Встреча с авторами работы, победившей на конкурсе проектов памятника победы в Освободительной войне, который уже через год должен будет возвышаться над площадью Вабадусе, состоялась в минувшую среду в Национальной библиотеке Эстонии. Все желающие смогли поделиться c Райнером Стернфельдом и Андри Лайдре своими соображениями по поводу будущего монумента и уточнить, каким именно он будет.
О памятнике победы в Освободительной войне за последние месяцы не высказывался, кажется, только ленивый. Но вплоть до недавнего времени тема эта не выходила за пределы официальных пресс-конференций, рядовые жители Эстонии могли высказать свое мнение о победившем на конкурсе варианте проекта, пожалуй, разве что в «виртуальном формате»: на страницах сетевых «Живых журналов», интернет-блогов да в комментариях к электронным изданиям. Союз Isamaa и Res Publica решил восполнить этот досадный пробел, организовав открытое обсуждение будущего монумента в одном из залов Национальной библиотеки.
Проблемы и предложения
Так как вход на мероприятие был свободным, то и вопросы пришедшая публика задавала авторам победившего проекта самые разнообразные. Одних интересовало то, каким образом ансамбль монумента будет увязан с тем обликом, который площадь Вабадусе приобретет после сооружения подземной автостоянки и подземного же торгового комплекса. Другим не терпелось узнать, чему же все-таки будет посвящен памятник — победе в Освободительной войне 1918-20 годов, борьбе за свободу Эстонии «вообще» или вовсе — некой абстрактной идее свободы. Пришедший на встречу небезызвестный «специалист» по памятникам — а точнее, по борьбе с ними — Юри Бем поинтересовался, сколь серьезную критику пришлось вынести авторам будущего монумента.
«Все мы читаем прессу и знаем, что критика бывает разной, — отвечает ему Р. Стернфельд. — После того как нами был опубликован первоначальный эскиз монумента, мы получили множество советов, в том числе и критических. Многие из них помогли улучшить уже существующий проект, сделать его более завершенным и законченным. Были, конечно, и те, которые вели себя так, будто наш проект чем-то оскорбил их лично: от них мы получили тоже достаточно ядовитых замечаний. Но если кому-то будущий памятник не нравится «просто потому, что не нравится», и ничего конструктивного они предложить не могут или не хотят — это, в конце концов, их собственная проблема».
А вот в чем Р. Стернфельд и А. Лайдре не видят никакой проблемы — так это в возможности соорудить монумент из стекла. По словам авторов, современные технологии способны обеспечить ему такую прочность, которой не обладают даже сорта местного доломита. Кроме того, кажущаяся при ночной подсветке прозрачно-«ледяной» стеклянная колонна, по мнению Р. Стернфельда, лишний раз напомнит о том времени года, когда в боях Освободительной войны был достигнут решающий перелом, — о зимних месяцах.
«Нашим» и «вашим»
Один из присутствующих, представившийся преподавателем Таллиннского технического университета, питомцами которого, кстати, являются и авторы победившего на конкурсе проектов памятника свободы варианта, не только с профессиональной точки зрения подтвердил верность расчетов технической и эксплуатационной крепости стекла как строительного материала, но и посоветовал внести в оформление будущего монумента деталь смыслового плана. «Было бы очень хорошо, чтобы в оформлении будущего монумента нашлось упоминание о представителях разных стран и народов, которые помогали нам в борьбе за независимость, — считает он. — Не упомянув финских и шведских добровольцев, британских моряков, мы не сможем объяснить, каким образом наш небольшой народ смог победить превосходящего его по размерам и численности врага».
Неплохой идеей, по его же мнению, было бы упомянуть в рядах союзников молодой Эстонской Республики и русских белогвардейцев. «Конечно, они сражались за собственную идею, за единую и неделимую империю, — признает он. — Их окончательная цель в корне отличалась от нашей, что и привело к драматической развязке. Но не стоит забывать об одном — мы вместе сражались против общего врага — большевиков. А значит, в победу в Освободительной войне есть и их вклад».
И, пожалуй, последнее. Хотя на подготовленной видеопрезентации разглядеть уже существующий на площади Вабадусе памятник независимости — прозванные горожанами «трубой» и «столбами» Часы Свободы — не так-то просто, авторы будущего монумента заверяют, что за судьбу композиции беспокоиться не стоит. «Часы Свободы никуда не исчезнут: созданная Леонхардом Лапиным несколько лет тому назад скульптура сохранится, — заверяет Р. Стернфельд. — Часы ни в коей мере не конкурируют с нашим проектом. Более того — их устремленные ввысь вертикали, на мой взгляд, неплохо гармонируют с увенчанной изображением Креста свободы колонной. Образуют с ним единую композицию».
Йосеф Кац
«Молодёжь Эстонии»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".