А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Почему башня носит такое интересное название «Кик-ин-де-Кек» - "Загляни в кухню"? Один средневековый воин служил в этой башне, а его работа заключалась в том, что он был дозорный. Он смотрел, как бы враги не приблизились к городу. Однажды случилось так, что он задержался наверху башни, ему было холодно, он хотел есть. А в это время его жена готовила ужин . Их дом располагался неподалеку от башни. Мужчина ходил, наблюдал... и... и посмотрел вниз и увидел, что вся кухня его жены просматривается сверху. Он увидел, что жена готовила ему на ужин. Когда он сдал пост и вернулся домой, то сразу сказал жене, что она приготовила ему. Женщина очень растерялась и удивилась, ведь муж угадал. А мужчина заявил, что он теперь всегда будет знать, что жена ему готовит, что у него открылся такой дар... что жена не сможет ничем его удивить. Но он не рассказал жене, откуда он знает, что она стряпала ему поесть. Так и повелось... жена проявляла все свои кулинарные таланты, готовила всевозможные деликатесы и необычные блюда. И каждый раз, муж, приходя домой, заявлял жене, что он знает, что будет на обед или ужин. И называл это блюдо своей жене. Женщина потеряла покой. С тех пор башня так и называется - "Загляни в кухню" или «Окно в кухню».
Говорят так:
Однажды Таллинн, который называли девой, ибо еще никто не сумел овладеть им, целое лето осаждало неприятельское войско. И хотя крепостные стены и башни надежно защищали таллиннцев, голод становился день ото дня все более лютым, и сердцами горожан овладели отчаяние и малодушие. Спасителем города в этот трудный час оказался барон Пален, хозяин поместья Палмсе. Он сделал вид, будто хочет послать голодным горожанам провизию. Когда повозки со съестным и пивными бочками приблизились к лагерю неприятеля на Ласнамяги, они были тотчас захвачены врагами. Голод измучил осаждавших солдат не меньше, чем таллиннцев, поэтому они набросились как волки на провизию, забыв про осаду. Хозяин Палмсе воспользовался этой короткой передышкой, чтобы спасти город. Он велел доставить морем к стенам города откормленного быка, а также немного солода, и передал их горожанам. Горожане сварили свежего пива и отнесли его на передние земляные валы. На днища перевернутых бочек они налили пива - так, чтобы пена потекла через края. Затем выпустили на валы быка, который выбежал, взрывая рогами землю. Когда враги увидели бочки с пенящимся пивом и откормленного быка, у них душа ушла в пятки. "Пропади все пропадом", - сказали солдаты, - "того не возьмешь измором, кто может еще столько пива наварить и прогуливает жирных быков на валах. Скорее сами умрем от голода". На следующее утро горожане увидели, что неприятель уходит восвояси. Таллинн был опять спасен.
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1318 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Ровно девяносто лет тому назад – в начале ноября 1929 года – таллиннцы увидели невиданное и услышали неслыханное: изображение на киноэкране впервые…заговорило.

«Вечер понедельника. Через залитые светом двери кинотеатра «Глория Паллас» вливается внутрь толпа народа – все стремятся непосредственно пережить редкое событие: первую демонстрацию звукового фильма в Эстонии.

Таллиннская реклама фильма «Поющий шут». Фото: dea.nlib.ee

Таллиннская реклама фильма «Поющий шут».
Фото: dea.nlib.ee

В шесть часов этот миг наступает: на экране появляется название совершенно нового фильма – на фоне двух стилизованных мужских фигур слова – «Поющий шут». Звуки невидимого оркестра напоминают звучание радио или граммофона.

На экране появляется Аль Джолсон – исполнитель главной роли, который начинает говорить и петь. Публика сидит изумленная и молчаливая – слишком неожиданно, непривычно и чудно впервые слышать говорящим то, что всегда было немым…»

Такими словами корреспондент таллиннского издания «Rahvaleht» делился с читателями ощущениями от встречи с доселе невиданным, а главное – неслыханным: демонстрацией озвученной кинокартины. Первой в Таллинне – и во всей Эстонии.

Путь к признанию
Если говорить с точки зрения истории технологии, звуковое кино окажется практически ровесником своего немого «старшего брата».

Американская реклама фильма «Поющий шут».

Американская реклама фильма «Поющий шут».

Правда, «кинетофотограф» Томаса Эдисона, созданный в 1894 году, так и остался курьезом, однако уже шесть лет спустя первый патент на синхронизацию киноаппарата и патефона был получен.

В 1923 году зрители копенгагенского кинотеатра «Palace» стали первыми, увидевшими фильм, звуковая дорожка которого была записана не на пластинке или ином внешнем носителе, а непосредственно на пленке.

Качество звука, честно говоря, оставляла пока желать лучшего. Потому киномагнаты, делавшие ставку на съемки успевших стать традиционных немых лент, едва ли обратили на это внимание. Как оказалось – очень зря.

Не прошло и четырех лет, как американская компания «Warner Bros.» выпустила фильм «Певец джаза» – первую частично озвученную картину, прокат которой при нес создателям не только коммерческую выгоды, но и мировую славу.

Становилось очевидно – что бы не говорили ретрограды, к числу которых, в ту пору, относились и многие выдающиеся фигуры кинематографа – более чем тридцатилетние единовластное царствование «великого Немого» приближалось к закату.

Фраза, произнесенная исполнителем главной роли в «Певце джаза» за несколько секунд до завершения ленты – «Подождите, подождите минуточку! Вы же еще ничего не слышали» – вне сомнения, оказалась пророческой.

Убедиться в этом всем желающим возможность представилась уже в следующем году – когда все та же кинокомпания братьев Уорнеров порадовала поклонников звуковых фильмов новой картиной «Поющий шут».

Законы жанра
«Знамение времени: в модной фильме вы теперь обязательно увидите кабаре-ревю, – сетовала в 1929 году таллиннская газета «Вести дня». – Придя нынче в кино вы побываете, кажется, во всех кабачках Европы и Америки».

Причина сетований очевидна: как и его предшественник, фильм «Поющий шут» вновь обращался к теме человека, вовлеченного в перипетии большой эстрады, мира подмостков кабаре и сцен самых фешенебельных ресторанов Нью-Йорка.

Объяснение тому достаточно прозаично: технология звукозаписи, применявшаяся братьями Уорнерами, была далека от совершенства. Надежнее всего было записывать именно вокальные номера – и потому фильмы их делались тогда мюзиклами.

Впрочем, по крайней мере, таллиннские кинокритики закрывали на это обстоятельство глаза. Возможно потому, что «Певца джаза» они не видели. А может и потому, что выпущенный вслед за ним «Поющий шут», действительно, был достойной лентой.

«Поющий шут» – трагедия в самом прямом и прекрасном значении этого слова, – писала «Rahvaleht». – Все в ней идет своим чередом. Интрига разворачивается, моменты человеческой трагики скользят по экрану, зрители смотрят – и слушают.

Человек, в сердце которого пламенеет боль – большая и неугасимая боль – должен выступать на сцене, быть на глазах у тысяч людей веселым и жизнерадостным – и это формирует главную интригу, которая захватывала бы зрителя даже в немом кино».

«Прекрасные исполнители – все, включая очаровательного малыша Дэвида Ли,– вторили «Вести дня». – Они не играют, а словно бы живут на экране, до того правдиво и жизненно передают они всю трагическую историю «поющего шута».

По странной случайности и в фильме «Поющий шут», и в идущей сейчас в «Би-Ба-Бо» ленте «За грехи отцов» главное действующее лицо – кельнер. И в обеих фильмах в угарной жизни героев над всем доминирует любовь к сыну.

Одним словом, «Поющий шут» – захватывающая, трогательная по содержанию фильма и успех ей – чистосердечно, говоря совершенно независимо от того, что она «поющая и говорящая» – обеспечен».

«Со звуком этот фильм несравнимо выигрывает, потому что Ал Джолсон — настоящий артист, зрелый в художественном плане и самодостаточный», – приходила к тому же выводу «Rahvaleht».

Вопрос процента
Рецензия в ведущем печатном органе тех лет – газете «Waba Maa» свидетельствуют: три демонстрационных показа «Поющего шута» прошли в Таллинне с полным аншлагом.

Зрителей отнюдь не отпугивало то, что о происходящем на экране им приходилось, скорее догадываться и додумываться: выпущенный в Америке фильм шел, разумеется, на английском языке.

Между тем, журналистов «языковой вопрос» взволновал не на шутку: понятно, что снабдить фильм субтитрами на эстонском было лишь вопросом времени, но в чем же тогда смысл звукового кино?!

«Мы должны признать – на звуковые фильмы на эстонском языке мы и надеяться не можем, потому что зарубежные кинофирмы такой немногочисленный регион в расчет принимать не будут, – рассуждал «Rahvaleht».

О своем собственном звуковом фильме мы не можем и мечтать – потому что у нас нет для этого сил. Наша техника для производства даже немых фильмов делает еще только младенческие шаги – по причинам, прежде всего, экономическим».

Автор заметки рассуждал: без знания английского полностью насладиться технической новинкой невозможно – а язык этот к числу известных в Эстонии не относится. Значит – остается ждать, когда на экраны придут фильмы, произведенные в Германии и СССР.

«Кстати, произведенные в Америке звуковые фильмы уже попали под сильный огонь критики даже в Англии, – продолжал журналист. – Ведь само американское наречие, как известно, достаточно отличается от чистого английского языка.

Так что все эти недостатки и препоны, которые были вызваны появлением звукового кино и языковым вопросом в нем, даже вызвали движение за то, чтобы язык новых фильмов был бы международным.

Так, немецкие социалисты пропагандируют использовать в кино эсперанто. Но вряд ли это окажет на нас большое влияние: едва ли эстонцы и другие народы все станут учить эсперанто только ради кино.

Конечно, поначалу интерес к звуковому кино очень велик – все стремятся услышать звуковой фильм просто чтобы слышать звук, а что именно говорят – пока еще не очень-то и интересует.

Когда все свыкнутся с новшеством, тогда и начнут желать, чтобы звучал более понятный язык и предпочтение публики начнет отдаваться именно фильмам, снятым с таким языком.

Ясно, что самые большие перспективы у нас имеются для российских фильмов, потому что из носителей иностранных языков, говорящих по-русски у нас самый большой процент».

* * *

Премьера первого советского звукового фильма – легендарной «Путевки в жизнь» — состоялась через два года после того, как таллиннцы впервые услышали с экрана человеческую речь и пение.

Свидетельств того, что лента о перевоспитании трудом вчерашних беспризорников демонстрировалась в Эстонии, обнаружить не удалось – хотя популярность у зрителей он снискал и за пределами страны советов.

Не удалось в сколько-нибудь значительной степени нарушить монополию заокеанских производителей звуковых фильмов и германским кинематографистам – хотя фильмы на немецком эстонскому зрителю тех лет были вполне понятны.

Что же касается первого собственно эстонского полнометражного звукового фильма, то на экраны он вышел в 1932 году и назывался «Дети солнца». Режиссером его стал Теодор Лутс – младший брат популярного прозаика Оскара Лутса.

Йосеф Кац 

«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд
Главный фасад исторического здания таллиннского Балтийского вокзала, сданного в эксплуатацию ровно полтора века тому назад.

«Прекрасно обставленный»: полтора века Балтийского вокзала

Балтийский вокзал – главные железнодорожные ворота Таллинна – распахнул свои двери перед горожанами и гостями города полтора века тому назад: ...

Читать дальше...

Главное здание больницы Общества общественного призрения с характерными вентиляционными трубами. Рисунок, выполненный по памяти в середине ХХ века.

От богаделен и госпиталей до больничных комплексов

Специальные здания для ухода за больными и их лечения предки нынешних таллиннцев начали строить еще до того, как поселение у ...

Читать дальше...

Северный, обращенный к Старому городу фасад театра и концертного зала «Эстония» в 1913 году: на первый взгляд – похоже, но приглядевшись, можно найти массу отличий.

Театр «Эстония»: метаморфозы фасада

За более чем вековую историю существования здания театра и концертного зала «Эстония» его северный, обращенный к Старому городу, фасад менял ...

Читать дальше...

Вход в здание Большой гильдии, стилизованный под сени сказочного терема 
в дни проведения Первой русской выставки Эстонии.

Смотр достижений нацменьшинства: Первая русская выставка

Первая русская выставка Эстонии, прошедшая в Таллинне весной 1931 года, привлекла всеобщее внимание и стала существенной вехой на пути межкультурного ...

Читать дальше...

Нынешний детский сад «Лотте» в Кадриорге – помещения ситцевой мануфактуры Х. Фрезе.

Восемь столетий Таллинна: век XVIII, просвещенный

Грань между Средними веками и Новым временем во многом условная – однако не будет ошибкой считать, что Таллинн по-настоящему переступил ...

Читать дальше...

Портреты космонавтов на фасаде таллиннского кафе «Москва».
Фото первой половины шестидесятых годов.

Таллинн, апрель 1961-го: космос становится ближе

Никогда до того – да, пожалуй, и никогда после, вплоть до дня сегодняшнего – космические дали не были так близки ...

Читать дальше...

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Новая кадриоргская оранжерея в представлении ее архитекторов.

Лето круглый год: в Кадриорг вернется оранжерея

Начать восстановление оранжереи, некогда бывшей неотъемлемой частью садово-паркового ансамбля в Кадриорге, городские власти планируют еще до конца нынешнего года. К числу ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Первые уличные фонари появились в Таллинне в 1710 году - они висели посреди улиц на веревках. И зажигались только в приезд важных вельмож или в большие праздники.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!