Последнее воскресенье марта в календаре текущего года отмечено не только напоминанием о переходе на летнее время, но и словом «Раlmepuudepüha», дословно — «Праздник пальмовых деревьев».
По-русски — Вербное воскресенье: под таким названием известен в народе церковный праздник Входа Господня в Иерусалим.
Понятно, почему пальмовые ветви, которыми, согласно евангелистам, приветствовали въезжавшего в город Иисуса, оказались в праздничном ритуале заменены к северу от Альп ветками вербы.
В родном языке давнишних жителей Таллинна — что бюргеров- остзейцев, что населения эстонских предместий — память об экзотическом библейском растении, между тем, сохранилась.
А раз так — почему бы не попробовать прогуляться по «пальмовым адресам» города, расположенного на добрые две с половиной тысячи километров севернее естественного ареала произрастания пальм?
Принцип соседства
О том, что улицы Пикк-ялг и Люхике-ялг упираются в одноименные воротные башни, знает горожанин, даже не сильно искушенный в вопросах истории таллиннских фортификаций.
Значительно меньше тех (и здесь уже речь идет если не о профессиональных исследователях, то о краеведах, увлеченных своим хобби по-настоящему), кто знает изначальное, средневековое название второй из них.
Palmendagthorn — башня Дня пальм, то есть — Вербного воскресенья: именно под таким именем нынешние ворота на улице Люхике-ялг упоминаются в архивных документах ревельской ратуши без малого шестисотлетней давности.
Разъяснением топонима, вероятно, и без того очевидного тогдашним горожанам, магистратские писари утруждать себя не стали, оставив будущему широкое пространство для выдвижения версий относительно его происхождения.
Можно предположить, что строительство воротной башни завершилось как раз под Вербное воскресенье, однако известно, что последние счета возводивших ее мастеров были полностью оплачены к концу осени 1456 года.
Воображение, рисующее благочестивых бюргеров, процессией поднимающихся к Домской церкви в Вербное воскресенье на службу, разбивается о реальность: подобные
ритуалы в средневековом Ревеле не практиковались.
Всё гораздо прозаичнее: фамилию, точнее прозвище, Пальмендаг носил, вероятно, ближайший домовладелец. Ею он и «поделился» с башней-соседкой: дело в таллиннской топонимике привычное.
Оттенки символики
Привозили ли благочестивые паломники на далекую северную окраину католического мира подлинные пальмовые ветви — установить в точности по прошествии более чем половины тысячелетия удастся едва ли.
Но очевидно, что обыватели былого Ревеля могли увидеть их не только в церковный праздник ровно за неделю до Пасхи, но и, буквально, круглый год — на фронтоне одного из наиболее представительных зданий города.
Правда, вне всякой связи с христианской традицией: голландский мастер Арент Пассер, в 1597 году осуществивший перестройку фасада Дома Братства Черноголовых в духе маньеризма, вложил пальмовую ветвь в руки античной персонификации Мира.
Символом не просто наступления мира, а триумфальной победы — в данном конкретном случае — в Северной войне — выступает пальмовая ветвь в руках аллегорических фигур, украшающих Белый зал Екатерининского дворца в Кадриорге.
А вот две скрещенные пальмовые ветви, высеченные на каменной плите, вмурованной в стену двухэтажного здания на заднем дворе Ратушной аптеки, к армейской доблести и военным триумфам никакого отношения не имеют.
Дом, на фасаде которого можно их отыскать, — возведенный в середине XVIII .столетия лабораторный корпус аптеки: построить его планировал сам аптекарь, но не успел — реализовала задуманное его вдова.
В таком случае пальмовые ветви, в своем основании, кстати, складывающиеся в силуэт сердца, можно трактовать как символ бессмертия — памятник верности замыслам покойного супруга.
Окаменевший лес
Камню, как известно, холод не страшен — равно как и высеченному на нем изображению. О пальмовых деревьях такого не скажешь — для произрастания на таллиннских широтах им без надежного укрытия никак не обойтись.
Впервые его возведением озаботился самый нетривиальный житель тогдашнего Ревеля — барон Николай фон Глен, решивший покинуть родовое поместье Ялгимяэ и обосноваться на обрыве парящего над окрестностями уступа Мустамяги.
На строительство стилизованного под средневековый рыцарский замок баронского особняка владельцу
хватило одного года, на сооружение причудливой оранжереи, гордо нареченной «Пальмовый дом», — добрые лет десять: с 1900-го по 1910-й.
И немудрено: Глен не искал легких путей и не намеревался уподоблять его гигантской «теплице» — вроде тех оранжерейных построек, которыми так щедры были ансамбли мызных комплексов что в Эстляндской, что в Лифляндской губерниях.
Он создавал нечто невообразимое: сказочный сад, зачарованный лес, посетитель которого и не сразу мог бы определить, экзотическое растение перед ним или похожая на окаменевший ствол колонна.
К сожалению, время и потомки отнеслись к уникальной постройке, навевающей ассоциации с творчеством легендарного каталонского зодчего Антонио Гауди, не слишком бережно.
Полное восстановление «Пальмового дома» барона Глена — задача будущего. Но и отреставрированный несколько лет тому назад памятник архитектуры — безусловное украшение Нымме.
Дом для пальм
Увидят ли таллиннцы пальмы, тянущиеся своими кронами к разноцветному витражному потолку гленовской оранжереи в обозримом будущем, — прогнозировать, конечно, сложно.
Но посетить «Пальмовый дом», правда, расположенный не в Нымме, а в противоположной части города, у горожан и гостей столицы возможность есть уже начиная с 1999 года.
Конечно, теплицы на территории открывшегося для посетителей в начале семидесятых годов Таллиннского Ботанического сада были с самого момента основания. Но собственной оранжереей он смог обзавестись только в самом конце минувшего века.
При планировке чисто утилитарного сооружения Вилен Кюйнапуу и Айн Падарик сумели создать не просто функционально безупречный «футляр» для тропических растений, но и здание с ярко выраженной архитектурной индивидуальностью.
Восьмигранный цилиндр, расположенный по центру сооружения башни, одновременно навевает ассоциации с фортификационными сооружениями Леванта и корпусами каменных ветряных мельниц, рассеянными по всей Эстонии.
Правда, построен он не из кирпича, доломита или гранитных валунов, а, как и положено оранжереям, из стекла на металлическом каркасе: и растениям — свет, и прохожим — демонстрация тропической «начинки».
Она, кстати, заслуживает того, чтобы отправиться в Ботанический сад не только ради архитектурных достоинств «Пальмового дома» — именно так слово «оранжерея» звучит в буквальном переводе с эстонского.
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".