14 марта в Эстонии отмечается День матери. На общегосударственном уровне этот день впервые был отпразднован в Эстонии ровно 100 лет тому назад — в 1923 году.
Самая-самая первая премьера праздника состоялась годом ранее — летом 1922-го, в поселке Удерна неподалеку от нынешнего южноэстонского городка Эльва, по инициативе педагога и общественной деятельницы Хельми Мяэло.
Пример соседей
Почитание женщины-праматери было известно практически всем земледельческим народам, но прокладывать от него прямой путь к нынешней знаменательной дате было бы все же преувеличением.
История современного праздника начинается в первом десятилетии прошлого века — в Новом свете. Точнее — в методистской епископской церкви апостола Андрея небольшого города Графтон, штат Западная Виргиния.
Именно здесь преподавательница местной воскресной школы Анна Мария Джэрвис обратилась 10 мая 1907 года к прихожанам с призывом учредить особый день чествования матерей — в первую очередь, многодетных.
Инициатива была услышана и нашла горячий отклик. Три года спустя День матери был объявлен официальным праздником на уровне штата, а в 1914-м президент США Вудро Вильсон повысил его до статуса общенационального знаменательного дня.
Через несколько месяцев грянула Первая мировая война. А после ее завершения популярность главы заокеанского союзника Антанты и его инициатив шагнула в Европу. Особенно высокой она была в странах, возникших после крушения былых империй.
Северная соседка Эстонии — Финляндия — впервые отпраздновала День матери еще летом 1918 года. Еще через два года гостьей на торжествах по этому поводу в Выборге оказалась студентка юрфака Тартуского университета, вчерашняя гимназистка Хельми Мяэло.
Увиденное воодушевило ее. Прежде всего тем, что организаторы праздника, в отличие от мелкобуржуазной эстонской публики, вовсе не стеснялись говорить, что многодетная семья — это и радостно, и ответственно, и почетно.
«У нас считали тогда иначе, — вспоминала Мяэло. — В Удерна, например, многодетность считали признаком бедности, если не сказать — глупости. У богатых да умных детей традиционно было куда как меньше».
Выступив организатором первого в Эстонии Дня матери, она попыталась сломать этот стереотип. Судя по всему — успешно. Ведь уже следующей весной праздник решили отмечать по всей стране.
Мало-помалу
«День матери состоится сегодня, — писали таллиннские «Последние известия» сто лет тому назад. — Эстонским женским союзом поощрения трезвости организуются доклады и лекции на эту тему».
Далее газета сообщала читателям, что инициаторы праздника призывают всех детей Эстонии освободить в этот день своих матерей от домашних работ и «высказать им всячески свою почтительность».
Сама Мяэло раскрывала суть и значение предстоящей знаменательной даты на страницах майского номера издававшегося в Тарту ежемесячного журнала «Naiste töö ja elu» — «Женский труд и жизнь» — куда как более обстоятельно.
«Эстония впервые празднует День матери, — извещал материал на первой полосе. — Праздник этот — прежде всего домашний, потому что заботливость матерей проявляется прежде всего дома, где даже безмолвные стены говорят об этом».
При этом автор программной статьи выражала надежду: мало-помалу знаменательная дата должна стать всеобщим и всенародным национальным праздником, который будут отмечать в церквях, школах, народных домах, где матерей будут широко чествовать.
Для того, чтобы показать, каких именно слов заслуживают матери в этот день, буквально на второй журнальной полосе был напечатан приблизительный текст приветственной речи, а далее — напечатаны стихи, которые рекомендовались для зачитывания детьми.
Призыв не остался тщетным: на протяжении всех двадцатых годов число городов, поселков и деревень, в которых отмечался День матери, росло. Переняли обычай и живущие в Эстонии национальные меньшинства — немцы, а следом за ними — и русские.
Так, корреспондент «Вестей дня» сообщал весной 1929 году, что недавно состоявшееся заседание женского отдела Союза русских просветительских обществ было посвящено обсуждению вопроса празднования Дня матери.
«Женский отдел обращается ко всем русским школам с соответствующим воззванием, рассылая примерную программу, — продолжала газета. — Прилагается и «Гимн матери», положенный на слова М. Барховой».
«Благодаря той живой связи, которая имеется у Союза русских просветительских обществ, следует думать, что День матери постепенно привьется и в нашей русской деревне», — заключала статья.
День и год
Особый размах празднование знаменательной даты приняло во второй половине тридцатых годов, когда организацией торжеств занялось учрежденное Ведомство государственной пропаганды.
В 1936 году, например, праздник начался с перезвона церковных колоколов, а потом школьные хоры разом исполнили одну и ту же кантату: звучала она с башни ратуши, платформ лестницы Паткуля, на площади Вабадузе.
Специальный попечительский комитет в одной только столице направил более двухсот школьников раздать подарки многодетным и нуждающимся матерям-одиночкам. В набор входили отрез на платье, простыня, полотенце, продукты питания.
«К каждому такому подарочному пакету были привязаны букет цветов и письмо комитета, содержащее благодарность за заботливое отношение к воспитанию подрастающего поколения», — уточнял материал, напечатанный в «Päewaleht».
Последний раз в довоенной ЭР праздник отмечался 12 мая 1940 года. По всему Таллинну разъезжали грузовики — сидящие в их кузовах музыканты исполняли подобающие песни. Город был украшен флагами. Матерей новорожденных чествовали в больничных палатах.
На торжественном акте-концерте, состоявшемся вечером в концертном зале театра «Эстония», премьер-министр Юри Улуотс подчеркнул особенную важность даты в свете того, что население страны начало стареть и уменьшаться.
В своем приветствии глава правительства подчеркнул: для того, чтобы преодолеть пагубную тенденцию, почет и уважение матерям следует оказывать не только раз в году.
* * *
Хотя высказанная политиком мысль звучит одинаково справедливо при любом государственном строе, при Советском Союзе о Дне матери на официальном уровне забыли.
В общественное пространство День матери вновь вернулся на самом закате ЭССР — в 1988 году. Вскоре страна восстановила государственность, и он вновь стал знаменательной датой календаря. Хочется верить — уже навсегда.
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- Далекие тридцатые: как Эстония сама себе авторитаризм выбирала
- Лекции и чемпионат по глажке: метаморфозы Женского дня
- Таллин: 1926, 1927, 1928, 1929. Фотки. Взгляд из 2009 года.
- Липкие пальчики времени. Фотографии Таллина из 2009-го с проекцией в 20-е и 30-е годы прошлого века!
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".