засуху 1674 года с колодцем произошло нечто непонятное: вода в нем вдруг закипела, забурлила, заклокотала. Два человека, попытавшихся спуститься на дно колодца по лестнице, так там и остались. Русалки затянули под воду, решили люди. Третий, спустившийся в колодец, обвязавшись веревкой, только и смог что вымолвить, когда его вытащили наверх: «Привидения»! Отцы города не нашли ничего лучшего как засыпать колодец и установить на его месте крест. Нечисть этого не снесла и сгинула куда-то.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1105 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.7 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Первый учебный день второго школьного полугодия — самый подходящий повод вспомнить завершившиеся зимние каникулы и подвести их итог.
Не нынешних — в наши дни жанр этот в журналистике, перешел к категории утраченных, похоже, уже безвозвратно. Тех, что завершились ровно полвека тому назад. В самой середине «золотых шестидесятых» — возможно, самого безмятежного и оптимистичного периода в истории Эстонской ССР и ее столицы, если быть совсем точным — в январе 1966-го.

«У спортивных организаций Таллинна — проблемы с сооружением современных трамплинов. Дельное предложение по использованию склона Тоомпеа». Карикатура Э. Вальтера из газеты "Õhtuleht". Январь 1966 года.

«У спортивных организаций Таллинна — проблемы с сооружением современных трамплинов. Дельное предложение по использованию склона Тоомпеа». Карикатура Э. Вальтера из газеты «Õhtuleht». Январь 1966 года.

Новогодний сюрприз

Пятьдесят лет тому назад Дед Мороз дела в долгий ящик не откладывал: ртуть как упала ниже нулевой отметки после октябрьских праздников, так и решила не перешагивать ее до календарной весны.

Снег тоже не заставил себя долго ждать. Стабильный его покров укутал Таллин в первой декаде ноября, постоянно нарастая: судя по газетным прогнозам погоды, «твердые осадки» просыпались над городом чуть ли не через день.

Словно по заказу, новогодняя ночь выпала не просто морозной, а снежной и вьюжной. Настолько, что в первый день наступившего 1966 года коммунальные службы столицы, похоже, с последствиями разгула стихии справились далеко не в полном объеме.

«Снегоочистительные машины — приспособления, конечно замечательные, да только вот хватает их пока еще не везде, — признавала газета «Õhtuleht». — Дворникам с привычными лопатами и метлами работы в эти дни тоже хватает».

Не хватало, по-видимому, самих дворников. Во всяком случае, на помощь им решили бросить молодежь. Не школьников, разумеется, а учеников ПТУ: Таллинского политехникума и горно-строительного техникума.

Насколько добровольным было начинание, сказать сложно. Но тротуары Пярнуского шоссе от перекрестка с нынешней улицей Лийвалайа до слияния с улицей Татари ученики в первый день января очистили.

Третьекурсники Геннадий Воронков, Виктор Федосов и Владислав Рязанов были упомянуты в газете: одновременно и награда за ударный труд, и «компенсация» за прерванные каникулы.

Проехали с весельем

Кто был морозам и снегопадам однозначно рад — так это поклонники зимних видов спорта: в шестидесятые годы они не просто вошли в моду, а стали по-настоящему массовыми.

Фаворитом был хоккей: «Молодежь Эстонии» сообщала об учениках 6-й школы, собственными силами соорудивших площадку для проведения хоккейного матча между жильцами домов номера 24 и 26 по Нарвскому шоссе.

А вот негласный городской «каток номер один», располагавшийся в ту пору на территории Таллиннского ипподрома, оказался в нерабочем состоянии: новогодний снегопад засыпал ледовое полотно на добрых сантиметров сорок. На помощь работникам ипподрома в срочном порядке был направлен бульдозер, но с капризами погоды справиться не помогла даже техника: только лед худо-бедно расчистили, как с моря подошла снеговая туча и вновь завьюжило.

Из положения нашли остроумный выход: юным конькобежцам предложили пересесть в… крестьянские сани, доставленные из парка-музея. А запрягли в них ездовых коней, иные из них были знакомы таллиннцам по съемкам в кинофильмах.

«Н-н-но! — кричит наездник Аугуст Рийсман, и лошади набирают ход. Заливаются бубенчики, визжат дети… Семь-восемь минут — и круг в тысячу сто метров проехали с весельем», — писал корреспондент «Õhtuleht».

Лыжи загодя

Зато лыжникам снегопады были нипочем: в вагоне ныммеской электрички газетный репортер насчитал добрую сотню школьников с лыжами на плече.

Под сосны Нымме спешили они не случайно: еще в завершившемся году здесь была оборудована первая специализированная лыжная трасса. Что немаловажно — с электрическим освещением.

Первый ее этап, протяженностью в полтора километра, был проложен в окрестностях трамплина, второй, длиной в пять с половиной километров, — между Хийуским стадионом, астрономической обсерваторией ТЛИ и улицей Тяхеторни.

Пассажиры «лыжного рейса» уточнили: они, ученики Детской спортивной школы Центрального района и 28-й средней школы, активно помогали коммунальщикам копать вдоль будущей лыжни фундаменты под фонарные столбы и устанавливать их.

Не обошлось без критики: оказалось, что освещение над трассой по неизвестной причине, включается только в шесть часов вечера, когда на лыжню выходили спортсмены старшего поколения, занятые днем на работе.

Сетовали газеты и на острый в продаже дефицит лыжных ботинок, креплений, палок и самих лыж: в самый разгар зимы сезонный этот ассортимент залеживаться, скажем прямо, не успевал.

Оказалось: многие таллиннцы покупают снаряжение… впрок, чтобы не остаться «голыми-босыми» в конце февраля, когда будут проводиться республиканские Зимние спортивные игры.

Туристы-школьники

В зимние каникулы 1966 года таллиннские школьники ездили не только пригородными маршрутами: от перрона Балтийского вокзала тронулись в путь традиционные в ту пору «поезда дружбы».

Девятиклассники 46-й школы отправились в гости к своим сверстникам за рекой Наровой: класс «А» — в Москву, класс «Д» — в Ленинград. Старшие классы 19-й школы, помимо этих городов, поехали еще и в Ригу.

Принимали таллиннцы гостей и у себя: по данным «Советской Эстонии», ставшие почти обязательным атрибутом зимних каникул туристические поезда доставили в город несколько сот школьников со всех концов Союза ССР.

«2 января в Таллинн уже прибыли триста шестьдесят юных туристов из Ленинграда, — уточняло издание. — 3 и 4 января в нашем городе гостят пятьсот семьдесят школьников из Мурманска. 5 января приедут четыреста пятьдесят туристов из далекой Тюмени».

Настоящий «украинский десант» высадился в столице ЭССР на первых январских выходных: 7 января четыреста школьников прибыли из Ивано-Франковска, двумя днями
позже, транзитом через Ригу, приехали пятьсот пятьдесят киевлян.

«Туристы-школьники познакомятся с достопримечательностями столицы Эстонии, посетят спектакли Русского драматического театра, побывают на школьных балах и елках», — знакомила с программой пребывания гостей газета.

Сладость воспоминаний

На елках, как известно, не обойтись без подарков; с учетом специфики школьных, как правило, съедобных и сладких.

В конце минувшего года подарок всем таллиннским сладкоежкам, а также неравнодушным к сладостям гостям города, сделал трест общественного питания Таллинна.

Часть помещений кондитерского магазина по адресу: улица Пикк, 16 была превращена в кафетерий. Поначалу — безымянный, а 7 января 1965 года получивший говорящее и запоминающее название.

«Теперь посетители кафе могут не сомневаться, — гласила подпись к снимку, опубликованному «Õhtuleht». — Над входом в него закрепили фонарь с надписью «Maiasmokk» («Сладкоежка»).

Просуществовавший до середины восьмидесятых декоративный элемент сгинул, уступив место более стильному светильнику. Название же, к счастью, сохранилось и поныне.

Радуя таллиннских сладкоежек. И даря сладость воспоминаний о не столь уж и давних временах, за минувшие пять десятилетий уже успевших стать историей.

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
«На узком пути: кому из двух суждено сорваться в пропасть?»: противостояние капиталистов и пролетариата глазами карикатуриста таллиннского юмористического издания "Ме1е Май". 1917 год.

«Сведения о выступлении большевиков оказались вовсе не преувеличенными...»

Историческое событие, которое получило впоследствии громкое имя Великой Октябрьской социалистической революции, предки современных таллиннцев столетней давности, скорее всего, просто не ...

Читать дальше...

Линкор "Слава" в Гельсингфорсе в годы Первой Мировой войны.

Легендарный линкор «Слава»: трижды прославленный

Героическая гибель линкора «Слава» при обороне Моонзундского архипелага ровно сто лет назад — легендарная страница в истории Балтийского флота. ... Есть ...

Читать дальше...

Особенности национальной реституции: остзейские немцы и их имущество в Прибалтике

Существующий в современной ЭР порядок компенсации за утраченное жившими в стране до Второй мировой войны немцами недвижимое имущество – не ...

Читать дальше...

Построенное в 1937 году здание французского лицея на улице Харидузе - образец школьной архитектуры в духе функционализма.

Замок знаний на улице Харидузе: дом Французского лицея в Таллине

Здание таллиннского Французского лицея, на момент своего открытия — самая современная школа столицы, впервые распахнуло двери перед учениками ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Отель «Золотой лев» на улице Харью. Открытка начала XX века.

Геральдика, топонимика, фортификация: золотая палитра Таллинна

Золотая осень — самое время вспомнить о золотом цвете и его оттенках в городской палитре столицы. Таллинн — дитя и ...

Читать дальше...

Обложка брошюры, выпущенной к 225-летию Казанской церкви в 1946 году. Снесенная в семидесятые годы церковная ограда и погибший в 2004-м «петровский дуб» — еще присутствуют.

«В простоте своей величественная...»: Казанская церковь в Таллине, накануне трехсотлетия

Крохотная старинная церковка на обочине современной многополосной трассы — одновременно памятник архитектуры Таллинна и мемориал воинской славы Российской империи. Из сакральных ...

Читать дальше...

«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, — две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Рождение озера Юлемисте: На берегу озера Юлемисте стоит и в наши дни господский дом поместья Мыйгу. Рассказывают, будто в стародавние времена на месте Юлемисте было помещичье поле, и что мол под водой до сих пор отчетливо видны каменные ограды, межевые камни. Дно озера хорошо просматривается, так как глубина его невелика.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!