А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Когда ревельский аптекарь начал смешивать истолченные лягушачьи лапки со змеиным ядом и рубиновой пылью, то не на шутку расчихался. И услужливый ученик аптекаря Март предложил учителю надеть на голову горшок, дабы пыль не причиняла вреда, а драгоценное лекарство в буквальном смысле не улетало на ветер, и пообещал приготовить лекарство самостоятельно. Но вовремя вспомнив про то, что прежде чем передать пациенту, ему самому придется отведать снадобье - такой тогда был порядок, - сделал лекарство не из лапок и ядов, а из размолотого миндаля и сахара. Эту-то сладкую массу и съел бургомистр. И сразу выздоровел.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Когда ревельский аптекарь начал смешивать истолченные лягушачьи лапки со змеиным ядом и рубиновой пылью, то не на шутку расчихался. И услужливый ученик аптекаря Март предложил учителю надеть на голову горшок, дабы пыль не причиняла вреда, а драгоценное лекарство в буквальном смысле не улетало на ветер, и пообещал приготовить лекарство самостоятельно. Но вовремя вспомнив про то, что прежде чем передать пациенту, ему самому придется отведать снадобье - такой тогда был порядок, - сделал лекарство не из лапок и ядов, а из размолотого миндаля и сахара. Эту-то сладкую массу и съел бургомистр. И сразу выздоровел.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1275 posts
    • 4 comments
    • 33 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 235 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

История преподавания русского языка и на русском языке в столице современной Эстонии недавно перешагнула трехвековой рубеж — весомый, солидный и славный.

За исключением девяти месяцев оккупации Таллинна войсками кайзеровской Германии в феврале-ноябре 1918 года, школы на русском языке работали в городе более трехсот лет — при любом строе и любом режиме.

Количество и качество

Статья расходов на учителей, способных привить отпрыскам знание языка московитов, встречается уже в завещаниях ревельских купцов ганзейской эпохи, но русский в программе местных учебных заведений прописался куда как позже.

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Здание Александровской гимназии на северной стороне нынешней площади Виру. Фото конца XIX века.

Произошло это только через пятнадцать лет после того как Ревель капитулировал перед петровскими войсками: первое упоминание о преподавателях «российской словесности» в нынешней гимназии Густава Адольфа датируется 1725 годом.

Изначально проходил он в качестве предмета по выбору и преподавался пять часов в неделю. Еще через шестьдесят лет, во времена Екатерины II, количество отводимых на изучение русского языка часов увеличилось более чем втрое, достигнув восемнадцати.

Перемены носили чисто количественный характер; говорить о качестве было еще рановато. Изучение по-прежнему носило необязательный характер, а преподавали русский, безусловно, носители, но едва ли лучшие педагоги — отставные офицеры.

Ситуация начала меняться при Николае I: впервые озаботившись унификацией системы образования на национальных окраинах Российской империи, он осознавал ценность языкового фактора как «раствора», цементирующего фундамент всего государства.

Не позднее 1827 года русский язык становится в единственной на тот момент ревельской гимназии предметом не просто обязательным, но чуть ли не основным: преподавать его монарх повелел как в начальных, так и в старших классах.

Соответственно, был учрежден и специальный «кабинет» русского языка — правда, единственным его сотрудником поначалу был профессиональный педагог-словесник: обрусевший немец.

Цифирная премудрость

Гимназия — дело, конечно, замечательное. Но для большинства ревельских обывателей первой трети XIX (не говоря уже о XVIII) столетия — недосягаемое; обучение ограничивалось, как правило, приходской школой.

Для лютеран умение как минимум читать было обязательным — этим, кстати, объясняется распространение грамотности среди не только городского, но и сельского населения Эстляндской губернии. Православие в данном вопросе явно отставало. Исправить положение, подогнав его под «заморский стандарт», взялся царь-реформатор Петр I; наряду с приходскими, или «духовными», школами, где учили церковных дьячков, монарх повелел создать светские учебные заведения — обязательные для всех.

В 1715 году подобная «гражданская», или, как официально именовалась она, «цифирная» школа была создана и в Ревеле. Четыре года спустя она насчитывала шестьдесят шесть учеников — преимущественно сыновей солдат местного гарнизона.

Отдавать детей во вновь учрежденные учебные заведения гражданское население не спешило. Прежде всего потому что языком преподавания что в цифирной, или «сухопутной», что в адмиралтейской, или «морской», был неведомый ему русский.

Формально общегородские две первые таллиннские школы с русским языком преподавания просуществовали, по всей видимости, недолго: последние сведения о них датируются то ли концом тридцатых, то ли — началом сороковых годов ХVIII века.

Видимо, и центральное правительство поняло, что эксперимент не заладился: уже в 1730 году в Ревеле была создана специальная гарнизонная школа для подготовки из «детей солдатских» будущих ротных писарей и унтер-офицеров.

Располагалась она на углу улиц Лай и Толли — в стенах городской резиденции Петра. И проработала, как минимум, до июля 1757 года, когда бывшие царские палаты были испепелены пожаром, вспыхнувшим от искры фейерверка…

Громкие имена

Преподаватели ревельской Александровской гимназии. Фото начала XX века.

Преподаватели ревельской Александровской гимназии. Фото начала XX века.

Полтора века назад русская школа в современном Таллинне пребывала, откровенно говоря, в достаточно жалком, если не сказать — откровенно плачевном состоянии.

С 1789 года в городе работало, правда, Русское главное народное училище, но за внушительным названием скрывалось трехклассное учебное заведение, дающее исключительно начальное образование.

Гимназическое образование, открывающее двери в университет, в полном объеме по-прежнему можно было получить только на немецком языке — в то время как в соседней Риге уже лет десять работала русская городская гимназия.

Час Ревеля пробил в 1872 году: в доме на северной стороне Русского рынка, выкупленном у наследников предпринимателя Христиана Роттермана, распахнула свои двери первая в городе гимназия с русским языком преподавания — Александровская.

«Князь Александр Невский! Государь Александр-освободитель! — произнес на ее открытии епископ Рижский и Митавский Вениамин. — Какие светлые личности в устроении судеб русского государства и народа! Отселе они оба присутствуют здесь».

Александровская гимназия, в отличие от немецких, особенно — частных школ, была открыта отнюдь не только для русских учеников. И если остзейцы к нововведению отнеслись с осторожностью, то эстонцы начали посылать в нее сыновей с охотой.

Любопытно отметить, что среди множества выпускников учебного заведения был и Йохан Питка — будущий отважный капитан и один из создателей военно-морского флота независимой Эстонии.

Неизвестно, правда, посещал ли он занятия по эстонскому языку, — в русской гимназии таковые можно было брать по желанию, что немецким учебным заведениям и в голову не приходило.

Учитель Пятc

Указом от 27 декабря 1893 года языком преподавания в только что переименованном Юрьевском императорском университете стал исключительно общегосударственный — русский.

Вслед за ним на русский были переведены и все учебные заведения, относящиеся к Юрьевскому школьному округу. Как государственные, так и частные — за исключением первых двух классов волостных училищ.

Ровно четверть века спустя маятник качнулся в противоположную сторону: правительство новорожденной Эстонской Республики объявило основным языком преподавания в государственных школах эстонский.

«Эстонизация», впрочем, не была тотальной: идя навстречу национальным меньшинствам, новые власти сохранили школы с преподаванием
на русском и немецком языках — в местах, где в том была востребованность.

В столице, исконно многонациональной, на русском языке в двадцатых — первой половине тридцатых годов работали сразу четыре гимназии: Русская городская, Русская частная, Частная женская О. Аморетти, а также — частная Еврейская.

Последняя к середине тридцатых годов перешла на идиш и иврит, третья — закрылась по финансовым причинам. Две же первые — городская и частная, которую в обиходе именовали еще и «эмигрантской», — благополучно просуществовали до 1940 года.

В изменившихся условиях обеим русским гимназиям приходилось непросто. Прежде всего ощущался дефицит учебных пособий — изданные в царское время по предметам социально-гуманитарного цикла безнадежно устарели, новые издавать было накладно.

Выручали педагоги: выпускники дореволюционных высших учебных заведений Санкт-Петербурга и Москвы, они были способны донести до питомцев знания, особенно — по точным наукам — в форме одновременно увлекательной, доступной и академической.

Начальная школа с русским языком преподавания открылась в Ревеле в 1714 году. Академическая репутация, вероятно, служила гарантией того, что в таллиннских гимназиях, в отличие от школ уезда Петсеримаа, не возникала ситуация, когда на учительские места власти присылали молодых педагогов, не владевших… русским.

Даже вторая волна «эстонизации», предпринятая в последние годы правления президента Константина Пятса и вызвавшая недовольство со стороны сельского населения заселенных русскими регионов Эстонии, столичные русские гимназии не задела.

Пожалуй, и не могла задеть — обвинить выпускников таллиннских школ с русским языком преподавания в недостаточном знании эстонского не удалось бы, наверное, даже при наличии самого большого желания.

Преподавали государственный язык тогда на уровне: шутка ли — в Таллиннской городской русской гимназии уроки эстонского вел священник… Николай Пятс — родной брат главы государства.

***

Две школы с русским языком преподавания в современном Таллинне возводят свой род к довоенным учебным заведениям — Тынисмяэская реальная школа и Кесклиннаская русская гимназия.

Две — из более чем полутора десятка существующих на данный момент. Но и это — немало. Ведь главное, пожалуй, — не историческая правопреемственность, а наследование лучших педагогических традиций.

Йосеф Кац
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Гостиничный комплекс «Пеолео» в день своего открытия.

Иволга на обочине шоссе: мотель и кемпинг «Пеолео»

Первая ласточка – вернее, пожалуй, было бы сказать «первая иволга» – частного гостиничного бизнеса современной Эстонии «свила гнездо» тридцать лет ...

Читать дальше...

Флагман Эстонского морского пароходства «Георг Отс». Открытка восьмидесятых годов прошлого века.

Белоснежный красавец-теплоход: легендарный «Георг Отс»

Ровно сорок лет тому назад северный сосед стал ближе: в июне 1980 года на линию Таллинн-Хельсинки вышел, без преувеличения, легендарный ...

Читать дальше...

Дом священника Стратановича полвека тому назад.

Шанс на возрождение: дом священника Стратановича в Кадриорге Дом Стратановича

Доминанта исторической застройки одной из кадриоргских улиц и, без преувеличения, шедевр деревянной архитектуры всего Таллинна спасен от гибели: начата реставрация ...

Читать дальше...

Mündi Baar. Бар Лисья Нора в Таллине

Мюнди-бар, или по другому, - Лисья Нора. Каким он был в разные годы. На первом снимке, рядышком расположился бар. "Вяйке ...

Читать дальше...

1962 Tallinn Viru tänaval müüdi raamatuid, nüüd lilli samas kohas

Таллин. улица Виру. 1962 год.

Где ныне продают цветы, в близком 1962 году, имелся книжный развал. Источник: ajapaik.ee  

Читать дальше...

Работы по демонтажу памятника Петру Великому начались в ночь с 29 на 30 апреля 1922 года.

Работы по демонтажу начались 29 апреля 1922 года памятник Петру Великому, стоявший на Петровской площади Таллинна (ныне площадь Свободы). Памятник первому ...

Читать дальше...

Первые советские кинотеатры в Таллине

В интернете появилось познавательное видео про историю кинотеатров в Таллине, в советский период.   

Читать дальше...

Всё хорошо, Таллин 1992 / Kõik On Hea, Tallinn 1992 / Everything Is Good, Tallinn 1992

Kõik On Hea, Tallinn 1992 / Всё хорошо, Таллин, 1992 / Everything Is Good, Tallinn 1992. Vennaskond "Kõik on hea". ...

Читать дальше...

Таллинская весна 1960 года. Столица Эстонии ровно 60 лет назад.

В том году, то есть ровно 60 лет назад, кардинально изменился облик таллиннского Певческого поля вследствие того, что было построено ...

Читать дальше...

Таксофоны.

ФОТО: Lembit Soonpere, Eesti Filmiarhiiv

Эстония в советские годы: вещи, о которых многие из нас уже не помнят

В то время, когда люди старшего поколения ищут свои трудовые книжки, молодым людям стоит напомнить о вещах и явлениях, которые ...

Читать дальше...

Интерьеры бастионных ходов Таллинна в наши дни – в той их части, где размещена экспозиция резных камней.

От казематов к музейным залам: вчера и сегодня бастионных ходов Таллина

Десять лет назад одним белым пятном на карте Таллинна стало меньше: для посетителей открылись подземные ходы, скрытые в недрах бывшего ...

Читать дальше...

Акварель Йоханнеса Хау, изображающая ул. Виру по направлению к Ратушной площади в 1830-х годах.

Восемь столетий Таллинна: век пятнадцатый, каменный

Век пятнадцатый – от основания же города третий – применительно к таллиннской истории по праву можно именовать «каменным». Не в том, ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
В одном из преданий говорится, будто датчане решили неожиданно напасть на город, перебить его жителей и овладеть имуществом эстов. Заговорщики хранили свои намерения в строжайшей тайне, но некоего Тоомаса, знаменосца датчан, стала мучить совесть. Он выдал магистрату план нападения. В городе выставили усиленный дозор. Было решено впустить злоумышленников в город, а потом на какой-нибудь узкой улочке напасть на них и уничтожить всех до единого. События развернулись именно таким образом, и смута была пресечена. Знаменосцу оказали особую честь - шпиль Ратуши украсили фигуркой воина со знаменем. Новый флюгер назвали именем Тоомаса.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!