День независимости Эстонской Республики был впервые отпразднован ровно сто лет назад.
Список государственных праздников Эстонской Республики День независимости открывает не столько в календарном, сколько в хронологическом плане.
Из двенадцати месяцев, минувших с момента объявления 24 февраля 1918 года Эстонией собственной государственности, первые девять пришлись на пору оккупации ее войсками кайзеровской Германии.
Лишь после поражения ее в Первой Мировой войне германская армия была отведена со всех захваченных территорий, и новорожденное государство получило первый опыт строительства своей страны.
Шаги эти оказались непростыми: опираясь на поддержку российских большевиков, их местные одно-партийцы провозгласили в Нарве собственную республику — и вновь загрохотали пушки.
И хотя грохот их был слышен в десятках километров от Таллинна, правительство ЭР постановило: несмотря ни на что, отметить первую годовщину независимости достойно.
Задел будущего
«Трудно сегодня произносить праздничные речи: сердце не желает радоваться и восклицать, — признавала статья, опубликованная на первой полосе газеты «Päevaleht» непосредственно накануне 24 февраля 1919 года. — Когда Лидия Койдула в свое время писала: «С мечом в одной руке, с щитом — в другой вершим мы общенародное дело», это была лишь метафора, и пылкая душа поэта не могла представить, что когда-нибудь она зазвучит буквально.
Судьба уготовила жить нам в пору, когда слова эти стали реальностью. В пору, когда обе наши руки должны бы были быть занятыми возведением фундамента нашего государства, они должны сжимать в руках оружие и защищаться от неприятеля.
Практически каждый день мы вынуждены приносить из рядов наших защитников жертву кровожадному богу войны. И каждый день редеют ряды тех, кто должен был быть призван на строительство нашего дома, нашего общего будущего.
Видя те жертвы, которые со скорбью опускаются в землю отечества, политую их искупительной кровью, вспоминая тех, кто, будучи раненным, вынужден встречать этот день в больничных стенах, мы вправе задуматься — а есть ли повод для праздника?
Нам не дано пока знать, какую оценку еще вынесет история в будущем тому шагу, годовщину которого мы сегодня отмечаем. Мы не знаем, какая часть посеянного нами взойдет и вызреет, какая — падет жертвой безжалостного града.
Наше будущее еще неясно. Корабль нашей государственности еще не зашел в мирную бухту. Нас еще бьют штормы и волны, с которыми нам приходится бороться, напрягая все усилия, по-прежнему хотят нас поглотить.
Когда-нибудь мы сможем отпраздновать этот день с большим размахом и оценить его значимость выше, чем можем мы это сделать сегодня, когда наша душа отказывает нам в радости и веселье.
Но это не должно препятствовать нам сегодня благодарственно осознавать ценность этого дня и черпать из него отвагу, мужество и безграничную надежду для дальнейшей борьбы».
Наш день
День 24 февраля 1919 года выдался, по свидетельству газетных репортеров, морозным, но солнечным: казалось, сама зима стремилась украсить столицу молодого государства к празднику.
Таллиннцы исключительно на погоду не уповали: с самого утра весь город буквально тонул в сине-черно-белых флагах, вывешенных, как оказалось, по инициативе самих жильцов и домовладельцев.
Правда, как свидетельствует периодика столетней давности, едва ли даже на половине знамен синий цвет соответствовал требованиям колористики: чувствовался острый дефицит качественной мануфактуры.
«Особенно щедро украшены флагами здание генерального штаба, ратуша, замок Тоомпеа, дом бывшего окружного суда, — перечислял корреспондент «Päevaleht». — Вход в последний украшен также и венками».
В одной витрине книжного магазина на Пярнуском шоссе установили убранный зеленью портрет Фридриха Рейнгольда Крейцвальда, во втором — текст Манифеста ко всем народам Эстонии — декларации независимости.
Владелец магазина учебной литературы и школьных принадлежностей «Rahvaülikool» украсил его окна фотопортретами членов Комитета спасения Эстонии, провозгласивших год назад создание нового государства.
Больше всех патриотический порыв захватил, похоже, хозяина синематографа «Пассаж» на улице Виру: перед входом он установил целую триумфальную арку — такую внушительную, что ее даже пришлось сдвигать поближе к тротуару.
На перронах и на площади перед вокзалом за ночь вырос лес свеже-срубленных елок: предполагалась, что они одновременно создадут приезжающим праздничное настроение и напомнят о тех, кто встречает праздник на линии фронта.
И еще: накануне праздника дворники постарались снять с фасадов зданий последние уличные таблички с текстом на немецком: в столице независимого государства всякое напоминание о недавних хозяевах выглядело бы неуместно.
«Сегодня — наш день, сегодня — день Эстонии, — напоминала газета «Tallinna Teataja». — Желание всего народа слито воедино: Эстония свободная и независима! Эстония должна оставаться свободной и независимой!»
Главный подарок
«С самого утра народ стягивался к площади Вабадузе, — продолжало то же издание. — Улицы, аллеи, лестницы, горка Харьюмяги и даже деревья были полны людом задолго до прибытия сюда первых военных колонн.
В сопровождении музыки шагают первые части Кайтселийта со стороны Иоанновской улицы и выстраиваются на площади в ряды. За ними подтягиваются части регулярной армии. Одна из них — в новенькой эстонской форме.
К центру площади, к основанию памятника Петру I, который в окружении эстонских флагов явно не ощущает себя здесь больше у себя дома, стягиваются иностранные гости, представители различных организаций, журналисты».
«Военные, школьники, пожарные, — перечисляла присутствующих газета «Sotsiaaldemokrat». — Флаги всё прибывают. Впереди — знамена обществ «Эстония» и «Лоотус». За ними — польские, малороссийские, латышские, еврейские…
А вот красных фабричных знамен, равно как и партийных, искать тут будет тщетно. Пока что принести их нет никакой возможности: известно же, что некоторые наши сограждане, в том числе — и высокопоставленные, красного цвета на дух не выносят».
Ровно в одиннадцать часов на площадь прибыли премьер-министр Константин Пятс и командующий вооруженными силами Йоханн Лайдонер. Приветствуя их, военные и гражданские оркестры грянули мелодию песни «Mu isamaa, mu õnn ja rõõm».
В своей речи глава государства призвал вспомнить события, отделенные от сегодняшнего дня всего одним годом, осознать, что значил этот год, а главное — не допустить, чтобы захватчик вновь чувствовал себя в Эстонии хозяином.
Следом за этим слово было предоставлено гостю: финский сенатор Лоухивуори поприветствовал независимую Эстонию и выразил надежду, что в будущем два братских народа рука об руку будут двигаться к миру и процветанию.
Главнокомандующий Лайдонер был краток. Передав привет всем, кто был вынужден встречать первую годовщину независимости в окопах, он сообщил главное: к утру сегодняшнего дня неприятель изгнан со всей территории Эстонии.
«Я прекрасно понимаю, что впереди нас ждут новые бои, — подчеркнул главнокомандующий. — Но я верю: наши части, вместе с отважными бойцами родственного нам северного народа смогут противостоять врагу».
Оркестры грянули финский военный марш Бьорнбергского полка. Вслед за ним был еще раз исполнен государственный гимн Эстонской Республики. Военные части маршевым шагом двинулись по улице Харью.
* * *
В полдень во всех церквях от Нарвы до Икла зазвонили, сзывая прихожан на благодарственную молитву, церковные колокола. Во многих из них с пасторской кафедры зачитывался текст Манифеста ко всем народам Эстонии.
Городские власти Таллинна отметили знаменательную дату торжественным заседанием, на котором было решено создать специальный памятный фонд, средства которого будут направляться впредь на нужды детских садов и детских домов.
Как и в наши дни, 24 февраля завершилось торжественным приемом, устроенным в честь независимости в помещениях театра «Эстония». Приглашенным был показан спектакль «До первых петухов» и прочитана лекция об истории эстонского народа.
«В день празднования по городу были разбросаны местными большевиками прокламации, обращенные, разумеется, к рабочим и призывающие их не принимать в нем участия, — резюмировала назавтра дебют Дня независимости «Ревельская мысль”. — Воззвания составлены в обычном для коммунистов духе. «Пусть празднуют богачи, пусть шумят палачи, пусть ликуют буржуи и Каины-социалисты; 24 февраля — это их праздник. Мы его не празднуем. Пусть «белые» штыками разгонят нас с работы!».
Однако эти выкрики остались «гласом вопиющего в пустыне», так как, насколько всем известно, работ в этот день нигде не производилось и праздник носил общенародный, национальный характер».
Илья Кадушин
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".