А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Следует знать…
Есть внешне ничем не примечательная улочка в районе Вышгорода. И даже, кажется, официального названия не имеет. Но интересна тем, что она - самая узкая в городе. Отсюда и народное название "улица пьяного рыцаря". Мол, когда рыцарь пьян настолько, что ходить не в состоянии, он мог по ней пройтись, опираясь руками за дома, находящихся с двух сторон. Однажды две дамы в пышных платьях застопорили на ней движение. Одновременно они пройти по ней не могли, а уступить одна-другой дорогу - не желали. Народу вокруг собралось - тьма! Все ругаются, а сделать ничего не могут. Один молодчик из простых людей сообразил как быть. Говорит, пусть та, что моложе уступит дорогу той, что старше. Дамы настолько перепугались, что одновременно развернулись боком и протиснулись мимо друг-друга по улице.
Хроники Таллина
Говорят так:
Тут, в Старом Таллине, на твою голову сплошняком сыплются разнообразные "привидения - Белые Дамы", "меткие стрелки - Тоомасы", "связавшиеся с дьяволом - Олевы", "черноголовые братья", и прочие "колодцы желаний". И ты слушаешь, слушаешь взахлёб, отвесив челюсть, потому что не просто знаешь, а уже нутром чуешь, что вот эти доски, вмурованные в площадь, действительно указывают на место единственной публичной казни священника в городе, а не воткнуты сюда пару лет назад предприимчивыми гражданами для заманивания туристов. Таллинну не имеет смысла пускаться на такое низкопробное трюкачество, которым грешит вся туристическая Европа, ибо здесь сохранилось и дошло до нас даже слишком много для человеческого индивидуума того самого неуютного средневековья. С замками, рыцарями, купцами, принцессами, ведьмами, колдунами и прочей атрибутикой...
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1311 posts
    • 0 comments
    • 37 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 236 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 trackbacks per post

Заказать гида по Таллину, и другим регионам Эстонии. Лучшие гиды!
Подробнее...

Ровно тридцать лет тому назад история столицы вновь стала длиннее почти на восемь столетий: в Таллинн вернулись фонды Городского архива.

Его вынужденное отсутствие, изначально заявленное как сугубо временное, так и хочется воспользоваться словом «бегство» или даже «изгнание», растянулось почти на полвека.

А долгожданное и полное разного рода превратностей-перипетий возвращение на родину оказалось достойно если и не детективной повести, то уж точно — подробной документальной саги.

Пора испытаний

Директор Таллиннского Городского архива в 1989-1996 гг. Ю. Кивимяэ демонстрирует грамоту XV века - одну из многих, вернувшихся в родной город. Снимок из газеты «Советская Эстония».

Директор Таллиннского Городского архива в 1989-1996 гг. Ю. Кивимяэ демонстрирует грамоту XV века — одну из многих, вернувшихся в родной город. Снимок из газеты «Советская Эстония».

Муза дальних странствий витала над архивными полками Таллинна по крайней мере с середины позапрошлого, XIX, столетия.

Стоило летом 1854 года замаячить на Ревельском рейде кораблям англо-французской эскадры, как городской архив вместе со всем составом магистрата спешно эвакуировался в Вейсенштейн — нынешний Пайде.

Эвакуация времен Крымской войны оказалась недалекой, а главное — недолгой; почитай, несколько месяцев, В дни Первой мировой ситуация сложилась серьезнее; вывезенные в Москву фонды вернулись в Таллинн только в 1920-м.

Говоря с позиций дня сегодняшнего, оба раза меры были, скорее, упреждающими; ни англичане с французами, ни кайзеровские войска штурмом город не брали, так что и непосредственной опасности гибели реликвий от военных действий не было.

Вторая мировая оказалась куда как безжалостнее. С небольшим перерывом авиабомбы — вначале немецкие, затем советские — падали на Таллинн с августа 1941 года регулярно. Особенно масштабным и разрушительным стал авиарейд в марте 1944-го.

О его стратегическом значении можно спорить. Но психологические последствия военной операции были бесспорны: германские власти почувствовали себя в Таллинне неспокойно — и начали готовиться к потенциальной эвакуации.

Как водится, вывезти в таком случае из оставляемого города надлежало всё самое ценное. В том числе — не только материальные, но и культурные ценности. Тем более — те из них, которые немцы воспринимали частью своего наследия.

Скорее всего, еще каких-нибудь полвека тому назад желание вывезти в Германию наиболее древние документы городского архива не вызвало бы у эстонской части населения города сколько-нибудь видимого несогласия.

Но к середине сороковых годов культурная парадигма изменилась; ганзейский период биографии столицы воспринимался уже не как наследие «семисотлетнего порабощения», а как неотъемлемая часть прошлого.

Именно поэтому тогдашний директор Городского архива — Рудольф Кенкмаа, равно как и его заместительница Эпп Сиймо, по мере возможности затягивали процесс подготовки исторических документов к вывозу.

«Желание вывезти архив в Германию удивляет, — писали они в администрацию Остланда. — От приближающегося фронта его можно было бы укрыть в эстонских поселках. Увезти архив — разбить его».

Сохранить исторические документы на территории Эстонии архивным работникам не удалось. Но внести в акт о передаче немецкой стороны важный параграф они, вопреки всему, сумели.

«Эвакуация не затрагивает вопрос о праве собственности, — было записано в накладных на бесценный груз. — Выданные архивные материалы должны быть возвращены в Таллинн».

Ключ к решению

Указывалась в сопровождающем акте и дата возвращения: не позднее окончания военных действий. Никто не мог и представить, что вскоре, после того как умолкнут пушки, начнется новая война — холодная.

Первые попытки вернуть фонды Таллиннского Городского архива были предприняты в 1957 году. Завершились они ничем: ни советская, ни немецкая стороны к конструктивному диалогу оказались не готовы.

Ситуацию усложняло то, что вывезенные из Эстонии единицы архивного хранения — сто семьдесят один ящик — оказались на территории не ГДР, а ФРГ: вначале в Марбурге, затем — в Геттингене, а потом — в Кобленце.

Лишь в конце семидесятых годов — в рамках подготовки Таллинна к проведению Олимпийской регаты-80 — специалистам посчастливилось получить из Германии микрофильмы, отснятые со средневековых грамот и документов.

Минуло еще одно десятилетие — и над Европой подули новые ветры: в эпоху перестройки отношения Советского Союза с западными государствами стали куда дружественнее, и разговор о возвращении Таллиннского архива вновь зазвучал.

Причем — не только таллиннского: после войны в СССР, в свою очередь, оказались архивы ключевых городов былого Ганзейского союза — Бремена, Гамбурга, Любека. Идея взаимовыгодного обмена стала ключом к разрешению сложившейся ситуации.

В июне 1989 года в Бонне — тогдашней столице ФРГ — представители внешнеполитических ведомств Советского Союза и Западной Германии подписали договор о возвращении интернированных архивов на их «историческую родину».

Через год газета «Õhtuleht» опубликовала на своей первой полосе слова вернувшегося из командировки в Кобленц доктора исторических наук Раймо Пуллата: «Уже в нынешнем октябре Таллиннский архив будет возвращен из ФРГ».

Так оно и произошло: 4 октября восемнадцатиметровый фургон автотранспортной фирмы «Интердиан» покинул город на слиянии Рейна и Мозеля, взяв курс на Восток. Преодолев три границы, в Таллинн он прибыл через три дня.

Первый ящик с архивными документами был внесен в сени старинного дома на улице Толли 7 октября — в два часа четырнадцать минут по полуночи. Разгрузка всей фуры заняла еще пятьдесят две минуты.

День на календаре был воскресный, да и время было позднее — и потому с официальной церемонией встречи архива решили подождать до первого рабочего дня — понедельника, 8 октября.

Принадлежит всем

Один из главных гостей торжества, консул ФРГ в Ленинграде Хенниг фон Вистингхаузен отметил: не только у книг, но и у архивов есть своя история и своя судьба.

«Отрадно, что исторические грамоты не просто собирали пыль на немецких полках, — напомнил он. — Их использовали в научных трудах, и на их основе появился целый ряд научных изданий.

У нас остались копии со всех документов Городского архива Таллинна. Есть надежда, что будут они сняты и с тех документов, которые никогда не покидали родного города, и отосланы в Бундесархив.

Тогда немецкие и эстонские ученые могли бы развивать дальнейшее сотрудничество. Ведь в лице Таллиннского Городского архива мы имеем дело с одним из богатейших собраний к северу от Альп».

«Таллиннский архив не принадлежит безраздельно отдельно взятой немецкой культуре или эстонскому народу, — отметил директор архива Юри Кивимяэ. — Он, без преувеличения, является частью международной науки».

Сомневаться в справедливости принесенных тридцать лет тому назад слов нет оснований. Подтверждения же им — есть: монографии и популярные издания, посвященные прошлому Таллинна, изданные за минувшие три десятилетия.

И пускай в нынешнюю, дигитальную, эпоху для их написания зачастую достаточно не выходить из дома, пролистывая и читая документы многовековой давности оцифрованными и выложенными в интернет.

Само осознание, что за дверью средневекового дома на улице Толли, 6 лежат те самые грамоты, которые были написаны в Таллинне много-много веков тому назад, наполняет душу ценителя старины радостью.

Директор Таллиннского Городского архива в 1989-1996 гг. Ю. Кивимяэ демонстрирует грамоту XV века — одну из многих, вернувшихся в родной город. Снимок из газеты «Советская Эстония».

Йосеф Кац

«Столица»











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.







Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.

777
Новое на Переулках Городских Легенд

Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе!

Вот несколько малоизвестных географических фактов, которые несомненно повышают значимость жителей Европейского Союза, а значит и жителей Эстонии. Территория Европейского Союза имеет ...

Читать дальше...

Увенчанный золоченой короной крендель еще лет двадцать тому назад был неотъемлемым элементом уличного пейзажа Старого Таллинна.

Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

Отыскать главный символ королевского статуса – корону – в городской среде столицы современной Эстонской Республики не составит для знатока большого ...

Читать дальше...

Сальме Тоомвяли в кабине паровоза.
Фото из газеты Rahva Hääl, март 1941 года.

Муза железных дорог: первая женщина-машинист Сальме Тоомвяли

Сальме Тоомвяли – первая в истории железных дорог Эстонии женщина-машинист – заняла свой рабочий пост в кабине паровоза ровно восемьдесят ...

Читать дальше...

Таким представлялся вид сверху на новый корпус нынешнего Городского театра
во дворах девятого квартала архитектору Калле Рыымусу в 1987 году.

От «Интернационального клуба» до «Сцены в преисподней»

Двор здания Таллиннского городского театра стоит на пороге больших перемен, ожидание которых оказалось растянутым чуть ли не на три с ...

Читать дальше...

Первые семь КТ-4 в ожидании «воздушного путешествия»
с железнодорожной платформы на трамвайные пути. Февраль 1981 года.

Чехословацкие «аквариумы» для трамвая Таллинна

Сорок лет тому назад на таллиннские улицы впервые вышли трамваи чехословацкой сборки «КТ-4», обслуживающие жителей и гостей столицы и по ...

Читать дальше...

Что и почему нужно знать о тайном пакте Бермонта-Гольца

Сто лет назад, 21 сентября 1919 года, генерал германской армии Рюдигер фон дер Гольц и командир Западной добровольческой армии самопровозглашенный ...

Читать дальше...

Часовня СЗА на кладбище в Копли 25 октября 1936 года.

Возвращение памяти: часовня СЗА в Копли

Одна из достопримечательностей Пыхья-Таллинна и памятник русскому прошлому столицы, утраченный в послевоенные годы, начинает свое возвращение к таллиннцам. До начала нынешнего ...

Читать дальше...

Таллин

О НАЗВАНИИ СТОЛИЦЫ ЭСТОНСКОЙ ССР

7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ...

Читать дальше...

Модель торгового судна XVII века, принадлежавшего членам ревельского братства Черноголовых, в коллекции Таллиннского городского музея.

Восемь столетий Таллинна: Век семнадцатый, переломный.

Семнадцатый век единственный в восьмивековой истории Таллинна целиком и полностью укладывается в рамки Шведского времени, составляя тем самым большую часть ...

Читать дальше...

Биржевой переулок.

Биржевой проход: «тропой истории» вдоль Исторического музея

После недавно завершившейся реставрации Биржевой проход – одна из самых колоритных и узнаваемых улочек Старого Таллинна – вновь открыта для ...

Читать дальше...

Фасад Дома кино – один из самых ярких образцов эклектики в архитектуре Старого Таллинна.

Дворец десятой музы: Дом кино на улице Уус

Сорок лет назад муза кино обрела в Таллинне свой собственный дом – роскошный неоренессансный особняк на улице Уус. Первый киносеанс в ...

Читать дальше...

Семья лопарей-саамов с их оленями. Иллюстрация из газеты «Rigasche Rundschau», март 1931 года.

Заполярье за Коммерческой гимназией: Лапландия в Таллинне

Для того чтобы посетить «всамделишную Лапландию», столичным жителям девяностолетней давности было достаточно заглянуть на пустырь за зданием нынешнего Английского колледжа ...

Читать дальше...

Руководство Рийгикогу первого созыва в служебных помещениях замка Тоомпеа.

Бездна доверия и масса проблем: 1-я сессия 1-го Рийгикогу

Сто лет тому назад термин «Рийгикогу» вошел в активный словарь жителей Таллинна и других городов нашей страны: 4 января 1921 ...

Читать дальше...

Таллиннский Дед Мороз переходного от «новогоднего» к «рождественскому» периоду своей биографии на открытке второй половины 80-х годов.

В Кадриорге когда-то работала школа Дедов Морозов

Тридцать лет назад в Таллинне открылось учебное заведение, аналогов которому прежде в истории системы образования столицы едва ли было возможно ...

Читать дальше...

На месте Järve Selver почти сто лет высились корпуса фабрики, основанной Оскаром Амбергом.

Силикатный кирпич Оскара Амберга

Сто десять лет тому назад на окраине тогдашнего Таллинна приступило к работе предприятие, без преувеличения, изменившее облик города самым радикальным ...

Читать дальше...

Городская стена — самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.











Сказать кстати…

Городская стена - самое древнее сооружение Старого города, ее строили на протяжении 300 лет.

Раньше в город вели шесть ворот, почти все они были разрушены. От Вируских ворот остались только башни.




Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
Большинство горожан были выходцами из деревни. Свободных крестьян тогда почти не было. Значит, город укрывал беглых крепостных. Год и один день должен был провести в городе каждый из них, чтобы получить свободу. Но, и став горожанином, бывший крепостной должен был добывать себе средства к существованию тяжелым трудом, за который платили гроши. Каждый горожанин был членом объединения (гильдии или цеха). Гильдий в городе было три, а цехов - гораздо больше, может быть, столько же, сколько и профессий. Город сохранил память о некоторых из них, так как люди одной профессии сделались слободами. Вот улица Кинга - здесь жили сапожники. На Монетной (Мюнди) - осели монетчики, на Куллассепа (золотых дел мастеров) колдовали ювелиры. Булочники, кузнецы, рыбаки - каждый жил на своей родной улице Сайа-Кяйк, Сепа, Каламая.
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!