А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще! Обращайтесь в форме комментариев, и мы обязательно свяжемся с вами.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
В Домском соборе /Доминиканской церкви/ похоронен мореплаватель Крузенштерн. А еще там есть "Плита счастья". Если стоя на ней загадать желание оно обязательно сбудется. И находится она недалеко от входа. Может это и есть «надгробие» неисправимого таллинского Дон Жуана!?
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Почему башня носит такое интересное название «Кик-ин-де-Кек» - "Загляни в кухню"? Один средневековый воин служил в этой башне, а его работа заключалась в том, что он был дозорный. Он смотрел, как бы враги не приблизились к городу. Однажды случилось так, что он задержался наверху башни, ему было холодно, он хотел есть. А в это время его жена готовила ужин . Их дом располагался неподалеку от башни. Мужчина ходил, наблюдал... и... и посмотрел вниз и увидел, что вся кухня его жены просматривается сверху. Он увидел, что жена готовила ему на ужин. Когда он сдал пост и вернулся домой, то сразу сказал жене, что она приготовила ему. Женщина очень растерялась и удивилась, ведь муж угадал. А мужчина заявил, что он теперь всегда будет знать, что жена ему готовит, что у него открылся такой дар... что жена не сможет ничем его удивить. Но он не рассказал жене, откуда он знает, что она стряпала ему поесть. Так и повелось... жена проявляла все свои кулинарные таланты, готовила всевозможные деликатесы и необычные блюда. И каждый раз, муж, приходя домой, заявлял жене, что он знает, что будет на обед или ужин. И называл это блюдо своей жене. Женщина потеряла покой. С тех пор башня так и называется - "Загляни в кухню" или «Окно в кухню».
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Метроном
  • Blog stats
    • 1094 posts
    • 4 comments
    • 18 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 230 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.
Подробнее...

Ровно восемьдесят лет назад состоялось официальное открытие Пельгуранда — самого молодого из исторических пляжей столицы. И одновременно — самого народного: даже в те годы, когда качество здешней воды до высоких стандартов не дотягивало, на малое число купальщиков пожаловаться он не мог.

Наследики ратмана

"Пляжный салон" в Пельгуранд. Из газеты 1935 год.

«Пляжный салон» в Пельгуранд. Из газеты 1935 год.

История, точнее говоря, предыстория Пельгуранда, едва ли не старше, чем сама традиция морских купаний в Таллиннской бухте.

Еще чуть ли не в конце ХVIII столетия ратман и старейшина Большой гильдии Бенгг Готфрид Штрём приобрел в собственность корчму на окраине Балтшюртской дороги — нынешнего Палдиского шоссе.

Капиталовложение оказалось выгодным: достаточно скоро трактир, стоявший приблизительно напротив нынешней автобусной остановки «Пирни», снискал себе популярность не только у проезжего люда.

Уже лет двести назад здесь не просто кормили и поили лошадей да прополаскивали горло стопкой шнапса кучера; корчма Штрёма стала магнитом для горожан среднего достатка — как место воскресных выездов на природу.

Дела у владельца шли хорошо — настолько, что в первой трети позапрошлого столетия по распоряжению ратмана в окрестном лесу была вырублена просека; прямая, как стрела, она связала заведение общепита с морским беретом.

Лет сто назад ее почтительно величали «аллеей Штрёма». А песчаное побережье, к которому она вела, — просто «Штромкой»: топоним, родившийся, видимо, среди русских ревельцев, переняли и эстонцы, и немцы.

Только вот пляжем «Штромка» столетней давности еще не была. Какая либо «купальная» инфраструктура тут отсутствовала начисто: морем тут любовались, но в воду — не заходили.

Купальщики и коровы

Купальщики в Пельгуранд. фотоснимок середины тридцатых годов.

Купальщики в Пельгуранд. фотоснимок середины тридцатых годов.

Природные предпосылки для превращения восточного побережья Коплиской бухты в пляжную зону безусловно имелись.

Еще на закате царского времени газетчики писали: и дно тут не такое каменистое, как в Пирита, и прогревается мелководье раньше. А главное — значительно ближе к центру города.

Совсем «под боком» побережье оказалось для растущего пролетариата: и от рабочих бараков «Балтийской мануфактуры», и от жилых домов предместья Пельгулинн добраться сюда было просто.

Всё было бы идеальным, если бы не одно обстоятельство: едва ли не раньше купальщиков достоинства пляжа оценили… кавалеристы, в теплое время года приводившие туда мыть своих скакунов.

Досаждали отдыхающим, вероятно, и собаки: их, по свидетельству фельетонистов, было на побережье Штромки столько, словно они твердо решили проводить свои «маевки и митинги» исключительно здесь.

Купание в водах Коплиской бухты скота и домашних животных городские власти запретили только в начале двадцатых. Тогда же на морском берегу поставили первые кабинки для переодевания.

Попытались учредить и должность пляжного сторожа, в обязанности которого, среди прочего, входила охрана купальщиков от забредавших с ближайшего пастбища на пляж коров.

Заметные перемены

«Пирита — это мода, хороший тон, — писала весной 1935 года газета «Waba Maa». — Пельгуранд — как «хлеб насущный»: ешь его и не замечаешь, а коли нет ни корки — ноги протянешь».

Не заметить перемен, произошедших на восточном берегу Коплиского залива в середине тридцатых, было бы проблематично. «Романтика былой Штромки давно позади», — констатировал репортер.

Сменилось не только название; былое, «русско-немецкое», уступило место эстонскому топониму, позаимствовавшему первую часть имени у ближайшего предместья. Изменился сам облик приморской местности.

«Тяжелые омнибусы то и дело подвозят купальщиков, — делился впечатлениями корреспондент «Пяэвалехт». — В стороне — частные авто. То здесь, то там уже можно встретить пляжные костюмы самого изысканного вкуса».

Густые заросли камыша в южной части пляжа беспощадно вырубались. На север, в сторону Копли, рабочие тянули трубу канализационного коллектора — он должен был отвести от купальщиков сточные воды.

На песчаных дюнах сотнями высаживались новые деревья. Непосредственно на берегу рос каркас деревянного пляжного павильона, спроектированного архитектором Антоном Соансом.

Первая его очередь — крыло на триста мужских раздевалок — было готово уже к июню тридцать пятого. Официальное открытие комплекса состоялось год спустя — 29 мая 1936 года.

Двойной расцвет

Открывая двухэтажный пляжный салон, таллиннский мэр Яан Соотс назвал Пельгуранд «новым столичным курортом».

В словах его не было преувеличения: если не весь пляж, то двухэтажный корпус с рестораном, спасательной станцией, медпунктом, торговыми помещениями выглядел вполне по-курортному.

Мэр Нымме Людвиг Оявески подчеркнул — с благоустройством Пельгуранда собственный «выход к морю» получил и город-спутник Таллинна: благо, автобусное сообщение налажено отменно.

Директор «Балтийской мануфактуры» Яан Кукк заметил: если здешний пляж был популярен лет тридцать назад, когда рабочий день составлял по четырнадцать часов, то ныне, при восьмичасовом, он расцветет вдвойне.

Планов у местного Общества благоустройства действительно хватало: построить стометровый мол для захода на «взрослую» глубину, соорудить открытую эстраду, поставить карусель, в перспективе — обзавестись летним театром.
Расцвет Пельгуранда подкосила даже не война (газеты времен нацистской оккупации свидетельствуют о том, что «народный курорт» удавалось хоть как-то поддерживать на плаву), а, скорее, послевоенная бесхозность.

В зимние месяцы пляж стал подвергаться набегам хулиганов. Поначалу они развлекались поджогами ларьков, а аккурат к десятилетию провозглашения ЭССР спалили и сам пляжный салон.

С его гибелью популярность места стала клониться к закату. Поспособствовало тому и строительство жилого массива Пельгуранд; его стоки были направлены прямиком в Коплискую бухту.

К середине восьмидесятых на морском побережье появились жестяные таблички: «загрязнение морской воды превышает допустимые нормы, купание — не рекомендуется…»

***

Существует ли некая мистическая связь между берегами Коплиской бухты и государственным строем Эстонии — вопрос, конечно, открытый.

Одно бесспорно: первые шаги к возрождению былой славы Пельгуранда были предприняты буквально вслед за восстановлением независимости Эстонской Республики — весной 1992 года.

Для начала береговую линию очистили от выброшенных морем бревен и мусора. Затем — шесть лет спустя — возвели новый пляжный павильон с кафе: не былой салон, конечно, но тоже неплохо.

Вот уже более десяти лет — хотя и с перерывами — над Пельгурандом реет синий флаг: гарант чистоты морской воды. В прошлом году пляж вернул себе также и историческое название — Строоми.

Давно сгинул фундамент принадлежавшей ратману Штрёму корчмы, лишь на выцветших фотоснимках различим открывшийся восемьдесят лет назад пляжный салон Пельгуранда.

А восточный берег Коплиской бухты по-прежнему популярен — как у жителей ближайших окрестностей, так и у всех других частей города. И это, вне сомнения, — главное.

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Советский павильон на Таллиннской международной выставке-ярмарке. Снимок второй половины двадцатых годов.

«Я аромата смысл постиг, узнав, что есть духи «Жиркости»: как Таллинн советской экспозиции на выставке-ярмарке дивился

Девяносто лет назад жители столицы Эстонии смогли ознакомиться с достижениями народного хозяйства соседней, но малознакомой Страны большевиков, не покидая собственного ...

Читать дальше...

Песня над Старым городом Таллином: танцует и поет молодежь

Два сочлененных в один, газетных заголовка пятидесятипятилетней давности в равной степени подходят и к репортажу и о самом первом, и ...

Читать дальше...

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Три столетия и два года: вехи истории русского образования в Таллинне

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и ...

Читать дальше...

Проект торгового павильона Таллиннского центрального рынка. Иллюстрация из газеты «Советская Эстония», май 1947 года.

Огонь Яановой ночи над новой базарной площадью: семьдесят лет таллиннскому Центральному рынку

Главный рынок столицы переехал на свое нынешнее место между Тартуским шоссе и улицей Юхкентали ровно семь десятилетий назад — накануне ...

Читать дальше...

Во все времена район Ласнамяэ отличался не только многочисленностью жителей, но и разнообразной культурной жизнью.

От «Нового городка» к современной части города: прошлое, настоящее и будущее района Ласнамяэ в Таллине

Коллекция «ласнамяэских фактов» — не слишком известных, а потому — небезынтересных и интригующих. О Ласнамяэ, как, пожалуй, ни о какой иной ...

Читать дальше...

Торговый фасад былого элеватора навевает ассоциации с амбаром ганзейских времен, продольный — удивляет обилием металлических скреп-заклепок.

Зерновой элеватор в квартале Ротерманна в Таллине: возрожденный шедевр промышленной архитектуры

Реставрация одной из самых колоритных индустриальных построек центра столицы удостоена награды от Департамента охраны памятников старины в номинации «Открытие года». «Некоронованным ...

Читать дальше...

Литография второй трети позапрошлого столетия запечатлела пасторальный облик Зеленого луга — со
смётанным в стога сеном.

Все оттенки таллиннского зеленого: весенний цвет в палитре столицы

Зеленый цвет в топонимической палитре Таллинна представлен во всём разнообразии оттенков, значений и смыслов. Из столиц Балтийского побережья Таллинн одевается в ...

Читать дальше...

Утраченный комплекс домов на углу улиц Суур- и Вяйке-Клоостри: жилье учителей городской гимназии середины XVIII столетия.

Дом, пансион и целая улица: как город Таллин жилье для учителей строил

Муниципальное жилье для педагогов Таллинн строит на протяжении последних без малого трех... столетий. Термин «муниципальное жилье» в речевой обиход таллиннцев вошел ...

Читать дальше...

Подвиг экипажа подводной лодки «Щ-408». Картина художника И. Родионова.

Повторившая подвиг «Варяга»: последний поход подлодки «Щ-408»

Подводная лодка «Щ-408» повторила недалеко от берегов Эстонии подвиг легендарного крейсера «Варяг». В годы двух мировых войн на Балтике произошло два ...

Читать дальше...

Архитектор Александр Владовский построил в Копли временную православную церковь, а планировал возвести постоянную лютеранскую.

Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

Выставка, посвященная формированию ансамбля одного из самых колоритных исторических предместий Таллинна, открылась на прошлой неделе в Эстонском архитектурном музее. Само по ...

Читать дальше...

Двойная датировка — по старому и новому стилям — на фотографии, запечатлевшей первомайскую манифестацию в Ревеле сто лет назад.

«С радостным сердцем, с горящим чувством, с чистою душою»: апрельский Первомай в революционном Ревеле столетней давности.

Ровно сто лет назад Международный день солидарности трудящихся был впервые отпразднован в Таллинне в официальном порядке. Правда, назывался он весной 1917 ...

Читать дальше...

Медальон с фасада дома по улице Мюнди. Георгий — в облачении ландскнехта.

Рельефы, скульптуры, алтари и капеллы: по следам ревельского почитания Георгия-Победоносца

Годовщина восстания Юрьевой ночи — повод вспомнить о почитании жителями былого Ревеля Юри-Юргена-Георгия. И попробовать отыскать «следы» почитаемого в Средние ...

Читать дальше...

Новое здание Балтийского вокзала и площадь перед ним. Иллюстрация из журнала "Pilt ja Sõna" 1946 год.

От орденского выгона до привокзальной площади: метаморфозы окрестностей главной станции Таллина

Желание городских властей благоустроить окрестности Балтийского вокзала — повод вспомнить о том, как обрели они нынешний, говоря откровенно, — не ...

Читать дальше...

В Таллине у пяти дорог

Кто едет по горам и морям и подвергает опасности жизнь и тело, и имущество, не страшится разбойников и бродяг, пожирающих ...

Читать дальше...

Встреча Александра Керенского на площади перед Балтийским вокзалом в Ревеле.

«Русская демократия на эстонской земле»: как министр Керенский в Ревель приезжал

Ровно сто лет назад столицу Эстонии посетил с официальным визитом Александр Федорович Керенский — одна из ключевых фигур февральской революции. Формально ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.





Видеохроника:

Как датский король Эрик IV Плужный Грош, нашёл и построил в Ревеле монастырь св. Михаила-Архангела и храм.

Ох, каких историй в наших краях не наслушаешься. Недавно хромой Ларс Сёренсен мне травил, якобы потомок самих основателей монастыря святого Михаила Архистратига, предводителя всего воинства небесного, и храма. А было всё вот как...

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Геральдические львы на гербе являются одним из наиболее древних символов Эстонии. Они использовались уже в XIII веке. Были изображены на большом гербе - Таллинна. Таллинну достались эти изящные синие львы от короля Дании Вальдемара Второго, т.к. в то время Северная Эстония находилась под властью Дании. И действительно, они очень похожи на львов с герба Датского Королевства.
Дайте ответ Магистрату!

2017 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!


Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!