Легенды о подземных ходах под таллиннским Верхним городом могли стать реальностью без малого семьдесят лет назад. Весной 1940 года правительство Эстонии приступило к реализации проекта, кажущегося в наши дни курьезом.
Однако в мае сорокового года местная пресса писала о планах соединения Балтийского вокзала и центра столицы подземным туннелем на полном серьезе.
И не просто писала — но и ссылалась на принятое на правительственном уровне решение.
Предчувствие войны
Не будет преувеличением сказать, что в двадцатые-тридцатые годы война ХХ века не исчезала из сознания европейцев: слишком уж близок был опыт Первой мировой.
Учения, невольным участником которых оказался на улицах Черноморска Остап Бендер, проводились в ту пору и на берегах моря Балтийского. Название претендующего на звание первой в Эстонии озвученной неигровой ленты фильма Т. Лутса «Газ! Газ! Газ!» говорит само за себя. Ее появление на экранах в 1932 году было приурочено к проводившейся тогда «неделе газовой атаки».
Уверенность в том, что будущая война будет непременно газовой, подталкивало власти Таллинна к строительству газоубежищ. К середине тридцатых годов под газоубежища была переоборудована часть бывших бастионных казематов, расположенных под горками Харьюмяги и Линдамяги. Однако фортификационные сооружения трехсотлетней давности даже после модернизации и реконструкции были не в силах разместить внутри себя более чем стотысячное население столицы. Да и залегали они относительно близко от поверхности земли: то, что могло противостоять пушкам времен Северной войны, представляло достаточно сомнительную защиту от авиабомб.
7 марта 1940 года правительство Эстонии решило выделить из Фонда оживления народного хозяйства в распоряжение Министерства экономики 10 000 крон. Деньги эти должны были пойти на первоначальный этап строительства в центральной части современного города газо- и бомбоубежища. Общая реализация проекта оценивалась в сумму ровно в десять раз большую.
Лифт на Тоомпеа
Точно отследить, когда исключительно «военный» изначально объект было решено совместить с вполне «гражданскими» функциями, по газетным публикациям того времени не так просто. Во всяком случае, уже 16 апреля Национальный строительный комитет единогласно поддержал идею строительства под Тоомпеа «туннеля—соединительного пути». И 6 мая кабинет министров постановил приступить к непосредственной реализации проекта.
Туннель, который в случае угрозы авиационного налета или газовой атаки должен был послужить укрытием для депутатов парламента, а также для служащих расположенных в Верхнем городе министерств, в мирное время было решено использовать для передвижения пешеходов между Балтийским вокзалом и центром столицы.
Не исключалось и строительство лифта, который доставлял бы желающих из туннеля прямиком на площадь, к Домскому собору. Сооружение подъемника должно было положить конец бесконечному спору о целесообразности строительства между Тоомпеа и Нижним городом линии фуникулера. Вход в туннель предполагалось устроить со стороны парка Шнелли, выход — в начале улицы Люхике-Ялг.
Длину и точную трассу будущего туннеля планировалось окончательно выяснить в ходе исследовательских работ, а вот о глубине залегания «соединительного пути» газеты поспешили сообщить еще до начала строительства. Плитняковый щит Тоомпеа толщиной около двадцати метров должен был послужить надежной защитой от возможного авиаудара. Ширина туннеля должна была составлять четыре метра — стандарт, примененный при сооружении пешеходного туннеля под стокгольмским холмом Брункеберг еще в 1886 году.
Таллиннское «метро»
Как и стокгольмский, таллиннский туннель должен был быть исключительно пешеходным. Подобные планы, однако, казались иным столичным жителям слишком скромными, а главное — не отвечающими реальным потребностям уличного движения. Укрывшийся под инициалами R.T. таллиннец опубликовал 15 мая 1940 г. в газете Uus Eesti свой вариант развития проекта: туннель должен быть более вместительным, а главное — позволяющим передвижение и общественного транспорта.
«Трамвайная линия должна идти с площади Свободы, от начала бульвара Каарли, под горку Харьюских ворот, мимо башни Кик-ин-де-Кек, под Тоомпеа, через городской ров к вокзалу, — предполагал автор. — Извлеченную при строительстве трамвайного туннеля почву можно было бы использовать на заполнение болотистого берега за памятником Русалке». Указывалось, что работы разумнее всего будет производить зимой. Потому как под землей всегда тепло, а именно в зимние месяцы строители чаще всего вынуждены, по погодным причинам, сидеть без дела. Сооружение туннеля следовало распланировать на десять-двенадцать лет, оборудуя газо- и бомбоубежища в каждом выстроенном отрезке.
«И городу Таллинну не следует оставаться в данном вопросе сторонним наблюдателем, — призывал автор публикации. — В 1902 году, и позже много раз, консервативная городская дума Москвы отклоняла проект строительства подземной железной дороги. Зато теперь в Москве есть подземка — и одна из самых современных в мире».
Перенять опыт московских метростроевцев или даже реализовать более скромный и реалистичный «стокгольмский» вариант туннеля Таллинну, увы, не удалось. Смена власти, утрата Эстонией независимости, война раз и навсегда похоронили идею строительства «туннеля—соединительного пути» под Тоомпеа. Впрочем, это не мешает считать его прообразом всех последующих подземных сооружений столицы — от подземных переходов под проезжей частью до проектируемых под площадью Свободы парковки, инфоцентра и центра молодежного досуга.
Деньги — народу!
Какова судьба выделенных на исследования трассы будущего туннеля под Тоомпеа денег — неизвестно. Однако в «сороковые-роковые» движение денежных потоков порой оказывалось более чем неожиданным. Характерна в этом отношении судьба средств, выделенных на сооружение на площади Свободы памятника победы в Освободительной войне 1918-1920 годов.
В 1939 году Президентский общегосударственный комитет по установке монумента Освободительной войны и Комиссия по планировке площади Свободы назначили сроком открытия будущего памятника 24 февраля 1943 года. Год спустя глава марионеточного правительства аннексированной Советским Союзом Эстонии Йоханнес Варес-Барбарус передал собранные для сооружения монумента 569 000 крон на строительство «Дома культуры трудового народа» — нынешнего Министерства обороны ЭР на улице Сакала.
Йосеф Кац
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".