Ровно тридцать лет тому назад, в Эстонию состоялся визит королевской четы Швеции. Вот, что об этом событии писала газета «Эстония», второго апреля 1992 года:
СТОКГОЛЬМ, 31 марта. Во многих местах в столице Швеции можно было увидеть на мачтах сине-черно-белые флаги Эстонии. Начался официальный визит главы правительства Эстонской Республики Тийта Вяхи в Швецию.
Программа официальных визитов всегда насыщена до предела, требует столь же предельного напряжения сил. Надо еще учесть, что для Тийта Вяхи этот визит — первый. Поэтому понятно было то волнение, которое ему не удавалось скрыть, когда мы встретили его утром в резиденции премьер-министра Швеции Карла Билдта.
Три часа длилась беседа глав двух правительств. Итогом её и всей предварительной работы стало подписание двух важнейших документов — договора о свободной торговле и соглашения о взаимной защите инвестиций. Они практически открывают шведскому капиталу дорогу в Эстонию на условиях, гарантирующих сохранение как самих капиталов, так и экономической независимости Эстонии.
Но этими вопросами премьер-министры не ограничились. Ведь проблем, представляющих взаимный интерес, множество. Например, вывод российских войск из Эстонии. Швецию тоже беспокоит присутствие этих войск. Во-первых, потому что это присутствие связано с сохранением ядерной опасности. Как ни странно, шведы опасаются реактора в Палдиски, пожалуй, еще больше, чем мы, у которых он просто под боком. Как сообщил на пресс-конференции Тийт Вяхи, получены сведения о неполадках в системе охлаждения реактора. И хотя военные декларировали, что реактор не действует, сообщение о неполадках вызывает сомнение в достоверности этих деклараций. Тийт Вяхи с сожалениемием констатировал что и сведения о выбросе на ЛАЭС и сведения о неполадках в Палдиски официально российским правительством, правительству Эстонии сообщены не были.
Карл Билдт выразил озабоченность и судьбой ядерных отходов реактора, а также отходов, накопившихся в Силламяэ, где долгое время обогащался Уран. Главнокомандующий флотом СНГ адмирал Чернавкин, сообщил ему, что возможность захоронения этих отходов существует в северных районах России, но надо решить проблему транспортировки их туда.
У обоих премьеров озабоченность вызывает падение дисциплины в подлежащих выводу войсках, участившиеся случаи варварского обращения с имуществом, вплоть до поджогов.
Судя по ответам Т.Вяхи на вопросы шведских журналистов на пресс-конференции, Эстония намерена вынести вопрос о скорейшем выводе российских войск на повестку дня Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Еще одна, достаточно сложная проблема, обсуждавшаяся главами правительств, — судьба золота Эстонской Республики, хранившегося до второй мировой войны в Швеции и выданного ею советским властям. Как отметил Карл Билдт, можно ведь предъявить претензии и к коммунистическим властям Эстонии, которые передали это золото в Москву, где оно исчезло в «черной дыре». До начала нового финансового года Швеция не имеет возможности вернуть золото. Но Тийт Вяхи надеется, что оно все-таки в ближайшем будущем будет возвращено, причем именно в виде золота, что имеет и чисто символическое значение непрерывности существования Эстонской Республики де-юре.
Разумеется, при переговорах не была обойдена вниманием и помощь Швеции нашей стране. Надо сказать, что шведская общественность довольно хорошо информирована о положении в Эстонии, знает о наших трудностях и с продовольствием, и с топливом. Т.Вяхи в интервью группе журналистов из Эстонии сообщил, что шведское руководство обещало сделать помощь оперативнее, в том числе помочь топливом уже к весеннему севу.
Премьер-министр Эстонии встретился также с королем Карлом XVI Густавом, с которым в получасовой беседе обсудил как некоторые гуманитарные проблемы, так и вопросы, связанные с предстоящим официальным визитом Их Величеств в Эстонию.
Лейви ШЕР.
КОРОЛЬ ШВЕЦИИ КАРЛ XVI ГУСТАВ: ”Я ХОЧУ УВИДЕТЬ ЭСТОНИЮ И ВСТРЕТИТЬСЯ С ЕЕ ЛЮДЬМИ!”
- Король Швеции Карл XVI Густав родился в 1946 году. Вступил на престол в 1973 году после смерти дедушки короля Густава VI Адольфа. В 1976 году женился на Сильвии Зоммерлат. В королевской семье трое детей: наследная принцесса Виктория (1977), принц Карл Филип (1979) и принцесса Мадлен (1982).
- Королева Сильвия родилась в 1943 году в Германии в Гейдельберге. Отец по национальности немец, мать бразилийка. До замужества работала в комитете по организации Зимней Олимпиады 1976 года в Инсбруке.
- С 22 по 24 апреля королевская чета будет находиться с государственным визитом в Эстонии. В связи с этим во вторник она дала пресс-конференцию эстонским журналистам.
- Ваши Величества, в Эстонии не так уж много знают, как живёт королевская чета.
- Сильвия: «Мы живем весьма нормальной семейной жизнью. Естественно, у нас много обязанностей, особенно во время визитов в зарубежные страны, но и в пределах Швеции, однако мы сохраняем водораздел между своей частной и т.н. официальной жизнью. Надо сказать, что народ Швеции деликатен, а пресса честна, так что и наши дети общаются со сверстниками как равные с равными. Сама я часто хожу по магазинам, как и любой другой житель страны».
- Предстоит Ваш государственный визит в Эстонию. Как Вы оцениваете эстонско-шведские отношения?
- Карл Густав: «Отношения между вашими странами в последнее время очень оживленные. Народ Швеции проявляет к Эстонии живой интерес, многие хотят активно помогать вам. В этих целях создан целый ряд организаций. Тем не менее информации, к сожалению, недостает и в силу этого не всегда удается найти наилучший способ оказания помощи».
- Когда Вы сами ближе узнали о Балтийских государствах и их бедах? Изучали ли их, скажем, в школе?
- Карл Густав: «В школе о них, к сожалению, говорилось немного. В таком положении весь шведский народ: интерес проявляется большой, но знаний не хватает».
- Сильвия «Я провела детские годы в Бразилии, и у меня была нянька-эстонка. Ее звали Расма».
- Что Вам известно о прежних визитах королей Швеции в Эстонию?
- Карл Густав: «К сожалению, немногое, только в общих чертах».
- Будет ли Вас по прибытии в Эстонию что-то особенно интересовать?
- Карл Густав: «Эстония настолько интересная страна, что мне хочется ее просто увидеть, встретиться с ее людьми. Государственный визит, пусть даже трехдневный, открывает для этого довольно хорошие возможности. Я человек любопытный».
- Возможно, Вам довелось слышать, что в Эстонии действует роялистская партия, которая желала бы увидеть на эстонском престоле Вашего сына Карла Филипа?
- Карл Густав: «Да, я слышал об этом».
- Сильвия: «По-моему, это весьма трогательно. Однако наш сын еще слишком юн. Когда-нибудь позже вы сможете у него самого спросить, как он к этому относится».
- Ваше мнение о текущем положении в Швеции?
- Карл Густав: «Мы переживаем тяжелое экономическое время. Растет безработица. Но мне известно, что положение в вашем государстве гораздо сложней. Полагаю, что всестороннее сотрудничество отвечает нашим общим интересам. Особо хотел бы подчеркнуть необходимость совместных усилий в охране окружающей среды».
- В последнее время, в Швеции обострились проблемы, связанные с иммигрантами.
- Карл Густав: «Да, это так. Рецепт тут простой и одновременно такой трудный: мы должны понимать и помогать друг другу. Шведы должны принять приехавших из других стран в свою среду, те же — стремиться стать членами шведского общества.
- Я вовсе не хотел бы, чтобы иммигранты забыли свое происхождение, свою национальную культуру, однако, живя здесь, они должны интегрироваться.
- Кстати, замечу, что в Швеции нет ни малейшего расизма. Да, у нас тоже находятся люди, превратно мыслящие и действующие, но «расизм» — слишком сильное слово, чтобы использовать его в контексте Швеции. А в общем я желаю всем мудрости и терпения в разрешении проблем».
- Королева, Вы не уроженка Швеции, приходилось ли Вам иной раз чувствовать себя иммигранткой?
- Сильвия: «Я родилась в Германии, выросла в Бразилии, теперь живу в Швеции. Если в моём сердце есть место для троих детей, то в нем хватит места и для трех государств. Я чрезвычайно признательна за все, что они мне дали.
- Живя в Швеции, я чувствую себя шведкой, и считаю единственно возможным то, что и мои дети являются шведами».
- Вы нанесете государственный визит в Эстонию. Не приходила ли Вам мысль посетить сразу три Балтийских государства?
- Карл Густав: «Нет. Мы всегда посещаем одно конкретное государство. Думаю, что это естественно».
Индрек Линдсалу (ЭТА) «Эстония» 2.04.1992
Related posts
- Всё хорошо, Таллин 1992 / Kõik On Hea, Tallinn 1992 / Everything Is Good, Tallinn 1992
- От буксира до исторического судна: Таллинский «Адмирал» выходит на кинофарватер
- 2012 год: Отмечаем юбилей эстонской кроны! Её ввели 20 лет тому назад.
- Встреча олимпийских чемпионов в Таллинне превратилась в ужасную трагедию.
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".