Skip to content
Таллин: Переулки Городских Легенд

Таллин: Переулки Городских Легенд

Таллинн: Застывшее Время.

  • Главная
  • Видео-Блог
  • Магия превращений
  • Смотровая башня
  • Оглашенная площадь
  • Заказ гида в Таллине
  • Письмо нам
  • Toggle search form
  • Таллинн — Олимпийская столица Наша память Таллина
  • Приключенческой тропой могут пользоваться все желающие.
    В Таллинском районе Пыхья-Таллинн, появилась приключенческая тропа На заметку
  • Общежитие на Акадеэмиа теэ, 7 – первый многоэтажный жилой дом Мустамяэ в начале шестидесятых годов.
    «Дом с негаснущими окнами»: самый первый в Таллинском Мустамяэ Хроники Таллина
  • Неизвестный памятник Хроники Таллина
  • Сто лет назад через бывший городской ров был перекинут пешеходный мост.
    Человек и его пруд: как садовник Шнелль, ров Ревелю сберег Личности в истории Таллина
  • Забытый юбилей Другая Эстония
  • День независимости Эстонской Республики: премьера праздника Застывшее Время
  • Смотрите, как наши прадеды восстанавливали Таллин! Лето 1947 или 1948 года. Застывшее Время
Короткий, вечный URL

Не Беллинсгаузеном единым: книга об эзельском рыцарстве

Posted on 01.11.202204.11.2022 By TLN Комментариев к записи Не Беллинсгаузеном единым: книга об эзельском рыцарстве нет

Книга, представленная читателям на прошлой неделе в Кадриоргском дворце, рассказывает о явлении уникальном и доселе малоизученном — Эзельском имматрикулированном дворянстве.

Тема, на первый взгляд способная привлечь внимание только узкого специалиста-историка, раскрывается на ее страницах во всей полноте и красочности, приглашая в захватывающее путешествие в прошлое.

Эзель — историческое немецкое название нынешнего острова Сааремаа. Матрикул — список дворянских родов, проживавших некогда на территории современных Эстонии и Латвии.

Последние две, как известно, составляли во времена Российской Империи три «остзейские провинции». Или, используя официальную терминологию, — губернии: Эстляндскую, Лифляндскую, Курляндскую.

Местный колорит

Однозначно сказать, как и почему случилось так, что из лифляндского рыцарства выделилось отдельное рыцарство, или дворянство эзельское, не может даже составитель посвященной этому феномену книги — Игорь Коробов.

Зато твердо знает другое — явление это прямых аналогов в регионе не имеет: обширные островные владения имеются в составе, допустим, Швеции или современной Финляндии, но отдельного готландского или аландского дворянства никогда не было.

«Я бы даже сказал, что эзельское дворянство уникально в контексте мировой культуры, — продолжает Коробов. — Остров Эзель, он же — Сааремаа, оказался средоточием не только островного миросозерцания, но и достаточно обособленной автономной единицей».

Местная культурная традиция, по его словам, находила воплощение в самых разнообразных формах: от особенностей национального костюма или фольклора до выведения особых пород домашних животных — от собак до домашнего скота.

«Следует выделить и еще одну особенность, — подчеркивает он. — Влияние коренного населения на дворянство было здесь куда как более интенсивным, чем в материковых Эстляндии, Лифляндии и Курляндии».

По степени своей островной «инаковости», Эзель-Сааремаа, как считает Коробов, вполне достоин бы стоять в одном ряду с такими классическими образцами автономных традиций, как Британия или Япония.

При этом самый большой эстонский остров никогда не обладал даже близкой к ним самостоятельностью. И проводниками местной культуры были не коренные жители, а пришлый, немецкий элемент.

«Возможно, эзельские дворяне сами и не задумывались, чем именно они отличаются от живущих на материке собратьев, — говорит Коробов. — Но отличие это они осознавали и подчеркивали».

Показать и рассказать

Разговор об особенностях эзельского дворянства стоит, пожалуй, начать с чисто количественного описания: было оно крайне немногочисленным — самым маленьким в прибалтийских губерниях.

То, что на Сааремаа насчитывалось всего 116 внесенных в матрикул дворян, чем-то исключительным не является: территория острова значительно меньше той же Лифляндии, к которой он относился.

Удивительным, по мнению Коробова, является другое: эзельское дворянство, почти в четыре раза меньшее по своему составу, чем дворянство лифляндское, было абсолютно равноценно ему в плане пожалованных привилегий.

«Впрочем, и здесь имеются свои особенности, — отмечает автор книги. — После капитуляции острова в 1710 году обещанные дворянские привилегии подтверждены не были: эзельцам пришлось дожидаться заключения Ништадтского мира».

Или, вот еще один парадокс: изрядная часть земель на территории острова Сааремаа в Средние века относилась к владениям Эзель-Викского епископства — одного из тех крошечных феодальных государств, которые составляли Ливонскую конфедерацию.

Казалось бы, после церковной реформации и уничтожения на берегах Балтийского моря власти князей-епископов, по логике, должен был бы увеличиться процент хозяйств, перешедших в личное дворянское пользование — однако этого не произошло.

Известно также и то, что в ходе Ливонской войны Эзель перешел во владение датской короны — и пребывал под ее властью достаточно долгий исторический период: более восьмидесяти пяти лет, с 1559 года по 1645.

Похожие:  Таллинский столичный квест №4

Можно, наконец, отметить и то, что часть членов Эзельского рыцарства землями на острове вообще не владело. И наоборот — были мызы, которые принадлежали не эзельцам, а членам дворянства Лифляндии.

Принимали в ряды островных дворян и тех, кто к потомкам крестоносцев, судя по фамилии, никакого отношения не имел. Скорее напротив — принадлежал к тем, с кем «божьи воины» боролись.

«Был среди эзельских дворян такой человек, как Гужковский, — приводит пример автор книги. — Относился к судейским, то есть — состоял на юридической службе, по этой линии оказался в Аренсбурге».

И если сам по себе перевод в нынешний город Курессааре неудивителен, то желание вступить не в более крупное лифляндское, а именно в местное, эзельское дворянство, объяснить труднее.


Или, например, зачем было присоединяться к эзельскому рыцарству князю Горчакову — министру иностранных дел России, состоявшему уже и в Эстляндском, и в Лифляндском, и в Курляндском?

«Чем глубже погружаешься в ту или иную тему, чем больше вопросов возникает, — признается Коробов. — Дать ответ на каждый из них — просто невозможно, да и так уж и надо ли?!»

Впервые на русском

Своей задачей автор книги, посвященной эзельскому дворянству, видит не столько попытаться объяснить феномен, сколько досконально описать его — и это ему, безусловно, удается.

На четырех с половиной сотнях ее страниц нашлось место и для вводных статей, написанных как местными, так и зарубежными исследователями, и для обширного справочного аппарата.

Полиграфически безупречны иллюстрации: изображения гербов членов Эзельского рыцарства, в прежних публикациях известные в черно-белом, двухцветном, варианте, радуют здесь богатой полихромией.

Безусловным подспорьем для всех, интересующихся историей Сааремаа и планирующих путешествие по острову, станет карта, на которой обозначены все поместья, принадлежавшие некогда членам местного дворянства.

Имеется, разумеется, и отдельный перечень названий этих поместий — причем, что особенно отрадно, приведены как исторические немецкие названия мыз, так и те, что бытовали в среде коренного населения края — сааремааских крестьян.

Приведенная в книге библиография свидетельствует: конечно, коллектив авторов во главе с Коробовым опирался на работы своих предшественников. Да только вот большинство этих работ, с учетом специфики темы, было написано преимущественно на немецком языке.

В этом, разумеется, нет ничего удивительного. Ведь именно немецкий был родным для членов дворянской корпорации, переименованной после обретения Эстонской Республикой государственной независимости в «Эзельское общеполезное общество».

Под этим названием объединение бывших дворян просуществовало два десятилетия: осенью 1939 года оно было упразднено в связи с репатриацией остзейских немцев в Германию. А затем Эстония была включена в состав СССР.

Понятно, что на протяжении почти полувека тема остзейского дворянства была в историографии Эстонской ССР, мягко говоря, непопулярна. Исследованиями занимались исключительно потомки переселенцев — и только в ФРГ.

Именно поэтому книга, представленная в Таллинне в минувшую среду, примечательна и ценна особо: она впервые досконально знакомит с этой темой читателя, родным или основным языком которого является русский.

«Это существенно прежде всего потому, что ряд выходцев с острова Эзель прославились далеко за границами Эстонии или Балтийского региона, — напоминает Коробов. — Они в равной степени принадлежат и российской истории».

Похожие:  Психиатрическая больница. Фильм Олега Беседина

В первую очередь на ум приходит, конечно же, Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен — руководитель экспедиции, которая подошла к берегам Антарктиды и впервые совершила плавание вокруг малоизвестного материка.

«Представители родов, внесенных в эзельский мартикул, оставили свой след и в истории Таллинна, — добавляет автор книги. — Вспомним хотя бы дворян Барановых, Буксгевденов, Пил-лар фон Пильхау…»

* * *

Следящему за книжными новинками таллиннского издательства «Aleksandria» очевидно: книга, посвященная Эзельскому рыцарству, — продолжение темы, впервые поднятой Игорем Коробовым и его соавторами четыре года назад.

«Честно говоря, когда мы в 2018 году выпустили „Эстляндское имматрикулированное дворянство», было известно: дальнейшие наши изыскания будут направлены к острову Сааремаа, — вспоминает он. — Теперь этот рубеж благополучно преодолен».

Логичным завершением темы станет в будущем выпуск книги, посвященной дворянству северной части Лифляндии — нынешних уездов Южной Эстонии. Тогда дворяне всех частей современной ЭР будут охвачены в рамках единого исследовательского проекта.

«Предчувствую вопрос о четвертом рыцарстве остзейского края — Курляндском, — завершает Коробов. — Думаю, что в этом направлении мы работать не станем. Тема для нас географически далекая — да и соседям из Латвии надо оставить поле деятельности».

Автор добавляет, что книга была бы совсем другой, если бы не было таких соавторов, как Артур Модебадзе, Михаил Медведев и Михаил Катин-Ярцев — и искренне благодарит их за участие в проекте, благодаря которому труд обрел свой нынешний вид.

Йосеф Кац
«Столица»

  • Вспоминая «ревельского Фидия»: скульптор Кристиан Акерманн

    Вспоминая «ревельского Фидия»: скульптор Кристиан Акерманн

  • Портрет в стилистике стимпанка: Таллинн Вадима Войтеховича

    Портрет в стилистике стимпанка: Таллинн Вадима Войтеховича

  • Камень Линды.

    Камень Линды.

  • Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

    Башни, правители, кренделя: короны города Таллинна

  • Эдгар Сависаар: Правда об Эстонии. Книга на русском языке.

    Эдгар Сависаар: Правда об Эстонии. Книга на русском языке.

  • Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

    Соната на заводских трубах: прошлое и будущее таллинского района Копли

  • «Русский дом» на Ратушной площади Таллина. История дома Егорова и его хозяина

    «Русский дом» на Ратушной площади Таллина. История дома Егорова и его хозяина

  • Йосеф Кац: В десятке лучших!

    Йосеф Кац: В десятке лучших!

  • «На всем почил веков замшелый след»

    «На всем почил веков замшелый след»

  • Самодвижущиеся гробы.

    Самодвижущиеся гробы.

  • Листая календарь

    Листая календарь

  • Под звездой Александра Владовского в Таллине

    Под звездой Александра Владовского в Таллине

  • Наследники государственного старейшины

    Наследники государственного старейшины

  • Гостинца "Виру" и не только. Семидесятые.

    Гостинца "Виру" и не только. Семидесятые.

  • «Мавзолей памяти» на Военном кладбище в Таллинне

    «Мавзолей памяти» на Военном кладбище в Таллинне

  • Таллинн Эдуарда Вильде: полтораста лет вместе

    Таллинн Эдуарда Вильде: полтораста лет вместе

  • Имя Калевипоэга

    Имя Калевипоэга

  • «Комод искусств» на площади Вабадузе: восемьдесят лет зданию-символу

    «Комод искусств» на площади Вабадузе: восемьдесят лет зданию-символу

  • Это было на Моонзунде сотню лет тому назад: «Варяг» и «Кореец» Балтийского моря

    Это было на Моонзунде сотню лет тому назад: «Варяг» и «Кореец» Балтийского моря

  • Почему Таллинн никогда не будет достроен.

    Почему Таллинн никогда не будет достроен.

‹›

Имя Калевипоэга

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, — сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ, здесь!
Некая загадочная полость текста…







Related posts

  • Петровская палка о двух концах Помогала ли Петру Первому, дубинка эффективно управлять государством?
  • Рыцарское достоинство Сааремаа
  • Игорь Коробов: людей интересует прошлое, и часто больше, чем настоящее
  • Разоблачение Михельсона, в новой книге "Эстляндское имматрикулированное дворянство "
  • Уникальное, без преувеличения, издание на русском языке посвященное истории Эстляндского рыцарства, увидело свет в Таллинне.
  • «Михаил Федорович», «Волынец», «Суур Тылль»: ледокол-герой, ледокол-музей, ледокол-легенда.
  • Легендарный линкор «Слава»: трижды прославленный
  • К 225-й годовщине Ревельского морского сражения
  • Георг Каск, капитан и траулер: две достойные даты
  • Насильственный брак: Эстония и Россия

Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.

Похожие:  Ко дню святой Вальпурги или Как в Ревеле на ведьм охотились

Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.

Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.

Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.

Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.

Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.

Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:

Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:

Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".

Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".

Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".

Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".

Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".

Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".

Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".

Бодо Шефер, Владимир Древс, Игорь Рыбаков

Похожие записи:

Default ThumbnailЭстонская литература Владимир ПоолПоследний руководитель контрразведки КГБ ЭССР: большинство завербованных в агенты считали это большой честью Для легализации незаконно захваченной власти правительство в 1937 году созвало национальное собрание, которое по указке Пятса составило новую конституцию, узаконившую авторитарный способ управления государством.Как в Эстонии подделывали результаты выборов при Константине Пятсе. Катастрофа с девятью погибшими на Балтийском вокзале Экскурсия в парке у замка барона Николая фон Глена в Таллине. Бронирование экскурсии.
На заметку Tags:1559, 1645, 1710, Коробов, Ливонская война, остров

Навигация по записям

Previous Post: «Suzuki»ны дети
Next Post: Где в Таллине жили партийные лидеры и культурная элита советской эпохи?

Related Posts

  • В конце года в Кадриоргском дворце состоялась презентация весьма объемного труда Игоря Коробова «Эстляндское имматрикулированное дворянство».
    Разоблачение Михельсона, в новой книге «Эстляндское имматрикулированное дворянство « Другая Эстония
  • Столетие Балтийского Герцогства Интеграция и порох
  • Начало прорыва в Кронштадт: крейсер «Киров» покидает горящий Таллинн. Рисунок Якова Ромаса, в 1941-43 годах художника эскадры Балтийского флота.
    Таллиннский переход-1941: фарватером мужества и бессмертия Интеграция и порох
  • Гусь, вино и маскарад: метаморфозы Мартова дня в Таллине Личности в истории Таллина
  • Вынос мозга
    Насильственный брак: Эстония и Россия Интеграция и порох
  • Отправляясь в Африку или Америку, ты можешь оставаться в Европейском Союзе! Европа

Это интересно:

Путевые заметки: из Таллина до Великого Новгорода и обратно Европа
Кадриорг. Домик Петра Первого Кадриорг: Осенняя прогулка по Таллину На заметку
«Вилсанди», «Стенсо» и «Ханси»: эстонские суда на Дороге Жизни Интеграция и порох
Десять лет, которые потрясли село На заметку
Сборник «Vana Tallinn». Шкатулка с секретом: новый «Старый Таллинн» На заметку
Нарва до и после 6 марта 1944 года Другая Эстония
То ли на полку поставить, то ли сразу к чаю подать… Архитектурный вкус Бориса Гаврилова На заметку
Формирование ансамбля площади Компасси. Начало шестидесятых годов. Многоликая площадь Компасси в Таллине: прошлое, настоящее, будущее На заметку
Воротная башня на Люхике-ялг когда-то носила имя домовладельца с «пальмовой» фамилией. Под сенью таллиннских пальм: четыре повода для прогулки На заметку
Иллюстрация к книге "Подземная Башня". Художник: Сергей Волочаев Энергетический подарок! О таллинской книге «Подземная Башня» На заметку
Российских туристов стало больше На заметку
Запах хвои Легенды и загадки Эстонии

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

 

Вкус Жести

Сейчас на видеоканале!

  • Таллинский Командный Пункт Орбита
  • Милиция. Подземная Башня. Таллин ЭССР Вене Тоомас
  • Легенды Таллина: 05. Король Эрик IV Плужный Грош и монастырь Святого Михаила.
  • Монастырь Святой Бригитты. Подземный Ход: правда или легенды?
  • милиция
  • Легенды Таллина: 03. ул. Лай 29. Липовое дело.
  • Исторические вехи на протяжении пятисот лет... От начала XVI века до второй половины XX века. Ивангородская крепость взглядом оператора из Таллина.
  • Таллин, милиция, 1990

ПЕРЕУЛКИ ТАЛЛИН

Старые возможности:

  • Эхо давно минувших эпидемий в Ревеле и Таллине

    Эхо давно минувших эпидемий в Ревеле и Таллине

    25.09.2023
  • Купеческий палаточный городок, как свидетельство раннего заселения территории будущего Ревеля.

    Купеческий палаточный городок, как свидетельство раннего заселения территории будущего Ревеля.

    21.09.2023
  • В исторической перспективе: палитра национальных культур. Таллинн

    В исторической перспективе: палитра национальных культур. Таллинн

    21.09.2023
  • Историческая находка: на потолке в Доме эстляндского рыцарства, в Таллине, обнаружили редкую картину

    Историческая находка: на потолке в Доме эстляндского рыцарства, в Таллине, обнаружили редкую картину

    21.09.2023
  • Оперативная съёмка, смотр личного состава и транспорта ОБППС г. Таллин. Май 1990. Эксклюзивный кадр.

    Оперативная съёмка, смотр личного состава и транспорта ОБППС г. Таллин. Май 1990. Эксклюзивный кадр.

    21.09.2023

Погода в Таллине

Погода в Таллине
Gismeteo Gismeteo
Прогноз на 2 недели

С нами считаются:

  Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс цитирования
Призраки прошлого и будущего.  Ливонский Орден в Эстонии 
  Ресурсы Эстонии на ru.сском языке. 
   
 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Eston.net - Ресурсы Эстонии на ru.сском языке!

Каталог страниц Эстонии на русском языке! Есть сайт подходящий по тематике? Добавь! Начни свой поиск отсюда! Более 900 страниц Эстонии здесь! Подробнее...

Последние поиски

  • Подземная Башня
  • теллискиви
  • строительство стены
  • канне
 

Рубрикаторъ

  • Видео-Блог
  • Другая Эстония
  • Европа
  • Застывшее Время
  • Интеграция и порох
  • Интересные факты
  • Легенды и загадки Эстонии
  • Личности в истории Таллина
  • Магия превращений
  • На заметку
  • Наша память Таллина
  • Плёнка хроники
  • Поездка в Таллинн
  • Таллиннское графити
  • Хроники Таллина
  • Экскурсии с гидом

Это интересно:

BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Kogg, Holk und Kreuzfahrtschiff: Schiffsästhetik von Tallinn
Reise durch die Stockwerke des "Underground Tower"

Малоизвестная Таллинская милиция:


ОБ ППС в Таллине и книга: Телефон милиции:02

Нити

1941 1944 1980 2000 2007 Виру Война Застывшее время Йосеф Кац Каламая Константин Пятс Ласнамяэ Необыкновенные Истории Нигулисте Нымме ПётрI Ратушная площадь Ревель Таллин Таллинн Таллинн в Легендах Улицы Таллина Эстония Юрий Никифоров башня вабадузе вяльяк вторая мировая вторая мировая война вышгород история кадриорг конка копли маленький островок памятник петр i петр великий пирита площадь победы площадь свободы реферат рефераты россия скачать реферат тоомпеа

Дайте ответ Магистрату!

2023 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
Войти
  • Юбилей старейшей гостиницы Таллинна Хроники Таллина
  • Памятник писателю Яану Кроссу в день открытия — 20 февраля 2022 года.
    Памятник Яану Кроссу: голос таллинской городской истории Личности в истории Таллина
  • Таинственный незнакомец. Легенды и загадки Эстонии
  • ЛЕГЕНДЫ ТАЛЛИНА: КАК ДЬЯВОЛ В РЕВЕЛЕ СВАДЬБУ ИГРАЛ Видео-Блог
  • Улица Крейцвальда, в девичестве Романовский проспект Личности в истории Таллина
  • Гусь, вино и маскарад: метаморфозы Мартова дня в Таллине Личности в истории Таллина
  • Липа Кельха - старейшее «именное» дерево Таллинна.
    История, рассказанная листвой Таллина Личности в истории Таллина
  • ...и на рождественской поздравительной открытке начала XX века.
    Ёлочная кутерьма и букетик ландышей: ревельское Рождество вековой давности Застывшее Время

Между прочим…

В 1918 году Эстония обрела независимость. Однако война на несколько лет задержала решение вопросов ее государственности. В 1923 году в Эстонской Республике проводился гербовый конкурс, который не дал результатов. Тогда Государственная Дума в июне 1925 года утвердила исторически сложившийся герб с изображением трех леопардов синего цвета без корон, с красными языками и серебряными глазами, расположенных на золотом фоне щита. Отсутствие корон на головах леопардов вполне объяснимо. Корона - один из символов монархии, Эстония же стала республикой. Прецедент снятия корон к тому времени уже был. Его создало в 1917 году Временное правительство России. Оно в качестве герба оставило двуглавого орла, освободив его от всех имперских атрибутов - корон, скипетра и державы. Вместе с тем сохранения орла - сердцевины герба - выражало историческую преемственность с гербом Российского государства.

Говорят так:

Центр Старого Таллинна украшает Домский собор, главный храм Вышгорода. Пол его выложен надгробными плитами с эпитафиями и гербами знатных дворянских фамилий. Здесь захоронены видные шведские полководцы, а также остзейский барон Иван Крузенштерн, первый русский мореплаватель, совершивший кругосветное путешествие спустя триста лет после Магеллана. С собором этим связана одна занимательная история. Где-то в середине ХIХ века дремавшего у входа в храм ночного сторожа грубо разбудили. Тот быстро пришел в себя: перед ним стояли человек пять в масках, по речи, важные господа. Они повелели ему открыть двери, которые укажут, завязали глаза и повели. Сторож все открыл, но его все вели и вели, по дороге отпирая какие-то двери. Повязку сняли в маленькой комнатке: там стояло несколько сундуков, из которых господа отсыпали в мешки часть золотых и серебряных монет. Сторожу сказали: «Мы не разбойники, берем то, что захоронили здесь наши предки. Остальное оставляем нашим потомкам». А чтобы старик помалкивал, ему дали два золотых, вновь завязали глаза, вывели на улицу и растворились в ночи. Сколько ни пытался сторож потом найти потайную комнату с сокровищами, ничего не вышло. О происшествии этом рассказал он на смертном одре, а монеты завещал городскому музею, где они и хранятся поныне. Конечно, разнеслись слухи, полезли в собор кладоискатели, да все напрасно.

Следует знать…

В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).

Copyright © 2022 Таллин: Переулки Городских Легенд. Послѣдній Доменъ въ Интернетъ.