Рождество по Юлианскому календарю государственным праздником Эстонской Республики никогда не было. А вот дата Сочельника «по старому стилю» — была в течение добрых двадцати лет.
Убедиться в этом совсем не сложно: достаточно открыть любой календарь, изданный в Эстонии с 1919 по 1940 год.
Или — пролистать подшивку довоенных газет: 6 января они не выходили. Ведь День трех волхвов, совпадающий с датой Сочельника по юлианскому летоисчислению, был официальным выходным.
Личное дело
День трех волхвов достался календарю фактически новорожденной Эстонской Республики от тех времен, когда само понятие «государственный праздник» было бы абсолютному большинству населения непонятно.
Средневековый человек, где бы он ни жил — от Средиземноморского побережья до берегов Балтики, осмысливал среду своего обитания, в первую очередь, в категориях не государственных, а прежде всего — религиозных.
Календарь праздников был для него христианским, точнее — во многом еще дохристианским, в основе своей связанным с природными циклами и ритмами, но увязанный с теми или иными событиями и персонажами библейской истории,
Двухнедельный (со Дня апостола Фомы (21 декабря) до Дня трех волхвов (6 января), с кульминацией в рождественскую ночь) период зимних праздников отмечался в средневековом Ревеле широко: мессы в церквях, пиры в ратуше и гильдиях.
Нет, впрочем, свидетельств тому, что в какой-либо из дней этого периода деловая жизнь в городе замирала. Вероятно, собственный «рабочий график» бюргер ганзейской поры планировал для себя самостоятельно.
Лишь на самом закате Средневековья, в шведское время, городские власти, похоже, решили урегулировать «праздничную сферу» — ограничить число отмечавшихся горожанами праздников.
Так, в начале XVII века ревельский магистрат настрого запретил отмечать Масленицу, пригрозив солидным штрафом не только тем, кто рядится в маски, но и тем, кто разъезжает в праздничные дни на санях.
Решение не было спонтанным: лютеранство — государственная религия Шведского королевства — проповедовала строгий аскетизм и отказ от всяческих развлечений и увеселений.
Календарь империи
Открыв календарь, отпечатанный в Ревеле лет сто назад, современный горожанин может невольно изумиться: столько «красных дат»! Не жизнь, а прямо-таки сплошной праздник.
На первый взгляд, это действительно так: выходных, или, выражаясь официальным языком тех лет — «неприсутственных» дней, было в календарях Российской империи необычайно много.
Во-первых — все важнейшие, двунадесятые праздники православной церкви. Затем — ряд других церковных праздников: Покров, допустим, или День Иконы Казанской Божией матери. Далее — дни тезоименитств членов императорской фамилии.
Не считая всех воскресений в году и православной Пасхи, во время которой не работали добрый десяток дней, в календаре таллиннца столетней давности насчитывалось двадцать семь выходных — более чем в два раза больше, чем в наши дни!
Впрочем, не стоит забывать, что понятие оплачиваемого отпуска было в ту пору известно разве что преподавателям высших и средних учебных заведений и некоторым категориям государственных служащих.
Для подавляющего же большинства церковные и династические праздники были едва ли не единственной возможностью отдыха, причем — отдыха оплачиваемого, что было ценно уже само по себе.
Ведь бывало и наоборот: в сентябре 1910 года повелением Эстляндского губернатора полтора дня торжеств по поводу двухсотлетия взятия Ревеля войсками Петра I были объявлены нерабочими.
Однако владельцы фабрик отправили своих работников праздновать за их же счет, не оплатив дополнительные выходные. Чем вызвали, скажем так, рост социального напряжения.
Республиканским списком
Само понятие государственного праздника вошло в обиход жителей Эстонии чуть менее века тому назад — после обретения страной государственной независимости.
В 1920 году законодательный орган Эстонской Республики утвердил перечень праздничных дат в первой редакции. По сравнению с царским временем он изрядно «исхудал» — сказывалось многовековое влияние лютеранства.
«В списке праздников, провозглашенных Учредительным собранием, знаменательной датой назван и Мартов день, — писала 9 ноября 1920 года газета «Пяэвалехт». — Какова была мотивация удостоить его подобной чести — неизвестно».
Издание, пожалуй, покривило душой: законодателям молодой ЭР, вероятно, хотелось подарить ее гражданам дополнительный выходной в долгий «беспраздничный» период между Яановым днем и Рождеством.
Учитывая популярность Мартова дня в народной среде, сложно сказать, что послужило причиной для его упразднения. Во всяком случае в текст Закона о государственных праздниках и знаменательных датах, принятого Рийгикогу два года спустя, он не вошел.
Впрочем, для любимой в народе даты было сделано послабление: учебным заведениям и официальным учреждениям разрешили отдыхать 10 ноября, вплоть до 1924 года включительно.
На пять больше
До середины тридцатых годов в Эстонии было семнадцать выходных дней: на пять выходных больше, чем в настоящее время.
Утраченные ныне выходные были церковными праздниками: это День трех волхвов, Вознесение и День молитв — третья среда Великопостной недели. Кроме того, по три дня отдыха полагалось на Пасху и Троицу.
Присутствовали, разумеется, в календаре Новый год, День независимости, страстная пятница, Яанов день, три дня Рождества по новому стилю и 1 мая (как официально именовать последний, законодатели, впрочем, так и не договорились).
Судя по газетной полемике, не был достигнут в обществе консенсус и по поводу того, какой праздник следует считать национальным, — дата 24 февраля регулярно подвергалась критике за «неудобную дату»: холодно, темно, массово толком не попразднуешь.
Точку в спорах поставил новый Закон о государственных датах, принятый в марте 1937 года. Число церковных праздников летом было сокращено: вместо них народу был презентован День победы — 23 июня.
Кроме того, «беспраздничный» осенний период был дополнен еще одной датой — 31 октября, Днем обновления веры — фактически датой начала Мартином Лютером церковной реформации.
В отношении иных выходных дней изменения можно признать «косметическими»: так, Первомай обрел официальное имя — Праздник весны: без отсылок к «пролетарской» составляющей.
Неполное возрождение
Сложно сказать, чем именно руководствовались государственные мужи возрожденной Эстонской Республики, решив урезать число официальных выходных до минимума.
Так, в начале девяностых годов в небытие канули и 6 января, и понедельник после Пасхи, и Троица, и рождественский Сочельник — последний, впрочем удалось восстановить в 2005 году.
Судя по стенограммам парламентских заседаний, самые ожесточенньк дебаты осенью 1993 года развернули вокруг статуса 16 ноября — даты принятия Верховным Советом Эстонской ССР Декларации о суверенитете.
Наиболее патриотически настроенные депутаты Рийгикогу настаивали, что речь идет о решении принятом нелегитимным органом созданным в свое время оккупационными властями, — и потом увековечивать какие-либо шаги в ЭССР считали излишним.
Попытка пополнить календар выходных дней дополнительны «осенним» праздником успехом не увенчалась — День возрождения попал в список знаменательных дат, причем без требования вывешивать государственные флаги.
8 марта повезло еще меньше: он был и вовсе вычеркнут из списка «красных дней календаря». Попытка вернуть его в число знаменательных дат, предпринятая парламентской оппозицией в 2001 году, завершилась безуспешно.
* * *
Сложно сказать, как сложится судьба нынешней инициативы центристской фракции Рийгикогу относительно включения даты Рождества по юлианскому календарю и второго дня Пасхи в число государственн праздников.
А пока что число выходных в Эстонской Республике — одно из самых низких в Европейском союзе. Может, стоить сделать в направлении «настоящей Европы» еще один шаг?
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".