Александр Дормидонтов, обладатель одной из самых крупных коллекций, рассказывающих о жизни эстонских русских, строит дом-музей, или дом-архив, из камней, бывших в основании памятника Петру I.
«Между прочим, у меня есть полная подшивка вашей газеты. Впрочем, как и всех других выходящих в Эстонии на русском языке. У меня даже есть газеты 1850 года, много — 20-30-х годов прошлого столетия и, конечно, советские… В Эстонии издавалось очень много русских газет, только в моем архиве около 100 наименований из тех, что выходили до 1940-го, — такими словами встретил меня Александр Дормидонтов на пороге дома и тут же опроверг мои сомнения по поводу того, что сегодняшняя «Столица» будет интересна кому-либо лет через десять. — Это хроника дня, любая старая газета дает очень много информации».
Ревельские законы
Старый деревянный дом с облупившейся краской на Нарвском шоссе, вход со двора. Две комнаты на втором этаже — стеллажи с книгами, в третьей — шесть стендов с последней выставки о жизни русских в Эстонии. В шкафу за стеклом выставлены учебники русского языка, написанные сестрой бабушки Александра. Ее календарь «Азбука в картинках», вышедший в 1949 году, большая редкость в Эстонии, поскольку почти весь тираж ушел в Россию: книгу брали с собой или высылали вдогонку депортированным родственникам для изучения русского языка.
Сюда Александру пришлось перевезти архив из своего дома в Нымме на время ремонта. Дом у него старинный, т.н. хутор Глена, построен из кругляка. Управа Нымме вначале не дала разрешения на его реставрацию, обосновав это тем, что в городе нельзя строить дома из кругляка, обязательно нужно обшивать. «А я им — вы же ссылаетесь на старый закон, еще царских времен, и потом, он действовал в Ревеле, а мы с вами живем в Нымме. Да вы оккупанты!», — смеется Дормидонтов.
И только обращение к руководителю отдела памятников старины Департамента культурных ценностей Борису Дубовику помогло разрешить проблему, впрочем, по словам Дормидонтова, чиновников интересует не столько сам сруб, сколько история перестройки хуторов в дачи.
Потомок смутьянов и миссионеров
Этот дом предки Дормидонтова купили в 1926 году, когда дядя вернулся домой из Советской России. (Кстати, к этому времени закон уже не действовал, и для получения гражданства ему нужно было пройти процесс натурализации. Посчитав это неуместным, дядя Александра так и прожил с советским паспортом до 1940 года.)
Александр Дормидонтов — один из немногих современников, кто знает историю своей семьи с незапамятных времен.
«Самая дальняя родовая ветвь, которую я нашел, с екатерининских времен. Татарская или русская, не знаю. Это те, кого Екатерина вывозила сюда с вновь обретенных земель — Крыма, Таврии, — рассказывает Александр. — Не знаю, по какой причине моя родня попала в Эстонию, поскольку сюда Екатерина вообще-то ссылала в том числе и пугачевцев, и старообрядцев. Наверное, смутьяны были какие-то».
Жили они на Сааремаа, дети их были уже крещены и вступали в брак с новыми переселенцами из Пскова — это были православные миссионеры, которые окончили Псковскую семинарию с углубленным изучением эстонского языка. Их стали готовить для сету, после того как выяснилось, что на Псковщине живут люди, которые вообще не понимают, о чем говорится во время службы. А потом эти священнослужители пошли дальше, строили церкви, создавали православные общины. «С тех пор наш род и берет свое начало», — рассказывает Александр.
Так повелось, что священнослужители — это по мужской линии, а по женской — гуманитарии, в основном педагоги. И так продолжается до сих пор.
Впрочем, борода и длинные волосы Александра дань не только мужской семейной традиции, но и увлечению молодости. Он и сейчас называет себя последним настоящим хиппи Таллинна.
«Модно было, и у меня были все условия для этого, — смеется он. — Я очень рано стал жить отдельно от родителей. К тому же неплохо зарабатывал — шил джинсы в огромном количестве. Словом, полная свобода — она для меня и сейчас на первом месте».
Будучи хиппи, он очень удивился, увидев однажды свою фамилию в газетах, в календарях и т.д. И стал все это собирать.
Бабушкино наследство
«А когда умерла бабушка, я забрал весь хлам, что у нее был. Семейные документы, периодика — все это оказалось безумно интересным», — рассказывает Александр о том, как история семьи привела его к изучению истории православной веры и всего русского в Эстонии. Камни Петра Великого
Бабушкино наследство и стало основой русского архива Александра Дормидонтова — это фотографии, книги, периодика, учебники, все, что связано с местными русскими, в том числе и самая большая частная коллекция документов Белого движения.
«Я осмыслил то, что я русский в Эстонии, и всегда этим гордился. И в период перестройки всегда доказывал, что есть эстонские русские, и у них свой менталитет, отличный от менталитета эстонцев или русских в России», — говорит Александр.
На основании собранных материалов он периодически делает выставки, и не только в столице, но и по всей стране, показывая эстонцам, что русские здесь это не только vene asi, а местным русским помогая осознать себя эстоноземельцами. Сейчас готовит выставку к 100-летию Таллиннской 6-й школы, которая откроется в его салоне на Нарвском шоссе.
Но главная цель Александра — строительство хранилища для своего архива, так как с русским музеем ничего не вышло, хотя Дормидонтов ради этого даже в Партии реформ побывал. Впрочем, не получилось сотрудничества и с другими организациями. «Как только денежный ручеек начинал течь, я становился не нужен. Мое имя просто использовали», — говорит Александр.
Помощи он уже не ждет.
Поэтому строить будет на своем участке в Нымме хозрасчетным способом, продавая ставшие ему ненужными книги. В салоне (Нарвское ш., 32) всего за 40 крон можно купить хорошую книгу и посмотреть выставку. Наверное, это самый дешевый книжный магазин в Таллинне.
Стройматериал для фундамента уже есть. На прошлой неделе бесплатно (есть еще бескорыстные люди) привезли целую груду камней. Не простых, а тех, что были в основании памятника Петру Великому на площади Вабадузе.
«Это символично, что камни из основания русского памятника лягут в фундамент хранилища для русского архива», — говорит Александр.
* * *
Александр Дормидонтов
58 лет.
Учился только в народных университетах, но всегда на «пять».
Никогда официально не работал.
Долгов не имеет.
Коллекционер.
Знает все об эстонских русских.
Суров к своим детям:
«Свой дом-архив поставлю под охрану, чтобы наследники не растащили. Не надо вам — продайте, но только все вместе».
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".