А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Строго говоря, марципан не конфеты. И уж абсолютно точно не булки. Само слово немецкое. За право называть себя родиной марципана вечно спорят Любек и Таллинн. По одной из легенд, изобрели марципан в Средневековье в немецком городе Любеке во время его осады. Когда в городе кончились продукты, местные кондитеры сделали из остатков миндаля и сахара первые марципаны.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Когда и где начали чеканить в Таллинне монеты? Первое упоминание об этом относится к 1265 году. Древнейший монетный двор находился на Ратаскаэву, на месте современного дома № 6 (напротив ресторана “Ду-Норд”). Там чеканили те самые маленькие и тоненькие “сковородки”. Второй монетный двор возник в последней четверти ХIV века между улицами Дункри и Нигулисте. Чеканили серебряные артинги, впоследствии их стали называть шиллингами. Шиллинги наряду с пфеннигами были основными монетами, выпускавшимися в ХV - ХVIII веках на территории Эстонии. Был в Таллинне и третий монетный двор - на улице Вене. Он работал с 1422 по 1692 год. Многие монеты получили названия от изображения на лицевой стороне - аверсе - герба государства или короны сюзерена (государь). Происхождение кроны от основного значения слова - корона. И сегодня на аверсе эстонской кроны герб с тремя леопардами.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Метроном
  • Blog stats
    • 1186 posts
    • 4 comments
    • 19 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 231 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Русский театр Эстонии — старейший из театральных коллективов страны, играющий на русском языке, начал свою работу семьдесят лет назад: 15 декабря 1948 года.

«Вчера состоялось открытие Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. Театр показал премьеру пьесы В. Супонева «Семья пилотов». Спектакль был тепло встречен многочисленными зрителями».

Премьера пьесы «Семья пилотов» на сцене Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. 15 декабря 1948 года.

Премьера пьесы «Семья пилотов» на сцене Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. 15 декабря 1948 года.

Этими сухими и скупыми, если не сказать — формальными, строками да перечислением задействованных в постановке актеров ограничилась в декабре далекого 1948 года редакция «Советской Эстонии».

Немногословнее оказалась и реакция наиболее «либеральной» из тогдашних таллиннских изданий: «Ыхтулехт» дополнил заметку списком лиц, выступивших с официальными поздравлениями.

О чем именно говорили выступавшие — сохранить это для современных читателей и будущих исследователей журналисты, к сожалению, нужным не сочли.

Одно можно сказать уверенно: ко второй половине сороковых годов минувшего столетия традиции русской сцены в Таллинне приближались к рубежу в три четверти века.

Марс и музы

Установить — когда именно пьеса на русском языке впервые была поставлена на театральных подмостках губернского города Ревеля — историкам и краеведам пока что, увы, не удалось.

Наиболее перспективное направление поисков — середина шестидесятых годов XIX века, когда усилиями купца-мецената А. Епинатьева в городе было создано музыкально-драматическое общество «Гусли».

В эпоху, когда неведом был не только телевизор, но и кинематограф, театр был более популярен и доступен: он был не наслаждением для эстетов-ценителей, а именно зрелищем, доступным всем слоям населения.

Недаром в Ревеле — городе, где русское население было, преимущественно, служилым, в 1886 году по инициативе армейского командования был основан Солдатский театр: постановки шли в помещениях конного манежа и были бесплатными.

Возникновением первого профессионального русского театра Таллинн тоже обязан богу войны Марсу: осенью 1914 года на волне патриотизма, вызванного началом Первой мировой, русской труппе было передано здание прежнего Немецкого театра.

Проработал он почти до самого вступления в город кайзеровской армии, после чего прекратил существование. Германская империя пережила его ненадолго: в ноябре 1918-го кайзер отрекся, немецкие войска были отведены, Таллинн стал столицей Эстонии.

Театральные постановки на русском языке ставились в межвоенном периоде силами частных трупп. В 1934 году, правда, устав Союза сценических деятелей таллиннского Русского театра был учрежден правительством, но финансирования он так и не получил.

После аннексии ЭР Советским Союзом труппа стала числиться государственной, но первой скрипки в местной театральной жизни не играла. Исполнять ее партию новые власти поручили Театру Балтийского флота, переведенному из Кронштадта.

Но моряки — даже, надо понимать, и в театральном гриме — люди беспокойные: сегодня здесь, а завтра — там. Тем более — столице союзной республики просто по статусу полагалось обладать собственным стационарным русским театром.

Решение о его создании было принято Комитетом по делам искусств при Совете министров ЭССР в июле 1948 года. Тогда же было решено передать группе здание бывшего кинотеатра «Gloria Palace» на площади Выйду.

Возможности роста

Сложно сказать, что именно надоумило режиссера вновь созданного театра начать его деятельность постановкой не классики, а работой начинающего драматурга-современника.

Не исключено, что опытный постановщик — заслуженный деятель искусств Молдавской ССР В. Аксенов решил выбрать идеологически безупречную производственную драму.

Расчет едва ли оправдал себя: спустя несколько дней после премьеры рецензент «Советской Эстонии» разразился на постановку злополучной «Семьи пилотов» отзывом, не оставляющим камня на камне.

Критик писал, что и сама вещь, при всей прогрессивности своего содержания, по большому-то счету достаточно «сырая», а главное — чрезвычайно сложная для постановки молодым, не сработавшимся еще коллективом.

Досталось режиссеру и за то, что он, дескать, превратил ярко отрицательных героев, носителей пресловутой «мещанско-обывательской морали» в персонажей практически комедийных, способных вызвать у зрителя усмешку, а то и симпатию.

Лишь к заключительной части статьи суровый Зоил сменил гнев на милость: отметил работу исполнителей отдельных, преимущественно женских, ролей, причем как местных, так и прибывших в Таллинн совсем недавно.

«Хотя первый спектакль не совсем удовлетворил зрителей, они, покидая театральный зал, уносили с собой уверенность в том, что в будущем театр покажет им еще множество хороших спектаклей, — писала газета. — Залогом этому служат молодость и то исключительное внимание, которое уделило театру правительство нашей республики, предоставившее коллективу все возможности для успешного роста».

Чувство дома

Критика, вероятно, была услышана: уже с января 1949 года тон рецензий становится всё более и более дружелюбным.

Что осталось неизменным — так это репертуар: за исключением мольеровского «Тартюфа», первые месяцы своего существования театр ставил почти исключительно злободневные работы драматургов-современников.

Едва ли названия пьес «Там, где не было затемнения», «На той стороне», «Преступление директора Риггса», равно как и имена их авторов, способны сказать в наши дни хоть что-нибудь, но тогдашние таллиннцы шли на них охотно.

Тщательно пересказывая сюжеты постановок и акцентируя их идеологическую ценность, сотрудники «Советской Эстонии» почему-то не спешили познакомить потенциального зрителя с теми, кто воплощал героев и антигероев на сцене.

Заглянуть за кулисы нового театра решил корреспондент «Õhtuleht». Более половины первого состава актеров Русского театра прибыли из Москвы. Среди прочих ему удалось поговорить с будущей легендой и первым историографом таллиннского Русского драма — на тот момент двадцатидвухлетней актрисой Эльвирой Эннок.

«Незабываемы те вечера, когда мы ходили на постановки Московского Художественного театра, — поделилась воспоминаниями выпускница ГИТИСа. — Валил густой снег, и вместе с нами спешили в знаменитый театр сотни театралов»…

Словно легкая тень грусти пробегает по лицу молодой артистки. Но сейчас же она сменяется светом искреннего восхищения: «Знаете, сейчас мы репетируем «Тартюфа». Это была наша экзаменационная вещь. Все играем те же самые роли!»

Исполнительница сообщила журналисту, что, хотя по национальности она — эстонка, никогда прежде в Эстонии ей бывать не удалось. На новом месте ей нравится: всего за несколько месяцев Таллинн успел стать для нее родным домом.

«Я довольна здесь всем, — цитирует слова выпускницы московского театрального вуза газета. — Вы знаете, всё здесь какое-то уютное, домашнее. И ваши здешние актеры, наши коллеги, — люди совершенно особенные!»

* * * *

Даже не перешагнув еще полугодовалый рубеж существования, Государственный Русский драматический театр отправился в гастрольный тур по республике, посетив за десять дней Тарту, Вильянди, Пярну.

«Темпы работы молодого театра очень напряженные, — писал театральный критик Р. Нугис на страницах «Õhtuleht». — Но и результат налицо: за небольшой срок он успел представить на суд публики вот уже три постановки.

Хочется верить, что его творческий коллектив и впредь будет представлять в Таллинне русский театр самого высшего класса и сможет преподнести в начинающемся году местной театральной публике множество позитивных переживаний.

Много задора в этих молодых актерах-энтузиастах, прибывших из Москвы в Таллинн, чтобы создавать здесь русский театр. Впрочем, художественный коллектив его не состоит исключительно из молодежи, едва-едва окончившей театральный институт.

Имеются в труппе и актеры, чей театральный стаж насчитывает пятнадцать и даже более лет на сцене. Восемнадцать человек из ее состава — недавние студенты, двенадцать же — опытные исполнители из нашей и других союзных республик.

Отрадно видеть, с каким воодушевлением взялись артисты за дело в атмосфере братской дружбы и в тесном сотрудничестве с коллегами из эстонских театров. Это похоже на руку, протянутую для рукопожатия от Москвы к Таллинну…»

Йосеф Кац

«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.








Комментарии:

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Барон Николай фон Глен сам спроектировал замок и принимал активное участие в его строительстве. Фото: Вадим Анцупов

Таллиннский район Нымме — город, который построил Глен

Один из самых зелёных районов Таллинна — Нымме — когда-то был самостоятельным городом и престижным местом отдыха. Город Нымме был ...

Читать дальше...

Как Петр I в Ревеле мызы покупал

В начале 18 века, после первого посещения Ревеля, Петр I полюбил этот город и вместе с супругой и светлейшим князем ...

Читать дальше...

В конце года в Кадриоргском дворце состоялась презентация весьма объемного труда Игоря Коробова «Эстляндское имматрикулированное дворянство».

Разоблачение Михельсона, в новой книге Эстляндское имматрикулированное дворянство

В конце декабря в Таллинне состоялось событие, которого многие – по вполне понятным причинам – не заметили. Предпраздничная пора – ...

Читать дальше...

Автор Игорь Коробов и редактор Артур Модебадзе во время презентации книги ««Эстляндское имматрикулированное рыцарство» на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Москве в декабре минувшего года.

Уникальное, без преувеличения, издание на русском языке посвященное истории Эстляндского рыцарства, увидело свет в Таллинне.

От самого слова «гербовник» веет почтенностью, седой стариной и сладковатым запахом пыли. Ему бы стоять в архивном зале Национальной библиотеки, рядом ...

Читать дальше...

«Вилсанди», «Стенсо» и «Ханси»: эстонские суда на Дороге Жизни

Три четверти века назад — 19 ноября 1944 года — завершился один из самых трагических эпизодов Второй мировой войны: была ...

Читать дальше...

Замок Ангерн - малый замок Ливонского Ордена

   В средневековой Ливонии было не так уж и мало замков. На территории современной Латвии их было 152, на территории нынешней ...

Читать дальше...

Ратушная площадь Таллина в преддверии 1968 года

Если главной площадью страны считается площадь некогда именовавшаяся Петровской, то главной площадью города без всякого сомнения мы воспринимаем, Ратушную, а ...

Читать дальше...

Как выглядел рабоче-крестьянский костюм в 13-14 святых веках?

     Разнообразия для люда служивого и деревенского особо не было. Во второй половине 14 века, можем выделить особую моду у горожан. ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Ратаскаэву 16. Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол.

     Легенды древнего города Таллина. История седьмая: Улица Ратаскаэву 16 (Колодезная). Хуго, домовладелец, у которого справлял свадьбу Дьявол... Каждую неделю, по средам, ...

Читать дальше...

Самая первая елка на Ратушной площади Таллинна глазами популярного в довоенной Эстонии карикатуриста Гори (Велло Агори). Первая полоса номера газеты "Rahvaleht" за 18 декабря 1928 года.

«Это ель господ-коммерсантов...»: девяносто лет елочной премьеры в Таллине

У елки на Ратушной площади Таллинна — достойный юбилей: ровно девяносто лет назад она была установлена здесь впервые. Современному таллиннцу, не ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Понтус, торговец человеческой кожей.

     Легенды древнего города Таллина. История шестая: Понтус, торговец человеческой кожей.. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая легенда, от проекта "Ливонский ...

Читать дальше...

Премьера пьесы «Семья пилотов» на сцене Государственного Русского драматического театра Эстонской ССР. 15 декабря 1948 года.

«Рука дружбы от Москвы к Таллинну»: первые шаги Русского театра Эстонии

Русский театр Эстонии — старейший из театральных коллективов страны, играющий на русском языке, начал свою работу семьдесят лет назад: 15 ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила.

     Легенды древнего города Таллина. История пятая: Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила. Каждую неделю, по средам, в 8.00, ...

Читать дальше...

Начало возвращения исторического ледокола в Таллинн. Момент отхода из Ломоносова: впереди буксир «Тюлень», в белых варежках слева у брашпиля вместе с другими членами экипажа «Волынца» — автор статьи.

Еще раз о легендарном «Суур Тылле»: возвращение в родную гавань Таллина

Ровно тридцать лет назад легендарному ледоколу «Суур Тылл», вернувшемуся, наконец, в родную гавань, было возвращено его нынешнее имя. Поскольку в последнее ...

Читать дальше...

Легенды Таллина: ул. Лай 29. Влюблённый монах францисканец.

     Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История четвёртая: Улица Лай 29 (Широкая). Влюблённый монах францисканец. Каждую неделю, по средам, в 8.00, новая ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

В средние века в Нижнем городе не разрешалось сажать деревья перед бюргерскими домами. На узких улицах пешеходам и повозкам было тесно и без деревьев.

Единственные деревья, растущие в Нижнем городе прямо на тротуаре, - две старые высокие липы перед домом на улице Лай, 29.

Существует предание о привилегии сажать деревья, которой царь Петр наделил хозяина дома, бургомистра Иоанна Хука. Обычно Петр заходил бургомистру, чтобы отведать пива и кофе.Однажды хозяйка дома подала кофе царю и сопровождавшему его генерал-губернатору Эстляндии Апраксину прямо на крыльце. Гости уселись на лавках. Петр заметил хозяину, что следовало бы перед домом посадить пару деревьев, чтобы они укрывали от палящих лучей солнца.





Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
На большом гербе Эстонской Республики, на золотом фоне исполненного в стиле барокко щита, изображены три льва-леопарда синего цвета с языками красного цвета и глазами серебряного цвета, которые идут, если смотреть со стороны щита, направо, устремив взоры на зрителя. С трех сторон щит окаймлен венком из двух скрещенных дубовых веток золотистого цвета. Основой герба Эстонии стал датский герб XIII столетия. Этот герб вместе с флагом передал Таллину король Вольдемар II в 1219 году. Официально герб утвердили в 1925 году. На сохранившейся наиболее ранней печати Таллина, относящейся к 1277 году, изображены три идущих коронованных леопарда с головами в анфас на треугольном гербовом щите. Леопарды были синими, располагались они на золотом поле.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Пропишись в легендах!
Здесь пишут...
Кому что...
Наши на Лицо-Книге
Тучка тегов
Логинься!
Вход |

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!