Тридцать лет тому назад Эстонию впервые после многолетнего перерыва вновь посетили коронованные особы – его величество король Швеции Карл XVI Густав с супругой – королевой Сильвией.
Для возрожденной Эстонской Республики, едва-едва привыкшей к существованию в формате независимого государства, всякий визит иностранного руководителя был в ту пору выдающимся событием.
И хотя зарубежные монархи умудрялись посетить Таллинн даже в бытность его столицей ЭССР – ровно за двадцать лет до того сюда приезжал иранский шах – нынешний визит имел принципиально иной политический вес.
Да и для общества самого начала девяностых годов прошлого века, еще не избалованного нынешней всепроникающей доступностью информации и открытостью границ, сама возможность увидеть настоящего короля казалась почти чудом.
Честная картина
«Кажется, мы посетили скандинавскую страну, которую захлестнул глубочайший кризис», – такими словами охарактеризовали Эстонию журналисты из Северной Европы, посетившие Таллинн в начале 1992 года.
Впечатление вряд ли было преувеличенным: тотальный дефицит средств в городской казне и набиравшая все большие обороты инфляция порождали в городском пейзаже то, что принято было именовать «послереволюционной разрухой».
Один из тогдашних членов городской управы даже искренне обрадовался, что королевская чета намерена посетить Таллинн не раньше весны: сугробы, в которых утопал город, к тому месяцу растают сами и не будет нужды тратится на вывоз снега…
К последней декаде апреля, когда был назначен визит королевской пары, зима, правда, попробовала вновь припорошить город, но самые вопиющие свидетельства непростых времен, вроде очередей в булочные, с таллиннских улиц уже исчезли.
Надо отдать должное разумности столичных властей: судорожно красить облупившиеся фасады или декорировать гирляндами дощатые заборы, как делали это накануне визита в Таллинн короля Швеции в 1929 году, на этот раз не стали.
Разве что проверили, имеются ли в немногочисленных на тот момент сувенирных магазинах, а также – в профильном отделе Таллиннского универмага – в продаже шведские флажки в должном количестве.
«Королевская пара хочет получить честную картину происходящего в Эстонии, – пояснял СМИ посол Швеции Ларс Грундберг. – Хорошо, что все тут понимают: гостям надо показать то, что они хотят увидеть».
Понятный язык
Утром среды, 22 апреля 1992 года, в половине одиннадцатого над таллиннским рейдом прозвучал церемониальный залп: двадцати одним орудием столица приветствовала приближение заморских гостей.
«Несмотря на ветреную погоду поприветствовать королевскую чету в порт пришла масса народа, – писала газета «Päevaleht». – Поприветствовать, правда довольно сдержанно, по-эстонски, без аплодисментов и криков „ура!“».
Ровно в 11:00 с борта минного заградителя «Висборг» на причал таллиннского порта сошли король Карл XVI Густав и королева Сильвия. Их встречал председатель Верховного совета Эстонии Арнольд Рюйтель с супругой.
«Состоялся краткий обмен приветственным речами, – сообщало издание «Вечерний курьер». – Впервые более чем за полстолетия гостей приветствовал почетный караул Эстонской армии – как и позже в этот день в Кадриорге и на Тоомпеа».
В саду Кадриоргского дворца король посадил дуб – причем, как сообщала позже выходящая в Стокгольме газета «Eesti Päevaleht», умело обращался как с лопатой, так и с лейкой для полива – хотя в последней, при мороси в воздухе, особой нужды не было.
После полудня королевская чета прибыла на Тоомпеа. Глава правительства ЭР Тийт Вяхи преподнес гостям скульптуру эстонского автора Калью Рейтеля «Ultima Thule», навеянную падением на Сааремаа в доисторические времена метеорита.
В качестве ответного подарка король и королева вручили руководству Эстонии украшенную своими монограммами-вензелями хрустальную вазу – работу стеклодувов знаменитого предприятия в шведском городке Оррефорсе.
После выхода на балкон Тоомпеаского замка и приветствия собравшихся на площади Лосси таллиннцев, а также торжественного обеда, монарх с супругой, как и положено туристам, отправились на экскурсию по городу.
Роль гидов примерили на себя специалисты высшего класса – супруга эстонского посла в Швеции, историк Эва Лайдре и искусствовед, выпускник Стокгольмского университета, консул Эстонии Ханс Лепп.
Понятно, что одной из причин выбора было владение шведским языком. Однако королева Сильвия сообщила, что она знает несколько слов и по-эстонски: ее няней в детстве была эстонка по имени Расма.
Прошло благополучно
Для тематической прогулки по местам шведского исторического и культурного наследия таллиннский Старый город едва ли подходил лучше всего: слишком много объектов еще только ждали лучшего часа.
Михайловская церковь шведского прихода на улице Рюйтли – здание Новой богадельни середины XVI столетия с советских времен использовалась в качестве спортивного зала: интерьер ее был изменен до неузнаваемости.
Самый яркий образец шведского барокко в местной архитектуре – бывший особняк вице-президента надворного суда Акселя фон Розена, которому только предстояло в обозримом будущем стать официальной резиденцией посольства Швеции.
В ратуше их королевские величества расписались в книге почетных гостей, а после осмотра коллекции резных гербов-эпитафий в Домской церкви Карл XVI Густав лично распорядился выдать 100 000 шведских крон на реставрацию памятников старины.
Хотя к визиту королевской четы принимающая сторона и готовилась самым тщательным образом – церемонию встречи в порту, например, специально отрепетировали накануне, без разного рода непредвиденных ситуаций обойтись, увы, не удалось.
Так, грузовик еще стоявшей в Эстонии на тот момент российской армии чуть было не «подрезал» едущий на Тоомпеа микроавтобус с журналистами, а к морякам шведского флота в одном из таллиннских баров попытались пристать хулиганы.
Еще незнакомые со всеми тонкостями шведской борьбы за здоровый образ жизни гости вечернего коктейля на борту «Висборга» привычно закурили в кают-компании – и чуть было не привели в действие противопожарную сигнализацию.
Задним числом местная пресса возмущалась и тем, что, особенно в провинции, встречающую королевскую пару детвору нарядили в национальные костюмы и скаутскую форму – а погода стояла, откровенно говоря, почти зимняя.
Однако, несмотря на все незапланированные промахи, и король, и королева остались в высшей степени довольны увиденным в Эстонии. Не только в столице – но и в Тарту, Хаапсалу, Ноароотси и уезде Ида-Вирумаа.
В шесть часов вечера, в четверг, 23 апреля, Карл XVI Густав с супругой – королевой Сильвией – под звуки военного оркестра вновь взошли на борт ожидающего их минного заградителя «Висборг».
Первый в новейшей истории Эстонии королевский визит был благополучно завершен. «История вновь стала для нас реальностью, – заключал «Päevaleht». – Что бы мы об этом ни думали».
Поглядеть и подумать
«В среду утром народ потянулся к центру города: хотелось поглазеть на шведского короля, – писала газета «Õhtuleht». – Из беседы школьников стало известно, что ради визита такой важной персоны у них были отменены уроки».
Впрочем, как заметил корреспондент, со школярами-то все было ясно: те готовы радоваться отмене учебы даже из-за извержения вулкана. А вот что привело на встречу среди рабочего дня людей постарше, журналист решил поспрашивать.
«Можно констатировать: о том, кто приехал в Эстонию в эти дни, все проинформированы хорошо, – делился он результатами расспросов. – Особенно – женщины эстонской национальности. Русскоговорящие же отнеслись к событию более сдержанно».
Поинтересовался сотрудник издания также и тем, что думают таллиннцы об озвученной популярной тридцать лет тому назад Партией роялистов идее вступления Эстонии в персональную унию с «его величеством королем всех свеев и готов».
«Почему бы нам и в самом деле не пойти под власть шведского короля, – сказала некая работница типографии без малого шестидесяти лет. – Наши-то политики какие-то слишком уж последнее время пошли невзрачные».
«Если просто так, ради проформы, то, конечно, не стоит, – размышляла шестнадцатилетняя ученица одной из школ с русским языком преподавания. – А если во благо жителей страны – почему бы и нет?»
Бывшая преподавательница эстонской школы, дама пенсионного возраста, отнеслась к предложению роялистов куда как прозаичнее: «Хотелось бы взглянуть на все это сквозь призму здорового юмора».
Ее совет и спустя три десятилетия выглядит образцом здравомыслия. Ведь какие бы неожиданные мысли ни высказывали политики, ирония – лучшее, что смягчает их последствия.
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".