Ровно тридцать лет назад легендарному ледоколу «Суур Тылл», вернувшемуся, наконец, в родную гавань, было возвращено его нынешнее имя.
Поскольку в последнее время об этом музейном корабле появляются публикации (к сожалению, не всегда совсем точные по фактам и событиям), читатели «Столицы» вправе знать его подлинную историю.
Особенно — той ее части, которая связана с возвращением корабля-ветерана. Особенно — из первых уст: автору этих строк в конце восьмидесятых годов довелось быть матросом в составе перегонной команды, доставившей ледокол в Таллинн.
На мирной службе
Биография ледокола после Второй мировой войны была насыщенной и яркой. С окончанием боевых действий Второй мировой войны нынешний «Суур Тылл» — в ту пору «Волынец» — остался в составе вспомогательных судов военно-морского флота. Задачей его стало — приводить в СССР крупные трофейные суда.
Так, в 1947 году им был приведен и поставлен на банку Неугрунд в качестве судна-мишени печально известный бывший немецкий -броненосец «Шлезвиг-Гольштейн», атаковавший польский полуостров Вестерплятте, дав сигнал к началу Второй мировой.
29 апреля 1949 года военная служба «Волынца» подошла к концу. Корабль демобилизовали, разоружили и назначили на него вольнонаемную команду. Он спустил военно-морские флаг и пойс, подняв флаг вспомогательного флота ВМС.
С декабря 1950 года по декабрь 1952-го ледокол прошел капитальный ремонт в Финляндии, на заводе «Раума-Репола». В ходе работ корабль был переведен на жидкое топливо — до того, как известно, топки его работали на каменном угле.
После этого ледокол вернулся к выполнению своих прямых обязанностей ледокола и косвенных — буксировщика больших кораблей. Работы «Волынцу» неизменно хватало — самого разнообразного профиля и различной степени сложности.
Например, он снимал с камней транспортный рефрижератор «Калининград», обеспечивал разборку на металлолом линкора «Октябрьская Революция» (бывший «Гангут») и броненосца береговой обороны «Выборг» (бывший «Вяйнемёйнен»).
В 1956 году корабль обеспечивал работы спасательных судов, занятых подъемом подлодки М-200, погибшей от столкновения с эсминцем «Статный» неподалеку от Суурупи. Братская могила подводников находится в Палдиски.
Двойной подход
Даже для времени своей постройки нынешний «Суур Тылл» не был образчиком новшеств технической мысли. Однако собственный вклад в кораблестроительный прогресс он, косвенно, внес — когда в Ленинграде строился первый в мире арктический атомоход «Ленин», «Волынец» обеспечивал его строительство.
Более того — однажды спас от беды: накануне спуска «Ленина» на воду моряки с «Волынца» обнаружили рядом с арктическом флагманом возгорание, объявили тревогу и вместе с подоспевшими пожарными потушили огонь.
Позднее «Волынец» обеспечивал переход атомохода «Ленин» из Ленинграда в Таллинн. На нашем рейде старый ледокол бывал не раз, но базировался он в другом месте — сперва в Кронштадте, а потом в порту Ломоносов (т.н. Рамбове).
Как вспоминает морской историк Владимир Коппельман, неоднократно ходивший на «Волынце», в те годы этот ледокол для эстонцев, живших, служивших или работавших в Ленинграде, был больше чем просто судно, и люди помогали кораблю чем могли.
Дело в том, что по поводу нашего ледокола имелись две разные точки зрения: советские историки называли его «кораблем-предателем» за уход от большевиков в 1918 году, а моряки и не связанные с идеологией люди — берегли и любили его.
Такая двойственность имела достаточно серьезные последствия. К семидесятилетию ледокола сотрудники Морского музея Бруно Пао вместе с Владимиром Коппельманом подготовили посвященную кораблю выставку на двух музейных стендах.
Год на дворе стоял 1984-й, и резонанс этого поступка был весьма громким: письма от «старых большевиков» долетели аж до редакции газеты «Правда». Красной нитью через них проходил вопрос: зачем славят корабль-предатель?
Директору музея даже пришлось пообщаться с товарищами из ЦК КПЭ, объясняя, что никакой «антисоветской подоплеки» в экспозиции, посвященной ледоколу-ветерану, нет и быть не может…
Приказ адмирала
Через два года после этих событий ледокол отправили в город Приморск под Выборгом, чтобы он, как паровой отопитель, обеспечивал строительство тамошней военно-морской базы.
«Командировка» несколько затянулась. А затем «сверху» пришло распоряжение демонтировать с судна всё навигационное оборудование, постепенно подготавливая былой ледокол к выводу из эксплуатации.
В 1988 году в пристройке к башне Толстая Маргарита раздался телефонный звонок. Звонил в Морской музей Эстонии тогдашний капитан «Волынца» Олег Ильяшенко и сообщил, что командованием принято окончательное решение о списании ледокола.
Музей отреагировал незамедлительно — была образована рабочая группа. Директор Анте Пярна, его заместитель по научной работе Яак Саммет и Владимир Коппельман тут же стали готовить документы для немедленного возвращения ледокола в Эстонию.
Прошению музея был дан ход, и за подписью тогдашнего заместителя Председателя Совета Министров ЭССР Айна Сойдла письмо музея легло на стол главнокомандующего военно-морского флота СССР адмирала Владимира Чернавина.
Главком ответил согласием: директивой от 12 июля 1988 года он отдал приказ составить соответствующие документы Главному штабу ВМФ. Бумагами ледокола занималась Историческая группа штаба флота.
В. Коппельман вместе с капитаном-наставником Эстонского морского пароходства Роландом Лейтом и групповым механиком «Эстрыбпрома» Юлиусом Лийвом выехали в Приморск осмотреть старый ледокол.
Вскоре «Волынец» вернулся в гавань вспомогательных судов Балтийского флота в Ломоносове. Командование считало, что старый ледокол амортизирован настолько, что его пора отправлять на слом.
Но забегая вперед, надо сказать, что паровые машины и механизмы нашего ледокола вполне работоспобны и сегодня, замены требуют лишь котлы и некоторые трубопроводы.
Путь домой
3 октября 1988 года сотрудники Морского музея — В.Коппельман и автор этих строк выехали из Таллинна в Ломоносов, чтобы в штабе дивизиона заняться документами по имуществу ледокола.
Передающей стороной была комиссия от Ленинградской военно-морской базы. Когда все спорные вопросы были решены и ранее снятое оборудование возвращено на борт, стало ясно, что в принципе всё готово для перехода в Таллинн. В. Коппельман остался на месте, а я вернулся в Эстонский Морской музей с некоторыми документами на подпись.
Еще через неделю для приемки и перегона «Волынца» в Таллинн, в Ломоносов прибыли музейные сотрудники — Яак Саммет, историки Мати Ыун, Урмас Дрезен и я. Весь день мы посвятили ознакомлению с судном и подготовкой к переходу: нужно было принять всё по списку и возвратить на борт то, что было уже снято на берег.
Команда ледокола состояла из пожилых ветеранов технического флота и молодых вольнонаемных парней, которые проходили альтернативную службу. Все они дело свое знали, судно любили, работали хорошо. Так что сработались мы с ними легко.
От Ломоносова до Таллинна «Волынец» дошел за тридцать один час.
«Волынец» развел пары, запустил машины и был готов идти своим ходом, но военный флот выделил для буксировки ледокола морской буксир МБ-171 «Тюлень», и на следующий же день, 11 октября 1988 года, в 17.20 наш маленький караван начал свой путь.
Величественно и неторопливо тронувшись вслед за буксиром, под долгий протяжный рев сирен и свистки всех находившихся в тот момент в гавани судов, старый ледокол отвечал хриплым басом своего парового
гудка…
На переходе морем из Ломоносова в Таллинн музейная группа вахт не несла, но работы хватало всем: мы сразу начали прибирать корабль, расчищать места для будущих экспозиций.
Два дня спустя, 13 октября, в половине первого ночи мы прибыли на линию Таллинн—Хельсинки, а с рассветом бросили якорь на Таллиннском рейде. Весь переход занял тридцать один час.
В течение перехода мы преодолели сто семьдесят пять морских миль со средней скоростью 5,7 узла — совсем неплохо для корабля, который недавно спешили списать за ветхостью.
* * *
На следующий день «Волынец» перевели в самый дальний угол Рыбного порта в Копли, где музей принялся его ремонтировать, приводя внешний вид ледокола к довоенному.
21 ноября 1988 года приказом №15 директора Морского музея легендарному ледоколу возвратили его нынешнее имя — «Суур Тылл», с включением судна в состав музея филиалом. В конце августа 1991 года на нем официально подняли флаг Эстонии.
И здесь хочется в пояс поклониться всем морякам ледокола «Царь Михаил Фёдорович» — «Волынец» — «Вяйнамёйнен» — «Суур Тылл», которые на протяжении без малого ста пяти лет заботились, берегли свой корабль, продолжая это делать и сегодня.
Роман Маткевич
Морской музей Эстонии
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".