Прежде, чем обрести современный облик, нынешнему парку Таммсааре довелось пережить на своем долгом веку целый ряд радикальных градостроительных «перевоплощений».
Путь от пустыря за околицей до благоустроенной городской среды начала третьего тысячелетия занял у парка, расположенного в самом центре столицы, более ста двадцати лет.
Этот долгий период отнюдь не был временем пассивного ожидания: в различных ролях и под разными названиями теперешний парк Таммсааре на протяжении более чем века менялся вместе с самим городом.
Торговый пролог
Занимавший в тройке крупнейших торговых городов средневековой Ливонии почетное второе место Ревель обходился двумя рынками: на Ратушной площади и на площади Вана-Тург.
XVIII столетие пополнило семейство ревельских рынков еще тремя: один — под окнами губернаторского дворца на Тоомпеа, другой — на месте сквера Рохелине тург, третий — на площади Виру.
Ситуация стала стремительно меняться века полтора назад: демилитаризованный после Крымской войны город начал развиваться, расти, и рыночной торговле стало на прежних местах тесновато.
В середине девяностых годов отцы города всерьез озаботились поиском нового места для главного городского торжища: чтобы и от традиционных мест было бы недалеко, и — за пределами крепостных стен.
Участок между срытыми к тому времени воротами Карья и Виру соответствовал этим требованиям идеально. С восточной стороны его фланкировал Русский рынок, с южной — Сенной, на нынешней площади Вабадузе.
Все лето 1896 года на бывшей эспланаде шли подготовительные работы: разравнивалась насыпь прежних укреплений, укладывались плиты тротуаров, прокладывалась сеть водопровода и газового освещения.
В последний день октября по новому, или же девятнадцатого числа по старому, календарному стилю Новый рынок впервые принял подводы съехавшихся из деревни торговцев и многотысячную толпу покупателей-горожан.
Современники были в восторге: по словам тогдашних газет, недовольство рынком могли выражать разве что карманники и прочие жулики — им на светлом и просторном месте стало сложнее проворачивать свои делишки.
Четыре года спустя после открытия на Новом рынке появился мясной павильон или рыночный холл; каменная постройка, спроектированная лифляндским архитектором Вильгельмом фон Стриком.
Вместе с неоготичеекой важней-весовой, стоявшей на краю нынешнего Пярнуского шоссе, оба здания создавали своеобразный ансамбль — одновременно стильный и функциональный.
Пора планов
Всё было бы ничего, если бы темпы урбанизации Ревеля на рубеже XIX-XX веков не приобрели характер демографического взрыва.
За неполных полвека численность таллиннцев выросла в три раза. То, что веками считалось предместьем по «ту сторону городских укреплений», буквально на глазах оказывалось в самом сердце современного города.
Судьба сыграла с Новым рынком злую шутку. Уже лет через пятнадцать после его открытия городской думе становилоеь всё яснее: рано или поздно ему обязательно придется перебираться на какую-нибудь дальнюю окраину.
Что и говорить: крестьянские подводы и кучи мусора не слишком-то гармонировали со вновь построенными по соседству зданиями Немецкого театра и театра «Эстония». Да и разного рода лавочки-будочки стали расти по периметру торжища так некстати.
Согласно принятому в 1913 году генеральному плану развития Ревеля, территория Нового и Русского рынка должна была быть полностью перепланирована и превратиться в достойную оправу для комплекса Новой ратуши.
Первая мировая война и революция перечеркнули столь амбициозные планы. Но прощание пространства к юго-востоку от Старого города с торговыми функциями во втором десятилетии прошлого века всё же началось.
Летом 1918 года, во времена оккупации Таллинна войсками кайзеровской Германии, торговля на Русском рынке была запрещена. Новый рынок тоже едва теплился: в городе разразился продовольственный кризис.
После завершения Освободительной войны он мало-помалу был преодолен. Наступление же на рыночных торговцев продолжилось; в начале двадцатых были снесены будки вдоль бульвара Эстония.
К середине того же десятилетия благоустроена была восточная сторона нынешнего парка Таммсааре. А еще через десять лет разговоры о ликвидации всего Нового рынка зазвучали в полный голос.
Перенести его планировали в квартал между улицей Гонсиори и Нарвским шоссе. А на былом месте выстроить здание муниципалитета, переименовав окрестности в площадь Новой ратуши.
Триумф геометрии
«Где раньше стояли лавочки любителей коммерции,
Поднимется площадь центральная,
— столицы нашей сердце», — лихо рифмовала первый послевоенный генплан Таллинна поэтесса Дебора Вааранди.
На деле вышло не так гладко: расчистить руины сгоревшего в марте 1944 года рыночного холла и новой важни успели оперативно. Возвести комплекс административных зданий — так и не сподобились.
Уже к концу сороковых годов становилось ясно: огромное выбомбленное пространство в центре города надо приводить в подобающий вид. Рынок отсюда перевели в 1947 году, за озеленение и благоустройство взялись спустя три года.
Проект его был выполнен Харальдом Хейнсааром — ландшафтным архитектором, который, несмотря на свой относительно молодой возраст считался признанным авторитетом. И тридцативосьмилетний мастер не ударил лицом в грязь.
Работа его, удостоенная в 1950 году Государственной премии Эстонской ССР, всецело отвечала эстетическим идеалам сталинского ампира: строгая симметрия, прямо прочерченные дорожки, зонирование зеленых насаждений в зависимости от высоты.
В царстве торжественно-официозной геометрии нашлось место и для «простых человеческих слабостей»; ближе к театру «Эстония» установили ларек е прохладительными напитками, у Пярнуского шоссе — детскую песочницу.
Не совсем понятно, существовал ли когда-нибудь в реальности композиционный центр парка — декоративный фонтан: во всяком случае, на фотографиях конца пятидесятых годов место его занимает круглая клумба с вазоном на постаменте.
Осталась нереализованной и задумка создать небольшой водоем на месте бывшего рыночного холла: в пояснительной записке отмечается, что его можно было бы использовать как пожарный резервуар для театра «Эстония».
Новые веяния
Сложно сказать, по какой причине первые пять лет своего существования парк в самом сердце Таллинна оставался безымянным.
Имя ему присвоили в дни полувековой годовщины расстрела рабочей манифестации царскими войсками: не сложно догадаться, что в названии был упомянут революционный 1905 год.
Память о нем хранил к тому времени скромный памятник «Колесо истории», установленный перед театром «Эстония» во второй половине тридцатых годов: автором его был скульптор Юхан Раудсепп.
В 1959 году его место заняла пафосная многофигурная композиция, созданная Лембитом Палутедером: за слишком уж театральную патетику горожане окрестили его малопочтительным прозвищем «Мама, лови такси, папе плохо!»
На том формирование паркового ансамбля и завершилось — на последующие тридцать почти лет. А потом приблизилась очередная знаменательная дата: 1978 год — столетие со дня рождения классика эстонской литературы Антона Хансена Таммсааре.
Памятник ему был открыт в юго-восточной части тогдашнего Парка 16 октября 1905 года неслучайно: скончавшийся за считанные месяцы до аннексии Эстонской Республики Советским Союзом писатель частенько посещал Новый рынок.
Монумент работы Яака Соанса вписался настолько естественно, будто он стоял в центре Таллинна всегда. Стоит ли удивляться, что уже в начале восьмидесятых годов за его окрестностями закрепилось в народе название парка Таммсааре?!
Официально на карте города прописалось оно в 1989 году. Совсем скоро Эстония восстановила государственную независимость, что не замедлило сказаться на судьбе зеленого оазиса — поначалу косвенно, затем — напрямую.
Перво-наперво была удалена общереспубликанская доска почета: с начала шестидесятых стояла она приблизительно на месте северного фасада рыночного холла. Потом возникли и идеи его воссоздания.
Идеи так и остались идеями, разделив судьбу предложения середины девяностых годов задумки построить в парке Таммсааре Фонтан независимости: посчитали, что климат у нас слишком уж суров.
Единственное, чем обогатился парк в те годы, — торговый павильон модернистской архитектуры. Отдавая дань уважения творчеству Таммсааре, нарекли его «Новым Варгамяэ».
* * *
Нынешняя реконструкция парка Таммсааре в общих чертах завершилась на минувшей неделе — открытия дожидается только кафе на месте утраченного рыночного холла.
Каким запомнится обновленный облик парка таллиннцам — покажет время. Но то, что в будущем его наверняка будут ждать перемены и дополнения, — сомневаться, пожалуй, не приходится.
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".