Леонардо да Винчи.Недавно наша редакция переехала, отныне «Молодежка» находится на улице Кентманна, 18. И хотя не в пример прежним помещения тесноваты, зато сама улица, пожалуй, одна из самых престижных в Таллинне. Рядом с нашим домом гордо развеваются на соседнем здании государственные флаги США и Великобритании — здесь разместились посольства этих стран. В других зданиях на этой улице — офисы солидных фирм, нотариальные и адвокатские конторы. К тому же улица носит достойное и оправданное наименование.
Истина была единственной дочерью времени.
Вильгельм Готфрид Кентманн работал учителем в школе-приюте, который находился на современном углу улиц Кентманна и Сакала. В 1843 году под руководством Кентманна была создана новая немецкая школа, в которой, среди прочих, учился будущий классик эстонской литературы Эдуард Вильде. За долгую историю эта улица носила несколько названий. Была она и Гербхарди штрассе — по имени одного из домовладельцев, и Госпитальной, так как вела к бесплатному госпиталю; на этом месте в тридцатые годы XX века построили комплекс Республиканской больницы. С 1940 года улица носила имя эстонского революционера Яана Креукса, а в 1992-м ей возвратили старое название, и она вновь стала ул. Кентманна.
Тем более удивительно, что такая солидная улица входит в городской район с названием Сибулакюла (Луковичная деревня). Однако, если покопаться в истории этого района, станет ясно, что это не случайное наименование.
В 1839 году в Санкт-Петербурге был издан «Путеводитель по Ревелю и его окрестностям». В книге подробный рассказ не только об исторических и архитектурных достопримечательностях города, но и не менее полное описание всех сторон жизни Ревеля в первой половине XIX столетия. Среди прочего путеводитель сообщает о торговле овощами: «За городом огороды, которые возделывают и содержат наши Ярославские Ростовцы. Это очень выгодно для города. Прежде русские огородники приезжали в Ревель и нанимали под огороды места, отчего овощи продавались очень дешево, осенью же огородники возвращались домой, чтобы весной приехать снова. Но по времени некоторые нашли удобнее совсем переселиться в Ревель».
По-видимому, одно из поселений русских огородников было в районе современных улиц Маакри, Леннуки, А.Лаутера, Каупмехе, Лембиту и Кентманна. Судя по названию, выращивали они на здешней сухой земле хороший лук.
Если в прошлом наименование улиц было естественным, по наиболее характерным приметам или именам владельцев расположенных на них жилых домов, мастерских, то нынче это превратилось в процесс присвоений, иногда оправданный, а порой и не очень. Вот, например, улица Леннуки (Самолетная) никакого отношения к авиации никогда не имела. Была бы новая, так нет же — улица старая, и названия у нее были другие, разные названия. Когда-то одна часть ее носила имя Малая Арефьевская, а другая — Мартенская. На первой жил некогда капитан Николай Арефьев, на второй был дом Дитриха Мартенса. В 1923 году их объединили и переименовали в Леннуки. Зато улица Маакри носит первородное название. Старшее поколение таллиннцев помнит, что на этой улице в красивом каменном доме с башенкой работала химчистка и красильная мастерская, но не все знали, что эта мастерская имела прямое отношение к названию улицы, ибо оно произошло от фамилии семьи красильных мастеров, известных в городе с начала прошлого столетия., Они жили и работали здесь с того времени, когда мастер Маккер основал в 1820 году первую красильную мастерскую, работала она беспрерывно более 170 лет. Впервые это имя упомянуто в городских документах в 1769 году, когда Карл Людвиг Маккер стал ольдерманом (старейшиной) цеха ткачей. Упоминание же не о человеке, а об улице встречается впервые в 1849 году, как Mackerstrasse и на русском — Макерская улица.
Если Леннуки до 1923 года называлась Малая Арефьевская, то современная ул. А.Лаутера была Большая Арефьевская (Gross Arefew Strasse), и в этом случае наименование связано со знакомым уже нам капитаном Арефьевым. Иногда улицу называли Ореховской или Большой Ореховской, по имени еще одного капитана — Орехова. Хотя дом его находился в районе современной улицы Туру. В 1923 году Арефьевскую переименовали, и она стала Иманта, а затем в 70-е годы улицу назвали в честь прекрасного эстонского актера Антса Лаутера. Она одна из немногих сохранила это имя и после 1992 года.
Параллельно этой улице от бульвара Рявала до Лийвалайа протянулась улица Лембиту. И у нее было несколько имен, связанных с жившими здесь домовладельцами. Самое старое Gross Baleasnoi Strasse — Большая Балясная. Еще до 1807 года здесь жил отставной морской офицер капитан-лейтенант Николай Пантелеевич Балясный. Затем ее, по-видимому, по созвучию назвали Полесная с теми же вариациями на немецком и эстонском языках. Порой улицу именовали и по другому домовладельцу — Пименовская, по отчеству купца Павла Пименовича Дерикова, дом которого также был на этой улице. Официальное название — Большая Балясная было утверждено в 1876 году, а в 1923-м она стала Лембиту, в честь легендарного героя эстонского народа, погибшего в борьбе с крестоносцами в XIII веке.
И еще об одной улице Луковичной деревни — Каупмехе. Впервые это название упоминается в 1804 году. Тогда оно звучало Kaufmannstrasse — Купеческая или Русская Купеческая. Жил здесь еще в XVIII веке купец Никита Ермаков. В 1882 году наименование Каупмехе (Купеческая) было закреплено официально. В 1959 году ее переименовали в честь эстонского революционера Ханса Пегельмана, а в 1992-м вернули прежнее имя…
Но вернемся на улицу Кентманна. Когда-то застроенная деревянными домами, она за последние 50 лет почти полностью изменила свой облик. Только в начале улицы стоят несколько пустых деревянных зданий. В тридцатые годы здесь построили представительное здание Государственного банка. В пред- и послевоенное время соорудили несколько многоэтажных жилых домов, в одном из которых и разместилась на первом этаже во втором подъезде наша редакция. Последним зданием на улице Кентманна, построенным в начале 80-х годов, был райком КПЭ. После 1992 года в нем размещались многие организации. Сейчас оно опустело — ведется сооружение пятиэтажной пристройки — жилого дома на 12 квартир. Вряд ли нашим читателям они будут по карману. Зато газета «Молодежь Эстонии» — самая недорогая из всех издаваемых в Таллинне газет!
Леонид СУРКОВ. «Молодёжь Эстонии»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".