А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Геральдические львы на гербе являются одним из наиболее древних символов Эстонии. Они использовались уже в XIII веке. Были изображены на большом гербе - Таллинна. Таллинну достались эти изящные синие львы от короля Дании Вальдемара Второго, т.к. в то время Северная Эстония находилась под властью Дании. И действительно, они очень похожи на львов с герба Датского Королевства.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Тут, в Старом Таллине, на твою голову сплошняком сыплются разнообразные "привидения - Белые Дамы", "меткие стрелки - Тоомасы", "связавшиеся с дьяволом - Олевы", "черноголовые братья", и прочие "колодцы желаний". И ты слушаешь, слушаешь взахлёб, отвесив челюсть, потому что не просто знаешь, а уже нутром чуешь, что вот эти доски, вмурованные в площадь, действительно указывают на место единственной публичной казни священника в городе, а не воткнуты сюда пару лет назад предприимчивыми гражданами для заманивания туристов. Таллинну не имеет смысла пускаться на такое низкопробное трюкачество, которым грешит вся туристическая Европа, ибо здесь сохранилось и дошло до нас даже слишком много для человеческого индивидуума того самого неуютного средневековья. С замками, рыцарями, купцами, принцессами, ведьмами, колдунами и прочей атрибутикой...
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1099 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Ровно семьдесят лет назад — 9 мая 1946 года — Таллинн впервые отметил День Победы в качестве официального праздничного дня.

Государственным праздником дата подписания безоговорочной капитуляции Германии стала в Советском Союзе формально раньше, чем сам текст ее был доставлен самолетом в Москву.

Танк Эстонского стрелкового корпуса на нынешней площади Вабадузе. 1946 год.

Танк Эстонского стрелкового корпуса на нынешней площади Вабадузе. 1946 год.

Соответствующий указ Президиума Верховного совета СССР датирован восьмым мая. Радиосообщение об историческом событии было зачитано глубокой ночью девятого — в 2 часа 10 минут.

На весть из столицы Таллинн отреагировал оперативно: уже в четыре-пять часов утра на предприятиях, работающих круглосуточно, прошли митинги. На госучреждениях были вывешены красные флаги.

Судя по газетным публикациям, празднование самого первого Дня Победы форматом производственных митингов в ЭССР и ограничилось. Подлинная «премьера праздника» состоялась лишь через год после его учреждения — весной 1946-го.

Архитектурное достижение

Основными днями торжеств Таллиннский горком назначил 8 и 9 мая, однако мероприятия, тематически связанные с датой, начали проводиться с конца предшествующего месяца.

В последние выходные апреля в помещениях Дома искусства на площади Победы открылась выставка работ эстонских художников, погибших на фронтах и скончавшихся в нацистских концлагерях.

Приуроченные к знаменательной дате доклады, вечера, беседы с начала мая прошли в клубах, школах, народных домах, в агитационных пунктах. Главное торжественное собрание было решено провести в Центральном Доме культуры.
Под этим названием, позабытым, пожалуй, в наши дни даже старожилами, фигурировало в ту пору бывшее Главное офицерское казино, в дальнейшем — Дом политпросвещения, нынешнее Министерство обороны на улице Сакала.

Главная проблема, правда, заключалось в том, что начатое еще до войны представительное здание последние лет пять пребывало в состоянии хронического «долгостроя» — открыть его планировали не раньше Октябрьских праздников.

Выход из ситуации был найден оригинальный: главный зал решено было сдать в эксплуатацию на полгода раньше, чем всё остальное здание, фасад которого только-только начали освобождать от строительных лесов.

«Величественная простота помещений свидетельствует о замечательных достижениях нашей архитектуры, — писала газета «Sirp ja Vasar». — Концертный зал уникален своей просторностью и освещенностью.

Две боковые стены кажутся стеклянными — так велики их окна, тянущиеся от пола до самого потолка. Естественная зелень листьев за окнами гармонирует с белизной стен и колонн…»

Слово о подвиге

Конноспортивный праздник в Таллинне. Из книги «Eesti Tallinna Kaardiväe Laskurkorpuse võitlustee», 1945 год

Конноспортивный праздник в Таллинне. Из книги «Eesti Tallinna Kaardiväe Laskurkorpuse võitlustee», 1945 год

Даже с учетом сданного в эксплуатацию зала, представительных помещений в послевоенном Таллинне не хватало: основной акцент празднования был сделан на мероприятиях под открытым небом.

Ровно в полдень 9 мая над Таллинном зазвучали заводские гудки, созывая горожан на «митинги и торжественную церемонию возложения венков на братские могилы воинов, павших в борьбе с фашистскими захватчиками».
Состоялись они порайонно: так, на Тынисмяги проводилось мероприятие для жителей Центрального района, для жителей Морского района — «у могил по дороге в Пирита», для жителей Копли, почему-то, «у бывшего завода Беккера».

Общегородской митинг состоялся четырьмя часами позже. Причем не на главной площади города, а на… стадионе спортивного общества «Калев» («ул. Большая Америка» — как уточняла его новый, послевоенный адрес газета «Советская Эстония»).

Не самое предполагаемое место проведения мероприятия (нынешним таллиннцам оно известно как Детский стадион у Тынисмяэской реальной школы) можно, пожалуй, объяснить ожиданием участия в нем большого количества горожан.

Но почему его не почтили своим присутствием первые лица республики — сказать сложнее. Во всяком случае главными «спикерами» мероприятия стали профсоюзный и спортивный деятель Леонхард Иллисон и президент Академии наук ЭССР Ханс Круус.

Еще удивительнее, что в речах выступавших, насколько отражено это газетным реферированием, имя главы государства, генералиссимуса и верховного главнокомандующего, конечно, упоминалось, но не задавало тон выступлений.

Парадоксальным образом стилистика их выглядит присущей, скорее, не сорок шестому, а первой половине шестидесятых годов: вместо пышных славословий в адрес «друга и учителя товарища Сталина» — слова о подвиге всего народа.

Естественно, говорилось о вкладе Эстонского стрелкового корпуса. И вновь остается только удивляться, что никого из его руководства среди участников митинга газетами той поры не упоминается.

Прикоснуться собственноручно

В истории кавалерии как стратегического рода войск Вторая мировая война поставила финальную точку.

Однако без конноспортивного праздника в Таллинне семидесятилетней давности не обошлось: вот
в нем-то служащие гвардейского Эстонского стрелкового корпуса приняли самое непосредственное участие.

Состязание проходило в манеже на улице Тонди, а буквально в двух шагах от него, на площадке перед тондискими казармами, желающие могли ознакомиться с образчиками более современного вооружения — выставкой трофейной техники.

«Когда-то эти черные жерла извергали огонь по мирным городам и селам, — описывал увиденное корреспондент «Советской Эстонии». — А сейчас — веселая детвора, смеясь и играя, бегает около этих чудовищ, смолкнувших, усмиренных, разбитых и безвредных».

На площади Победы таллиннцам демонстрировали советскую военную технику. В отличие от трофейной экспозиции, к каждой ее единице были приставлены специалисты, способные предоставить информацию на русском и эстонском языках.

«Вокруг «катюш» — гвардейских минометов — толпятся и стар, и млад, — писала газета «Ыхтулехт». — Слышится: «Это что за диковинка?!» И когда отвечают, что это — то самое грозное оружие, которое немцы прозвали «органом смерти», удивлению не бывает конца.

Теперь же каждый, кто пожелает, может запросто потрогать собственными руками то самое знаменитое орудие, одно упоминание имени которого вызывало у фрицев дрожь по всему телу…»

***

Солнце начинало золотить флюгера уцелевших в войне таллиннских шпилей вечерним светом, а на главную площадь города всё прибывали и прибывали таллиннцы.
Ровно в восемь вечера грянула медь оркестра Краснознаменного Балтийского флота, вслед за ним на импровизированную эстраду поднялись музыканты Государственного филармонического оркестра Эстонской ССР.

На бульваре Каарли (стать Суворовским ему предстояло только через три года) встала машина Эстонского радио с ретрансляционным оборудованием. Зазвучала «самая народная и самая популярная музыка»: начались танцы.

Задолго до сумерек Рыночную площадь у руин «рыночного холла» и восстанавливавшегося здания театра «Эстония» занял артиллерийский расчет. Ровно в 22.00 небо над Таллинном озарилось огнями праздничного салюта.

И те, кто искренне восхищался им, стоя на Поцелуевой горке, и те, кто слышал грохот орудий, сидя по домам и не разделяя повода для ликования, не могли предположить: в подобном формате праздник будет отмечен еще только один раз.

В конце декабря 1947 года указом Президиума Верховного совета СССР выходной день с 9 мая был перенесен на 1 января. На последующие восемнадцать лет праздник стал отмечаться, как было принято говорить, «ударным трудом».

Черты, привычные для старшего поколения нынешних таллиннцев по воспоминаниям юности и детства, праздник Победы стал приобретать с 1965 года, когда ему вновь был возвращен статус нерабочего дня.

Но трансформации и значения знаменательной даты и формата ее празднования на протяжении последующего полувека — тема исследования, едва ли укладывающегося в формат газетной статьи.

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
«Бастион северной культуры» во всей красе — дворец культуры и спорта имени В.И. Ленина в 1980 году. Так никогда и нереализованная композиционная связь с гостиницей «Виру» — налицо.

«Суровый бастион северной культуры»: прошлое и настоящее таллиннского горхолла

Художественная акция, в ходе которой были расписаны стены горхолла всеми красками граффити, вновь привлекла внимание общественности к памятнику архитектуры последней ...

Читать дальше...

Кафе-рееторан «Мерепийга» снаружи...

«Морская дева» над обрывом Раннамыйза: воспоминание о легендарном таллинском кафе

Полвека назад активный лексикон таллиннцев и гостей столицы пополнился новым эстонским существительным — «Мерепийга». В переводе — «Морская дева»: название ...

Читать дальше...

По Виру конка ходила долгие тридцать лет, а вот на другие улицы Старого города трамвай так и не допустили.

Ратушная площадь, Козе, Пельгулинн: трамвайные планы былого Таллинна

Из многочисленных и амбициозных проектов расширения трамвайной сети Таллинна строительство ветки до аэропорта оказалось едва ли не единственным, воплощенным в ...

Читать дальше...

Капитан Петр Нилович Черкасов и канонерская лодка «Сивуч». Открытка начала XX века.

От Моонзундского архипелага до города Володарска: немеркнущая слава командира легендарного «Сивуча»

Памятник участнику обороны Моонзунда, командующему корабля, прозванного «Балтийским «Варягом», появился на родине героя благодаря Таллиннскому клубу ветеранов флота и газете ...

Читать дальше...

Численность избранной в августе 1917 года Ревельской городской думы была такова, что под сводами ратуши народным избранникам стало тесно. Ее заседание 24 июня, на котором было принято решение делопроизводства на эстонский язык, состоялось в зале нынешней Реальной школы на бульваре Эстония.

«Дело требует самого незамедлительного решения...»: как Таллиннская мэрия на эстонский язык переходила

Ровно сто лет назад официальным языком делопроизводства в Таллинне впервые за многовековую историю города стал эстонский. Давно назревшие перемены стали возможны ...

Читать дальше...

Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

Торговый фасад былого элеватора навевает ассоциации с амбаром ганзейских времен, продольный — удивляет обилием металлических скреп-заклепок.

Зерновой элеватор в квартале Ротерманна в Таллине: возрожденный шедевр промышленной архитектуры

Реставрация одной из самых колоритных индустриальных построек центра столицы удостоена награды от Департамента охраны памятников старины в номинации «Открытие года». «Некоронованным ...

Читать дальше...

Литография второй трети позапрошлого столетия запечатлела пасторальный облик Зеленого луга — со
смётанным в стога сеном.

Все оттенки таллиннского зеленого: весенний цвет в палитре столицы

Зеленый цвет в топонимической палитре Таллинна представлен во всём разнообразии оттенков, значений и смыслов. Из столиц Балтийского побережья Таллинн одевается в ...

Читать дальше...

Утраченный комплекс домов на углу улиц Суур- и Вяйке-Клоостри: жилье учителей городской гимназии середины XVIII столетия.

Дом, пансион и целая улица: как город Таллин жилье для учителей строил

Муниципальное жилье для педагогов Таллинн строит на протяжении последних без малого трех... столетий. Термин «муниципальное жилье» в речевой обиход таллиннцев вошел ...

Читать дальше...

Подвиг экипажа подводной лодки «Щ-408». Картина художника И. Родионова.

Повторившая подвиг «Варяга»: последний поход подлодки «Щ-408»

Подводная лодка «Щ-408» повторила недалеко от берегов Эстонии подвиг легендарного крейсера «Варяг». В годы двух мировых войн на Балтике произошло два ...

Читать дальше...

Архитектор Александр Владовский построил в Копли временную православную церковь, а планировал возвести постоянную лютеранскую.

Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

Выставка, посвященная формированию ансамбля одного из самых колоритных исторических предместий Таллинна, открылась на прошлой неделе в Эстонском архитектурном музее. Само по ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Первым крупным сооружением на Сенном рынке (в последствии, Петровской площади, Площади Победы, а ныне площади Свободы) была Яановская церковь. Ее построили в 1862 – 67 годах для эстонского населения города, и на том строительная деятельность здесь заглохла на 50 с лишним лет. В центре площади находились общественный колодец и одинокий фонарный столб. Фонарь этот давал такой тусклый свет, что некоторые советовали его и вовсе убрать, чтобы в темное время на него кто-нибудь ненароком не наткнулся. На южном краю площади была стоянка извозчиков – одна из тех двух, где позволялось поить и кормить лошадей (другая находилась на Ратушной площади), в связи, с чем здесь имелось и водопойное корыто – едва ли не самая примечательная деталь рыночной площади.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!