А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Раз в год из заброшенного колодца в центре Таллинна выходит водяной и задает первому встречному вопрос: "Достроен ли город?" И если хоть кто-то ответит: "Да", случится беда -- водяной затопит всю местность. Поэтому горожане из века в век твердят одно: старый Таллинн будет достраиваться вечно.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1218 posts
    • 4 comments
    • 32 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.7 posts per month
    • 232 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

От самого слова «гербовник» веет почтенностью, седой стариной и сладковатым запахом пыли.

Ему бы стоять в архивном зале Национальной библиотеки, рядом с набранной готическим шрифтом энциклопедией, содержащей имя составителя геральдического сборника — с обязательной приставкой «фон» к фамилии.

Однако автор его — наш современник и зовут его Игорь Коробов. А книга, написанная им о членах Эстляндского рыцарства и их фамильных гербах, в скором времени появится на полках книжных магазинов и в собраниях любителей старины.

Нет никакого сомнения, впрочем, что оценят ее и профессиональные историки: за одно только то, по крайней мере, что изданий, аналогичных книге Коробова «Эстляндское имматрикулированное дворянство», на русском языке никогда прежде не выходило.

Не только бароны

Автор Игорь Коробов и редактор Артур Модебадзе во время презентации книги ««Эстляндское имматрикулированное рыцарство» на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Москве в декабре минувшего года.

Автор Игорь Коробов и редактор Артур Модебадзе во время презентации книги ««Эстляндское имматрикулированное рыцарство» на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Москве в декабре минувшего года.

Спорить нечего: прошлое остзейского, или же прибалтийско-немецкого дворянства к области магистральных исторических исследований до самого недавнего времени не относилось.

Если представители местных дворянских родов и упоминались в школьном курсе истории, то вскользь и почти исключительно в негативном ключе: бароны как угнетатели в массе своей.

О том, что среди них встречались не только крепостники-самодуры, но и выдающиеся фигуры, немало сделавшие как для своей малой родины, так и для всего региона в целом, стали говорить лет тридцать назад.

А вот о том, что баронов среди них было абсолютное… меньшинство, не догадываются, а точнее — не задумываются даже те, кто вполне заслуженно считает себя специалистами в прошлом Балтийского региона.

«Остзейцев часто называют «немецкими баронами», что на самом деле неправильно вдвойне, — поясняет составитель книги «Эстляндское имматрикулированное дворянство», — как по титулованию, так и по государственной принадлежности. — Стоит напомнить, что за всю многовековую историю Эстляндского рыцарства внесенный в матрикул или список родов титул барона носил приблизительно каждый пятый. Остальные были графами, князьями, герцогами и так далее, и тому подобное.

Большинство же из баронов было возведено в баронство вовсе не германскими правителями, а монархами Швеции, которое, кроме того, признавалось и в Российской империи. То есть бароны, строго говоря, были у нас шведские и российские.

Что касается понятия самого Эстляндского рыцарства, то тут тоже часто допускают ошибку. Важно понимать: оно не означает совокупность дворящживших на территории Эстляндской губернии — теперешней северной Эстонии.

Имеются, например, отдельные волости, котбрые относились к Лифляндской губернии, однако жившие в них или владевшие расположенными на ее территории мызами дворяне принадлежали, между тем, к Эстляндскому рыцарству.

То есть — были внесены в матрикул, список дворянских родов, чьи представители обладали всеми правами и привилегиями. В частности — избираться в ландтаг, высший орган местной власти в Эстляндской губернии.

Кроме того, оговорюсь сразу, были и дворянские роды, которые были в той или иной степени связаны с Эст-ляндией, но к имматрикулированному дворянству не относились, и я их в нынешней работе не касался».

Неизбежные открытия

Исследования по истории рыцарств нынешних Эстонии и Латвии испокон веков считались вотчиной немецких специалистов.

В последнее время интересоваться этой проблематикой стали и местные специалисты: в частности, работы по Эстляндскому дворянству и его геральдике были опубликованы на эстонском языке.

Из авторов, пишущих по-русски, как на территории Эстонской Республики, так и Российской Федерации, Игорь Коробов является безусловным первопроходцем. А на пути первопроходца — таков уж он по сути! — неизбежны открытия.

«Неспециалисту, особенно — в наши дни, совсем не очевидно, что между понятиями «быть принятыми в рыцарство» и «быть занесенным в матрикул» существовала разница, причем разница весьма существенная, — отмечает автор книги. — Заключалась она, прежде всего, в том, что человека могли принять в рыцарство задолго до того, как появилось понятие «имматрикулированное дворянство»: в Эстляндии, например, первый матрикул был составлен в середине XVIII века.

Тонкость тут заключается в том, что последующие геральдисты, равно как и позднейшие исследователи дворянских родов Эстляндского рыцарства, стали выносить т.н. «почетных членов» из общего списка местных дворян в отдельный.

Сейчас на немецких сайтах потомков остзейского рыцарства почетные члены, бывает, вообще не рассматриваются как часть местного дворянства, что, конечно же, на мой взгляд, является очевидной несправедливостью.

Особенно сложна ситуация с представителями русских дворянских родов, в разные периоды принятыми в Эстляндское рыцарство и получивших имматрикуляцию в качестве почетных членов, — ими никто толком не занимался.

Хотя категория эта достаточно многочисленная: стоит вспомнить хотя бы двенадцать человек, которые стали частью дворянства Эстляндии в эпоху правления Екатерины II по ее высочайшему повелению.

В отношении этих, условно говоря, «русско-эстляндских» дворян загадок до сих пор существует значительно больше, чем хотелось бы, — неизвестны порой даже их имена, не говоря уже о родословии.

То же самое справедливо и в отношении их геральдики: герб рода Пассеков, например, никогда не украшал собой главный зал дома Эстляндского рыцарства в Верхнем городе».

Наслаждение для ценителя

Открыв книгу Коробова, невольно ощущаешь себя стоящим под сводами вышгородской Домской церкви.

С одной только разницей: по стенам соборной церкви посетителя окружает неполная сотня рыцарских гербов. Здесь — в несколько раз больше.

И каждый из них снабжен описанием не только истории дворянского рода, но и справкой о наиболее известных его представителях — как в Эстонии, так и за рубежом.

«Знакомясь с предшествующими работами по истории Эстляндского рыцарства, я давно заметил одну характерную черту: каждый исследователь пытается освещать тему с наиболее близкого ему ракурса, — отмечает Коробов. — Для остзейских исследователей зачастую самым главным было отследить прошлое тех или иных чем-либо значимых для них родов. Современные эстонские авторы, естественно, делают акцент на связи с территорией нынешней Эстонии.

Пожалуй, никто прежде не пытался отследить тот след, который представители местных дворянских фамилий оставили на службе Российской империи. А ведь след этот и глубок, и обширен, а главное — исследован до обидного мало и бессистемно».

Листая справочник, понимаешь: книга эта, вне сомнения, станет подспорьем для тех, кто интересуется не только узкоспециальной темой дворянского родословия и геральдики, но куда как более широкому кругу исследователей и читателей.

Да-да, именно читателей: собранная и впервые ставшая доступной на русском языке информация изложена таким безупречным русским языком, что в какой-то момент начинаешь забывать о заявленном справочном характере издания.

Выше всяческих похвал и полиграфия: благодаря ей даже просто листать книгу — подлинное удовольствие. А уж разглядывать добротные иллюстрации с изображениями пышных дворянских гербов — наслаждение для взора ценителя.

Академический же специалист наверняка оценит тот справочный аппарат, которым снабжено издание: вопросы о том, как правильно транскрибировать остзейские фамилии на русском, разрешаются отныне раз и навсегда.

Хочется поблагодарить автора еще за два важных дела: составление перечня всех мыз Эстляндской губернии на трех языках: немецком, эстонском и русском. А также — за список глав Эстляндского рыцарства с XVI в. по XX век.

* * *

Игорь Коробов рассказывает: во время исследовательской работы ему доводилось встречаться с потомками эстляндских рыцарских родов, живущих в наши дни в Германии.

«Но я бы не сказал, что они выступали в роли информантов, — уточняет он. — Скорее — выражали благодарность за то, что в современной Эстонии есть те, кто продолжает разрабатывать историю остзейских дворян и былой Ливонии.

Конечно, я отвечал, что на самом деле отнюдь не являюсь таковым. И в работе с «Эстляндским имматрикулированным рыцарством» мне помогали многие — не преувеличиваю, но без их помощи книга бы никогда не стала такой, какова она есть.

Особенно хочется отметить редактора, а во многом и соавтора — Артура Модебадзе, спутника по мызным экспедициям Максима Луговского, Юрия Матузова, предоставившего первоначальный корпус гербов.

На начальном этапе книга активно, живо, а главное — и не без пользы, обсуждалась с председателем Общества охраны памятников русской истории и культуры в Эстонии, профессором Юрием Мальцевым.

Также выражаю благодарность Александру и Эстер Грюнбергам, Алексею Горневу, Герде Коробовой, Густаву Коробову, Артуру Лаасту, Светлане Подшиваловой, Елене Тамберг и Тоомасу Таамла».

Илья Кадушин
«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







1 комментарий к записи “Уникальное, без преувеличения, издание на русском языке посвященное истории Эстляндского рыцарства, увидело свет в Таллинне.”

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Главный фасад Таллиннского дома мебели непосредственно после открытия.

Прощание с легендой: памятный многим таллиннцам Дом мебели чуть-чуть не дожил до 40-летнего юбилея

Памятный многим таллиннцам и, без преувеличения, легендарный мебельный магазин радикально меняет профиль – чуть-чуть не дожив до сорокалетнего своего юбилея. Потребительские ...

Читать дальше...

Адмиралтейский канал — прямой предшественник Адмиралтейского бассейна на открытке начала XX столетия.

Канал, бассейн, гавань: след ревельского адмиралтейства

Память об одном из первых промышленных предприятий Таллинна периода раннего Нового времени по сей день считывается в городском пейзаже и ...

Читать дальше...

Башня Ратушной площади в Ревеле. Заходите, пока лето!

Смотровая площадка Старого Томаса в Таллине.    Легенды древнего города Таллина.  Новая легенда, от проекта "Ливонский Орден. XXI век": http://livland.org Закажите полную экскурсию через ...

Читать дальше...

Городской Стражник, в роли датского знаменосца. На встрече с Королевой Маргаретте II.

Под сенью Даннеброга: королева Дании в Таллинне

Таллинн и его горожане произвели на датскую королеву Маргарете II во время ее официального визита в столицу ЭР, состоявшегося 15-16 ...

Читать дальше...

Банкнота Банка России номиналом в 500 рублей. 1997 год. Фрагмент. На лицевой стороне изображен памятник Петру I в Архангельске.

Петровская палка о двух концах Помогала ли Петру Первому, дубинка эффективно управлять государством?

Образ Петра I - скорого на расправу, но справедливого монарха - вошел в народный фольклор и многочисленные литературные "Анекдоты". Как ...

Читать дальше...

Кристиан Август Лоренцен. Легенда датского национаьного флага. Даннеброг является с небес во время битвы при Линданисе в 1219 году. 1809. Государственный художественный музей Дании
C.A. Lorentzen (1746-1828), Dannebrog falder ned fra himlen under Volmerslaget ved Lyndanisse (Tallin) i Estland den 15. juni 1219, 1809

Белый крест на алом фоне: флаг Дании в Датском городе Таллине

Легендарное обретение датчанами национального и государственного символа произошло ровно восемьсот лет назад — в битве на том месте, которое через ...

Читать дальше...

Четырнадцатый выпуск Таллиннской русской городской гимназии. 1937 год.

Кружева, значок и ночь в Кадриорге: Выпускные довоенного Таллинна

Как отмечали окончание учебного года и гимназического курса в русских школах довоенной столицы — расскажет, помимо прочего, выставка, проходящая в ...

Читать дальше...

Здание муниципального детского сада в Копли — характерный образчик архитектуры традиционализма двадцатых годов прошлого века.

Сто лет и один год: старейший детсад Таллина

Международный день защиты детей — уместный повод вспомнить о самом старом в семействе детских садов Таллинна, перешагнувшем вековой рубеж своей ...

Читать дальше...

Первые страницы ревельского кодекса Любекского права, составленного в 1282 году — основы городского правосудия на протяжении шести веков.

Восемь столетий Таллинна: век тринадцатый, основополагающий

Каким был он — первый из восьми веков таллиннской истории и что оставил в наследство нынешнему городу и горожанам? Цифра тринадцать ...

Читать дальше...

Титульный лист номера "Revalsche Post-Zeitung" («Ревельская почтовая газета») от 26 июня 1702 года.

Юбилей таллиннской печати: 330 лет Revalische Post-Zeitung

У таллиннской периодики — солидный, красивый и достойный юбилей: ровно триста тридцать лет назад в Ревеле начал выходить первый информационный ...

Читать дальше...

Здание Дома Искусств на площади Вабадузе - место проведения книжной выставки в 1939 году.

«Они представляют особую цивилизацию»: детские книги СССР в довоенном Таллинне

С новинками советского книгоиздания для юных читателей таллиннцы смогли познакомиться еще до того как Эстонская Республика оказалась присоединенной к Советскому ...

Читать дальше...

Вышгород (Тоомпеа) в Ревеле (Таллине), гравюра Вильгельма Зигфрида Ставенхагена, 1867 год

Коварство Озерного Старейшины Улемитсе, известного также, как Ярвевана.

В марте 2018 года, мы уже познакомили вас с оригинальной идеей фабрики «Калев», рассказать на внутренней стороне коробки с конфетами, ...

Читать дальше...

Вышгород (Тоомпеа) в Ревеле (Таллине), гравюра Вильгельма Зигфрида Ставенхагена, 1867 год

Легенда о купце Адальберте Ренненкампфе

Жил в Ревеле купец по имени Адальберт Ренненкампф. Отправил он однажды двух своих сыновей по Перновскому тракту, в другой город ...

Читать дальше...

Ревельское морское сражение 2 (13) мая 1790 года. Картина А. Боголюбова.

В тени последующих триумфов: Ревельское морское сражение

Легендарному Ревельскому морскому сражению исполняется на днях ровно двести двадцать девять лет. Морских баталий акватория нынешней Таллиннской бухты и ее ближайшие ...

Читать дальше...

Орден организовал экскурсию по Старому Таллину

27 апреля, в субботу, состоялась тематическая экскурсия «Таллинские флюгера и кованные изделия» организованная Brüder der Ritterschaft Christi von Livland. Экскурсовод ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Большинство горожан были выходцами из деревни. Свободных крестьян тогда почти не было. Значит, город укрывал беглых крепостных. Год и один день должен был провести в городе каждый из них, чтобы получить свободу. Но, и став горожанином, бывший крепостной должен был добывать себе средства к существованию тяжелым трудом, за который платили гроши. Каждый горожанин был членом объединения (гильдии или цеха). Гильдий в городе было три, а цехов - гораздо больше, может быть, столько же, сколько и профессий. Город сохранил память о некоторых из них, так как люди одной профессии сделались слободами. Вот улица Кинга - здесь жили сапожники. На Монетной (Мюнди) - осели монетчики, на Куллассепа (золотых дел мастеров) колдовали ювелиры. Булочники, кузнецы, рыбаки - каждый жил на своей родной улице Сайа-Кяйк, Сепа, Каламая.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!