Легендарное обретение датчанами национального и государственного символа произошло ровно восемьсот лет назад — в битве на том месте, которое через семь веков стало столицей Эстонии.
Столица государства в роли колыбели государственной символики — герба и флага — правило не то чтобы обязательное, но вполне распространенное.
В случае Эстонии всё не так просто: три леопардовых льва ревельской городской печати стали впоследствии основой геральдики Эстонской Республики, национальный же триколор был впервые скроен в Пыльтсамаа, освящен — в церкви Отепяэ.
Таллинну же выпало стать родиной государственного флага… иностранного государства, чье имя запечатлено в современном названии города, а история — неразрывно связана с ранним этапом городской биографии — Датского королевства.
Хронисты и художник
История обретения датчанами их последующего национального символа — красно-белого «Даннеброга», или «знамени датчан», в самых общих чертах известна жителю современной что Дании, что Эстонии.
В кратком пересказе дело обстояло приблизительно так: датский король Вальдемар II прибыл на место будущего Таллинна, занял городище древних эстов, те решили отбить свою твердыню у незваных гостей — и закипела битва.
На самом тяжелом ее этапе, когда воины христовы дрогнули и готовы были малодушно обернуться к бегству, случилось чудо — небеса разверзлись и среди раздвинувшихся туч мелькнуло алое полотнище с белым крестом — знак Божий.
Воодушевившись тем, что Бог — на их стороне, датчане вернули себе самообладание, отбили неприятеля, а опустившееся между тем на землю знамя решили сделать своим знаменем — в память о нынешней и во славу всех грядущих побед.
Даже если отбросить чисто мифологическую составляющую и предположить, что знамя с крестом было поднято для того, чтобы подкрепить дрогнувший дух крестоносцев одним из военачальников, вопросов остается слишком много.
Прежде всего — неясно, почему история о чудесном обретении важнейшего государственного символа оказалась незамеченной современниками: хронист Саксо, описывающий поход короля в земли эстов, не упоминает о ней вовсе.
Второе — почему флаг, пускай даже и не обретенный сверхъестественным образом, но, как минимум, впервые «презентованный» во время экспедиции 1219 года, почти полтора последующих века датчанами, вероятно, не использовался?
Во всяком случае, в гербовнике, составленном, причем, на территории современных Нидерландов, красно-белое полотнище с крестом в статусе «хоругви датских королей» указывается только во второй трети XIV столетия.
Датские же хроники к истории обретения национального флага обращаются и того позднее: в двадцатые годы XVI столетия. То есть — в эпоху церковной реформации и начала процесса осознания себя как отдельной нации.
Хронисты Кристьерн Педерсен и Педер Ольсен, практически одновременно, сообщают о том, что нынешний флаг с белым крестом был поднят королем Вальдемаром во время осады некого городища «в Ливонских землях».
Причем, ссылаясь на некий неназванный источник, оба автора датируют это событие 1208 годом, топографически привязывая его, по неведомой причине, к осаде городища на месте последующего Вильянди.
Лишь в 1599 году историк Арильд Хуйтфелдт обратил внимание на то, что в Южной Эстонии датские монархи крестоносную миссию не осуществляли, и привязал легенду к битве при Линданисе 1219 года.
Окончательно же миф о даровании флага оформился в сознании датчан и того позже — в начале XIX века, когда художник Кристиан Август Лорентсен создал соответствующее полотно.
Флаг повсюду
Развивался ли когда-либо Даннеброг над ревельскими стенами и башнями в качестве королевского знамени — вопрос открытый.
Теоретически такую возможность исключать нельзя: король Вальдемар IV Аттердаг — последний из правивших Северной Эстонией датских монархов, по некоторым сведениям, алый флаг с белым крестом уже использовал.
Во всяком случае, во второй половине XVI века, когда красно-белый флаг стал обязательным для всех датских кораблей, Ревель уже принадлежал Швеции и символика ее главного конкурента в городе едва ли приветствовалась.
Вновь на улицах города, ставшего к тому времени столицей независимого государства, Даннеброг вновь появился ровно через семьсот лет после легендарного дебюта — в апреле 1919 года под ним прибыли в Эстонию датские добровольцы.
Среди прибывших оказался и лейтенант Макс Йоханнес Арильдсков — в тогдашней эстонской прессе его чаще именовали на немецкий манер Аррильдскау — пламенный датский патриот и, среди прочего — член организации «Датское Общество».
Общество, основанное одиннадцатью годами ранее, видело своей основной задачей «поднятие национального духа и гордости датчан за великих предков» — в первую очередь акцент делался на военачальников и государственных деятелей.
По инициативе «Датского общества» 15 июля — годовщина битвы под Линданисе — было объявлено в Дании праздничной датой: Днем короля Вальдемара. Легенда о даровании ему свыше государственного флага обрела новое дыхание.
Развернутая еще до начала Первой мировой войны кампания за обладание каждым датским домохозяйством собственного алого флага с белым крестом в начале двадцатых годов перешагнула границы собственно Дании.
Члены Общества мечтали поднять символический «Даннеброг» над любой территорией, которая некогда относилась к владениям датских монархов — от севера Германии до былой Датской Гвинеи и Цейлона.
Желание преподнести датский флаг городу, выросшему на месте битвы, в которой был он дарован некогда датчанам, выглядело и естественным, и главное — вполне осуществимым.
Скрепляя связь
В полдень субботы, 15 июля 1922 года, на Ратушной площади Таллинна было непривычно многолюдно.
С двенадцатым ударом ратушных часов от переулка Сайаканг к резиденции городских властей двинулась процессия из пяти человек. Над ними на раздвижном флагштоке реял алый флаг с белым крестом.
На развернутой у дверей ратуши ковровой дорожке делегацию встречали заместитель городского головы инженер Перна, члены управы, городской секретарь и вице-настоятель Карловской церкви Соммер.
Чуть в стороне стояли представители посольства Дании в Эстонии. Духовой оркестр Сил обороны играл датский государственный гимн. Многочисленные горожане приветствовали гостей аплодисментами.
После обмена рукопожатиями с принимающей стороной лейтенант Арильдсков представил эстонской стороне руководителя делегации — инженера Зелдинга, заместителя председателя «Датского Общества».
«Более семисот лет минуло с того легендарного момента, когда нам был дарован наш флаг, — обратился он к таллиннцам. — Мы обрели его именно в окрестностях Таллинна, и потому город этот связан с датской историей неразрывно.
Устанавливая этот флаг здесь, мы, датчане, одновременно увековечиваем один из самых красивых моментов своей истории, но и сердечно приветствуем город и горожан, которые принимают наш дар с уважением и благосклонностью.
Нам хочется от всей души пожелать эстонскому государству и эстонскому народу успехов. Благих начинаний и счастья в будущем. История связывает нас — и мы надеемся, что мирное сотрудничество и взаимоуважение еще больше сблизит нас».
В ответной приветственной речи представитель принимающей стороны, инженер Перна, отметил: времена датского правления завершились в Таллинне в 1346 году, но связи, существующие между Данией и Эстонией, от этого не прервались.
Он отметил также, что память об Эстонии, запечатленная, среди прочего, в легенде о даровании Даннеброга, никогда не покидала датчан. И в дни Освободительной войны датские добровольцы протянули эстонцам руку помощи.
«Надеюсь, что связь между двумя небольшими народами — датчанами и эстонцами — никогда не прервется, — резюмировал заместитель главы столичного самоуправления. — Напротив — дарование Даннеброга усилит их».
Согласно предварительной договоренности, подарок датских гостей должен был быть размещен под сводами церкви Святого Духа. Однако по причине ее ремонта временно датский флаг поместили в ратушу.
Предназначенное для него место он занял 6 января 1923 года — и торжественная церемония, в которой приняли участие работники датского посольства, вновь привлекла всеобщее внимание.
* * *
Судьба датского флага, в первой трети двадцатых годов подаренного Таллинну и хранившегося в Святодуховской церкви, полна загадок и неясностей.
После Второй мировой войны и вступления Дании в НАТО флаг одной из стран «наиболее вероятного противника» оказался в интерьере общественного здания в столице ЭССР не слишком уместен — и был снят.
Даннеброг вернулся под церковные своды не позднее самого начала девяностых годов прошлого века — но тот ли самый это, изначальный, флаг или его копия, созданная к визиту в Таллинн датской королевы в 1992 году, — непонятно.
Парадоксальным образом это, возможно, не так уж и важно. Ведь и сама история обретения датского флага в битве под Линданисе не имеет документального подтверждения. Но верить в нее — хочется. И это — самое главное.
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- Переулки Городских Легенд. Таллин. Карта Аль-Идриси XII век. Колывань, Ревель. Константин Николаев
- Неравнодушные таллинцы, и День Начала строительства города Ревеля
- Ревель-Таллин: восемь веков точка отсчета
- Свидетели рождения города Таллина
- Датский король Вальдемар Победитель
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".