Творчество ныне живущего в Германии таллиннского художника — шанс увидеть Ревель столетней давности в мельчайших исторических подробностях, преломленных сквозь призму фантастики.
Время от времени в посвященных Таллинну тематических сообществах социальной сети Фейсбук, а до того — на краеведческих форумах всплывали подборки акварелей.
Почти всегда практически безошибочно узнаваемые даже далекими от исторических штудий современными таллинцами. Знакомые улицы и площади столицы предстают на них в удивительном ракурсе.
Можно было бы сравнить его с популярной последнее время техникой колоризации старинных фотоснимков — если бы выполненные акварельными красками городские виды не подкупали ощущением подлинности.
Тем удивительнее видеть на некоторых из них проплывающие над таллиннскими крышами летательные аппараты или паровые экипажи, словно сошедшие со страниц романов Жюля Верна.
Между тем, автор удивительных работ — отнюдь не ровесник одного из отцов научной фантастики, а наш современник — житель немецкого города Галле, а до того, на протяжении десятилетий — таллиннец Вадим Войтехович.
Давняя страсть
«Все началось с кораблей»: такими словами можно было начать рассказ о биографии одного из самых оригинальных «потретистов» былого Ревеля — как о творческой, так и личностной.
Родившийся в Мозыре, живший с родителями Ленинграде, он, как и многие его мальчишки-сверстники, любил пропадать в музеях. Не художественных, а исторических — Военно-морском и Артиллерийском.
Ни с флотом, ни с армией Вадим свою жизнь не связал: профессиональное образование получил в Бобруйском художественном училище, а позже — работал художником-оформителем на таллиннском заводе «Двигатель».
«Как и всякий человек, умеющий рисовать, я рано или поздно начал выполнять и частные заказы, — вспоминает Войтехович.
— Вначале — коллеги, потом — знакомые и знакомые знакомых стали просить: так мол и так, нарисуй мне картину».
Начинал художник как маринист: проведя большую часть жизни в местности сугубо сухопутной, он никак не мог забыть эстетику парусников и броненосцев — и, поселившись в приморском Таллинне, словно вернулся к детской мечте.
Всякому маринисту — будь он хоть самим Айвазовским — известно: как бы живописно не выглядели летящие по перекатам кипящих волн корабли, рано или поздно они должны пристать к берегу, бросив якорь в надежной и безопасной гавани.
«Так, мало-помалу, я начал писать панорамы таллиннского порта, — вспоминает Войтехович. — Ну, а здешняя гавань, понятное дело, немыслима без фона — силуэта Старого города, расположенного почти у самого моря».
«Кроме того, как и всякий, наверное, здешний художник, я на каком-то этапе стал работать в жанре городских пейзажей, — продолжает он. — Ведь виды Таллинна во все времена отлично раскупаются туристами…»
Здесь, возможно, вполне можно было бы поставить точку — если бы не родившееся у Вадима желание совместить увлечение стариной со стремлением запечатлеть город, который он успел полюбить.
Ведь Таллинн, по словам художника, предоставляет для этого уникальную возможность: многие его места, узнаваемые не только местными жителями, но и приезжими, изменились за век минимально.
Игра в эпоху
«Меня вообще всегда привлекал к себе рубеж ХIХ-ХХ столетий, — размышляет Войтехович. — И не только потому, что Таллинн, каким мы его знаем, во многом стал таким именно в этот период».
Именно в ту пору, как отмечает Вадим, образ жизни жителя европейского континента изменился самым радикальным образом. Причем на протяжении жизни буквально одного, максимум двух поколений.
«Перемены не могли не породить веры в прогресс, — продолжает художник. — Казалось бы, все самое главное уже изобретено, осталось только чуть-чуть доработать технические достижения — и настанет эпоха всеобщего благоденствия».
Вскоре эта хрупкая и наивная вера рухнет: грянет Первая мировая война, удостоенная от современников названия «битвы машин», а затем — настанет разочарование, выраженное горькой иронией сатирика — дескать, «беспроволочное радио есть, а счастья — нет».
Но это — пускай и в недалеком, однако — будущем, которого на работах Войтеховича нет. Есть иное — любование тем кратким мигом, когда до рождения понятия «дизайн» оставались считанные годы, а машинная эстетика копировала классические образцы.
Иными словами — викторианская эпоха. Даже не подлинная, увековеченная своей неприглядной стороной на страницах Диккенса и его современников — критических реалистов, — а утрированная, театральная, игровая и ироничная.
«Все это принято называть термином „стимпанк», — рассказывает Вадим. — Родился он как пародийная реакция на киберпанк — научную фантастику, показывающую мир эпохи ИТ-технологий, и стал отдельным течением».
Любители реконструировать мир, словно остановившийся в развитии на том этапе, когда основным известным человечеству двигателем был паровой, давно уже вышли за пределы сугубо литературного творчества.
В их кругах работы Войтеховича, воссоздающие вполне узнаваемую реальность сквозь призму достижений научной фантастики полуторавековой давности, известны отлично — и оцениваются высоко.
Конечно, в зависимости от места жительства, всякому поклоннику жанра хочется увидеть родной город. Но на обложке «стим-панк-календаря» на предстоящий год автор поместил Таллинн.
Достоверный вымысел
Хотелось ли Войтеховичу проникнуть в глубь таллиннского прошлого дальше, чем события, условно, полуторавековой давности и заглянуть, допустим, во времена «золотого века» ганзейского Ревеля?
«Такие мысли меня, разумеется, посещали, — признает художник. — Я даже пробовал работать в этом направлении — и получалось не так уж и плохо, меня хвалили — но на каком-то этапе понял: нет, не мое!»
И дело тут, пожалуй, не только в том, что стилистика стимпанка подразумевает обращение к конкретному историческому периоду — есть, например, и „сейлпанк», обыгрывающий технические достижения XVII века.
«Проблема в том, что по Таллинну того периода практически не сохранилось визуального материала, — сокрушается Вадим. — В лучшем случае — общие панорамы города с изрядного расстояния. А как выглядели отдельные постройки?!»
Сочетание фотографической точности — а перед тем, как начать новую работу, какими бы фантастическими механизмами не была она заполнена — с художественной достоверностью и наполненностью жизнью — фирменная черта стиля Войтеховича.
Он признается: в наши дни работать ему несравнимо проще, чем два-три десятилетия тому назад. Ныне масса старинных открыток и фотографий выложена в Интернете. А раньше — приходилось идти в библиотеки, музеи, обращаться к коллекционерам.
«И в наши дни специалисты временами пишут мне в комментарии к опубликованным работам: то или иное здание в конце XIX века не существовало, фонари были другие, — говорит Вадим. — Что ж, готов прислушаться: подлинность — прежде всего».
Как бы парадоксально не звучали эти слова от человека, работающего на грани исторической реконструкции и научной фантастики, в искренности автора не усомнишься: жизненность — его характерная сторона.
Потому, наверное, в работах Войтеховича каждый находит для себя собственное: один — безудержную «жульверновскую» фантазию, другой — воссозданный в мельчайших подробностях Ревель рубежа веков.
* * *
Так получилось, что последние добрые лет двадцать Вадим бывает в Таллинне все больше наездами: основную часть времени художник проводит в Германии, в старинном городе Галле.
Он, как и другие населенные пункты страны, ставшей для живописца нынешним местом жительства, регулярно служит фоном для работ, выполненных в излюбленном стиле художника.
«Хотя стимпанк и обыгрывает реалии викторианской Англии, большинство работ у меня заказывают не британцы, а все больше жители континентальной Европы, — отмечает Вадим. — Почему — сказать трудно».
Зато легко угадать в его работах таллиннские мотивы, служащие, вне сомнения, своего рода рекламой города для тех, кто никогда еще не бывал в столице Эстонии и кому только предстоит познакомиться с ней в турпоездке.
Кстати, фестивали поклонников стимпанка — в литературе, живописи, кино, — для многих городов Европы дело привычное. Кто знает, не скрывают ли работы Войтеховича новое направление для развития туристической сферы Таллинна?
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".