А знаете ли?

По легендам и приданиям, родителей Калевипоэга звали Калев и Линда. Перевести на русский язык дословно, Калевипоэг, и есть, - сын Калева. Иными словами, это всего лишь отчество, Калевич. Но тогда, какое же у него было имя?

Правильный ответ.

 

Желаете разместить статью о вашем предприятии или себе на страницах сайта? Нет ничего проще!

Депеши в Магистрат!

Застывшее Время

ещё темы...

Следует знать…
Средневековый Таллин жил торговлей солью. Лодочники перевозили ее с кораблей к причалу, грузчики перегружали ее, весовщики взвешивали и определяли качество, купцы и лавочники продавали оптом и в розницу, возчики везли ее дальше - в провинцию и в соседние земли. Позднее город перешел на торговлю хлопком-сырцом.
Хроники Таллина

ещё темы...

Говорят так:
Почему башня носит такое интересное название «Кик-ин-де-Кек» - "Загляни в кухню"? Один средневековый воин служил в этой башне, а его работа заключалась в том, что он был дозорный. Он смотрел, как бы враги не приблизились к городу. Однажды случилось так, что он задержался наверху башни, ему было холодно, он хотел есть. А в это время его жена готовила ужин . Их дом располагался неподалеку от башни. Мужчина ходил, наблюдал... и... и посмотрел вниз и увидел, что вся кухня его жены просматривается сверху. Он увидел, что жена готовила ему на ужин. Когда он сдал пост и вернулся домой, то сразу сказал жене, что она приготовила ему. Женщина очень растерялась и удивилась, ведь муж угадал. А мужчина заявил, что он теперь всегда будет знать, что жена ему готовит, что у него открылся такой дар... что жена не сможет ничем его удивить. Но он не рассказал жене, откуда он знает, что она стряпала ему поесть. Так и повелось... жена проявляла все свои кулинарные таланты, готовила всевозможные деликатесы и необычные блюда. И каждый раз, муж, приходя домой, заявлял жене, что он знает, что будет на обед или ужин. И называл это блюдо своей жене. Женщина потеряла покой. С тех пор башня так и называется - "Загляни в кухню" или «Окно в кухню».
С нами считаются:

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

Яндекс цитирования

Ресурсы Эстонии на ru.сском языке.

Ливонский Орден в Эстонии

Метроном
  • Blog stats
    • 1218 posts
    • 4 comments
    • 32 trackbacks

  • Raw Author Contribution
    • 4.8 posts per month
    • 232 words per post

  • Conversation Rate
    • 0 comments per post
    • 0 words in comments
    • 0 trackbacks per post

Архивы рубрики ‘Легенды и загадки Эстонии’

Таллинн и его горожане произвели на датскую королеву Маргарете II во время ее официального визита в столицу ЭР, состоявшегося 15-16 июня, самое позитивное впечатление, а она, в свою очередь, — на них.

Датский король Вальдемар II, захвативший городище язычников—эстов на нынешнем холме Тоомпеа, едва ли мог предполагать, что он разрастется не просто до богатого торгового города, но станет столицей государства — Эстонской Республики. Читать далее »

Образ Петра I — скорого на расправу, но справедливого монарха — вошел в народный фольклор и многочисленные литературные «Анекдоты». Как отмечал автор первых «Анекдотов» Я. Штелин, «за шалости и другие легкие проступки Он наказывал своею тростью так, что наказанные еще чрез несколько часов потом могли чувствовать действие сего поспешного правосудия». О том же упоминается в пушкинском наследии: «…все состояния, окованные без разбора, были равны пред его дубинкою». Причем провинившиеся бОльшей частью считали за честь почувствовать на себе тяжелую руку Петра Алексеевича. А сами орудия наказания почитались как святыня и хранились в XVIII-XIX вв. в петровских дворцах Ревеля, Нарвы, в городской Думе Царицына, петербургской Кунсткамере, Императорском Эрмитаже, в Оружейных палатах Москвы и Дрездена.. Читать далее »

Легендарное обретение датчанами национального и государственного символа произошло ровно восемьсот лет назад — в битве на том месте, которое через семь веков стало столицей Эстонии.

Столица государства в роли колыбели государственной символики — герба и флага — правило не то чтобы обязательное, но вполне распространенное. Читать далее »

В марте 2018 года, мы уже познакомили вас с оригинальной идеей фабрики «Калев», рассказать на внутренней стороне коробки с конфетами, какую-нибудь нашу, особенную историю связанную с городом Таллином. Предлагаем вам вторую «сладкую» легенду.

К сожалению, написана легенда по-эстонски, а перевод имеет лишь на английский язык. Исправляем досаду, позволяя прочитать её и на русском языке. Читать далее »

Жил в Ревеле купец по имени Адальберт Ренненкампф. Отправил он однажды двух своих сыновей по Перновскому тракту, в другой город на торжище. Отправил с солью и пряностями, а для охраны нанял пятерых отважных и прославленных воинов. Ждет назад неделю, другую, месяц прошёл, и вот, донеслись вести, что на сыновей напали разбойники, и дети его убиты вместе с провожатыми. Читать далее »

На государственном уровне нынешний год официально провозглашен годом эстонского языка. На уровне столичном — вполне бы мог считаться годом восьмисотлетия Таллинна.

Сказать, что столица полностью забыла знаменательную дату, было бы, впрочем, несправедливо: предстоящие Дни Старого города проводятся под девизом «Таллинн — 800».

Два с небольшим месяца до их старта — время не только вспомнить основные вехи городской биографии, но и задуматься — почему отсчитывать ее принято именно от 1219 года. Читать далее »

Эстонский язык звучал в Таллинне задолго до того как летом 1919 года впервые в своей истории обрел статус государственного.

День родного языка — по умолчанию эстонского — официально отмечается в нашей стране с 1996 года.

Отмечается он 14 марта — в годовщину появления на свет Кристьяна Яака Петерсона, основоположника современной эстонской поэзии. Читать далее »

В конце декабря в Таллинне состоялось событие, которого многие – по вполне понятным причинам – не заметили. Предпраздничная пора – отличная пора, но в суете и хлопотах мы пропускаем много интересного. Поэтому публикация этого материала была специально отложена до более спокойных времен, которые теперь настали.

В конце года в Кадриоргском дворце состоялась презентация весьма объемного труда Игоря Коробова «Эстляндское имматрикулированное дворянство» (издательство «Александра», редактор Артур Модебадзе, художественный редактор Нелли Котова). Читать далее »

У всего на свете есть своя история и предыстория. Не исключение из этого правила и Ливонский Орден. Его предтечей является Орден меченосцев, созданный в 1202 году Теодорихом из Турайды — одним из самых видных католических миссионеров на землях Ливонии. Читать далее »

 

 

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. История первая: Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век»: http://livland.org

Закажите полную экскурсию через Brüder der Ritterschaft Christi von Livland MTÜ. http://tallinn.cold-time.com/?p=754 Рассказывает Городской Стражник. Лучшие гиды Эстонии.

#hiddentallinn
#livonianorder

Один из оригинальных памятников таллиннской старины получил недавно достойную «оправу» — благоустроенный сквер на улице Марта.

В свое время всякий уважающий себя мальчишка с улицы Асула знал: жила некогда в Таллинне девушка по имени Марта.

Проворная да расторопная, служила она то ли прислугой, то ли приказчицей у богатого купца, приглянулась хозяйскому сынку, да так сильно, что тот, недолго думая, решил взять ее в жены. Читать далее »

На книжной полке поклонников магического реализма — достойное пополнение: книга Арво Валтона «Старец из озера Юлемите» вышла в переводе на русский язык.

Водяной, обитающий где-то в глубинах озера, из которого Таллинн скоро вот уже семь столетий черпает питьевую воду — персонаж городского фольклора едва ли не самый популярный. Читать далее »

Таллинская фабрика «Калев» знакомит сладкоежек с историей. Например, в магазинах Эстонии можно отыскать коробку конфет «Tales of Talliin / Истории Таллина»  с откровениями Главного Городского Стражника. Делится там он ими исключительно на английском и эстонском языках. Свой перевод на русский, мы предлагаем на страницах сайта «Переулки Городских Легенд», посвященных  городу Таллину:  tallinn.cold-time.com

Читать далее »

Участие русского населения Эстонской Республики в вооруженной борьбе за независимость — не столь отдаленная, но до сих пор малоизвестная страница истории.

«Завтра вся Эстония, по примеру прошлых лет, двухминутным молчанием почтит память героев, погибших в Освободительную войну, — напоминала газета «Вести дня» 2 января 1937 года. Читать далее »

Полностью отреставрированная Бременская башня готова раскрыть перед таллиннцами и гостями города свои многочисленные секреты в самом ближайшем времени.

Такого количества горожан, искренне желающих попасть в нее, как в пятницу, 10 ноября, Бременская башня, наверное, не видывала никоща в своей многовековой истории. Читать далее »

Видеохроника:

Легенды древнего города Таллина. Ревеля. Дьявол справляет свадьбу. Дом с тёмным окном.

Каждую неделю, новая легенда, от проекта «Ливонский Орден. XXI век».

Прочитать дальше и оставить отзыв >>>

Между прочим…
С Вышгорода в Нижний город можно спуститься несколькими путями: по ступенькам Паткулевской лестницы, по улице Тоомпеа, лежащей между Харьюмяги и Линдамяги, но, пожалуй, лучше воспользоваться улицей Пикк-Ялг (Длинная нога). До XVII века она была единственной дорогой, связывающей Вышгород и Нижний город. Вступив на эту улицу, вы почувствуете себя как в глубоком рву: с двух сторон ее обрамляют высокие стены из известняковых плит. Этими стенами в середине XV века непокорный Нижний город отгородился от властолюбивого Вышгорода. В настоящее время по Пикк-Ялг разрешается только пешеходиое движение, но для тех, кто в прошлые столетия имел право въезжать сюда на телегах или в экипажах, дорога не была легкой. Подниматься круто вверх трудно было лошадям, а когда они неслись вниз по улице, приходилось проявлять свое искусство кучеру. В путевых заметках английской писательницы Элизабет Ригой, находившейся в Таллине в 1838—1841 годах, говорится: «Чтобы предотвратить столкновение экипажей, кучера громкими криками извещали о своем приближении. Сторож, стоящий в воротах, тоже должен был кричать во весь голос, чтобы въезжающие на Пикк-Ялг успели вовремя посторониться».
Это интересно:
  • BEHANDELN, LERNEN, LERNEN
  • FÜR DEN HEILIGEN VALPURGI-TAG ODER WIE IN DER REVEL AUF DEN FAKTOR GEJAGT
  • Dort steht die "KOSULA" von JAAN KOORT: DIE VERGANGENHEIT UND DIE ZUKUNFT DES TALLINSK-QUADRATES AUF NUNNA
Дайте ответ Магистрату!

2019 - встретите в Таллине?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...

Close
Таллинн: "Застывшее Время", в твоём ящике!"

Бесплатная подписка на обновления проекта, новые статьи и фото!