В конце минувшего месяца Таллинн лишился частицы своей транспортной истории: локомотив-памятник, стоявший перед историческим зданием железнодорожного училища на улице Техника, переехал в Хаапсалу.
«Проезжал недавно мимо остановки «Кельмикюла». Гляжу – нет за оградой паровоза. Всегда там стоял, а теперь пропал. Одни рельсы остались. Будто бы и никогда не было. Глазам не поверил…»
Подобные звонки раздавались на протяжении конца октября – начала ноября в редакции «Столицы» несколько раз. Один из обеспокоенных горожан даже прислал электронное письмо схожего содержания.
Беспокойство, к сожалению, оказалось небеспочвенным: двор бывшего профтехучилища имени Алексея Мюрисеппа недавно и впрямь лишился достопримечательности – узкоколейного паровоза серии «Кч 4».
По узкой колее
Железная дорога узкой колеи пришла в нынешний Таллинн более чем на три десятилетия позднее стандартной, ширококолейной. Ровно сто двадцать лет тому назад – под конец лета 1901 года.
Более дешевая как в строительстве, так и в эксплуатации, она связала административный центр Эстляндской губернии с теперешним Вильянди, территориально относившимся в ту пору к губернии Лифляндской.
Водить миниатюрные по современным масштабам поезда – и товарные, и пассажирские – поручили бестендерным локомотивам – паровозам, произведенным заводом Société de Saint-Léonard в бельгийском городе Льеже.
На вид почти что игрушечные, они между тем оказались достаточно неприхотливыми, а главное – выносливыми: отдельные их экземпляры проработали на узкоколейках Эстонии чуть ли не до самого начала Второй мировой войны.
Уже во второй половине двадцатых годов, впрочем, стало очевидно: унаследованный от Российской империи подвижной состав устарел и технически, и морально. Подходил срок искать ему новую смену, более современную.
В марте 1931 года из ворот машиностроительного завода Франца Крулля выехал свежепостроенный локомотив Sk – первенец локомотивного производства на территории Эстонской Республики.
Взятый местными инженерами за основу немецкий проект был приспособлен к здешним реалиям: паровозные котлы должны были быть приспособлены к топке не импортным углем, а сланцем.
До конца года для узкоколеек Эстонии было выпущены девять таких паровозов, еще три – в 1935-м. Три последних локомотива Sk были украшены красной звездой – достроили их уже при ЭССР.
Планировали продолжать в том же духе, увеличивая объем производства – да грянула война. Все тринадцать паровозов летом 1941 года успели эвакуировать вглубь Советского Союза.
Чехословацкий гость
Из эвакуации на железные дороги узкой колеи вернулись в Эстонию всего два локомотива. Имелось, конечно, несколько трофейных – но для работы транспортной системы этого было недостаточно.
Ситуация на узкоколейках остальной части послевоенного СССР была не менее удручающей: полученные в рамках репарации от поверженной Германии четыреста новеньких паровозов оказались каплей в море.
Решение проблемы было поручено государствам центральной Европы, оказавшимся в советской зоне влияния и располагающим промышленным потенциалом, необходимым для изготовления подвижного состава узкой колеи.
Благо, собственные разработки, отвечающие требованиям и запросам, у Советского Союза имелись: еще до войны инженеры Коломенского паровозостроительного завода занимались разработкой узкоколейного локомотива «П 24».
На заводы чехословацкого производственного концерна Škoda в городе Пльзене соответствующие чертежи были переданы в начале 1949 года. К реализации проекта приступили незамедлительно, до декабря выпустив почти сотню машин.
В официальной документации они получили название «Кч 4». Первая литера в имени указывала на место разработки чертежей локомотива, Коломну. Вторая – на место непосредственного производства, Чехословакию. Цифра – нагрузку на колесную ось.
Большинство выстроенных в ЧССР локомотивов были направлены на узкоколейные железные дороги Литвы, Латвии и Эстонии. Здесь они, что называется, прижились, проработав до самой ликвидации в регионе сети узкоколеек в начале семидесятых.
Паровоз «Кч 4», получивший порядковый номер 100, изначально был приписан к депо в латвийском городе Валмиера. В середине 1966 года он был передан эстонскому отделению Прибалтийской железной дороги.
Водить составы по Эстонии ему уже оказалось не суждено: сперва локомотив использовали в качестве передвижного парового котла в Сонда, потом – передали в аренду комбинату в Килинги-Нымме.
Последние лет шесть своей трудовой биографии паровоз эксплуатировали в депо Таллинна и Тюри, затем снова в Сонда, наконец – в Мыйзакюла, пока не признали в 1973 году амортизированным.
Казалось бы, ему была уготована ровно такая же участь, как и сотням собратьев: прозябание где-нибудь в тупиковой ветке на задворках – до той поры, пока ржавый хлам не спишут, наконец, в металлолом.
Судьба, по счастью, оказалась куда как милосерднее: паровоз-труженик перевезли в столицу, отремонтировали, а 1 сентября 1975 года торжественно установили в качестве памятника.
Благо повод имелся подходящий. Во-первых, эпоха паровых локомотивов в ЭССР завершилась. Во-вторых, ПТУ имени А. Мюрисеппа праздновало полуторавековой юбилей.
На новый адрес
Шли годы. Профессионально-техническое училище стало именоваться Транспортной школой, фамилия партийного лидера исчезла из его названия, а «Кч 4-100» неизменно красовался во дворе на улице Техника.
Во время реставрации, проведенной в середине девяностых годов, он был перекрашен, получил обозначение латиницей и указание на принадлежность к железным дорогам вновь ставшей независимой Эстонской Республики.
Это хотя и выглядело несколько курьезно: до 1940 года локомотивы данной серии не то что не использовались в Эстонии – не существовали тогда в принципе. Однако подобная вольность впечатления от оригинального памятника не уменьшала.
Жаль только, для защиты от хулиганов пришлось заварить металлическим листом доступ в кабину машиниста – она была популярным местом игр для окрестных мальчишек. Да и заваренные по той же «антивандальной» причине ее окна выглядели грустно.
Особо грустить паровозу-ветерану, впрочем, не приходилось: к каждой новой знаменательной годовщине основания Транспортной школы его подкрашивали-подновляли, а в 1997 году включили в государственный регистр культурных памятников.
Тучи над локомотивом стали сгущаться лет пять тому назад: в конце марта 2016 года Министерство культуры подписало документы о передаче исторического локомотива во владение расположенного в Хаапсалу Музея железных дорог и средств связи.
Формальный повод к такому решению, безусловно имелся: Транспортная школа сливалась с Таллиннским центром профобразования и переводилась в учебные помещения последнего – в здания на границе Кристийне и Мустамяэ.
Новый владелец недвижимости, Tallinn European School – частная средняя школа с английским языком преподавания – против сохранения памятника истории железных дорог на своем дворе ничего, вроде бы, не имел.
Более того, за сохранение узкоколейного паровоза на его прежнем месте в какой-то момент активно вступились Таллиннский департамент культурных ценностей и Департамент городского планирования.
Свою точку зрения они аргументировали тем, что за прошедшие четыре десятилетия локомотив стал частью не только комплекса упраздненного ПТУ, но и облика всего района Кельмикюла.
Министерство культуры, вроде бы, было уже даже готово пойти на попятную – в случае если новый владелец двора гарантировал бы сохранность исторического локомотива, – да безрезультатно.
Утром 28 октября во двор на улице Техника заехал автокран. Около 11 часов «Кч 4-100» оторвался от рельсов, взмыл в воздух, был погружен на платформу и укатил в сторону Хаапсалу.
* * *
Передача локомотива в собрание Музея железных дорог и связи было волей руководства Транспортной школы. Сомневаться в целесообразности этого решения можно, подвергать сомнению его правомочность – незачем.
И все-таки очень и очень жаль, что двор на таллиннской улице Техника осиротел. О том, что в нынешних помещениях Tallinn European School более ста лет готовили железнодорожников, не напоминает практически ничего.
Да и Хаапсалу, при всех его достоинствах, никогда не был связан железной дорогой узкой колеи ни с одним городом Эстонии. Так что своим естественным ходом – по рельсам – «Кч 4-100» доехать бы туда не смог. В отличие от Таллинна.
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- Грибное царство на улице Лай в Таллине: солидный юбилей осенней традиции
- Интересный экспонат: в Таллинский городской музей попал портсигар военнопленного
- Стоял тут дом… Старый Таллин, 1949
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".