Полвека назад в железном занавесе, отделявшем ЭССР от западного мира, была пробита первая брешь: республику, с неофициальным, правда, визитом, посетил президент Финляндии Урхо Калева Кекконен.
Советологи потом долго анализировали, рассуждали и спорили: что же такое это, в конце концов, было?!
Откровенная фронда? Закономерный, хотя и неожиданный, апогей политического курса «финляндизации»? Какая-то многоходовая партия с далеко не очевидным для стороннего наблюдателя количеством игроков?
Исчерпывающего, однозначного и единственно верного ответа на эти вопросы до сих пор не существует. Но хочется верить — в первую очередь это была рука братской дружбы, с самыми искренними намерениями протянутая через Финский залив.
Увидите сами
Контакты между Эстонией и Финляндией пребывали в стадии глубокой «заморозки» вплоть до смерти Сталина. Даже удивительно, что договоры о дружбе и сотрудничестве с Лахти и Турку подписали в 1953 году, соответственно, Запорожье и Ленинград: черед Таллинна, официально подружившегося с Котка, наступил лишь четыре года спустя.
Начало шестидесятых ознаменовалось значительным потеплением некогда максимально тесных отношений: в городах-побратимах на эстонском и финском берегах были проведены совместные дни культуры, делегации финских и эстонских писателей, драматургов и архитекторов побывали в гостях друг у друга.
Однако судьба первого визита главы иностранного государства в столицу ЭССР решалась далеко не на муниципальном уровне. И даже не на внутриреспубликанском: даром что официально приглашающей стороной значился Председатель Президиума Верховного Совета Алексей Мюрисепп. Инициатива исходила от… самого будущего гостя: находясь на отдыхе в польском местечке Закопане, финский президент в неформальной обстановке разговорился с одним из высокопоставленных чинов советского МИД.
На вопрос о том, какую часть СССР «друг Урхо» хотел бы увидеть, Кекконен ответил: «Конечно же, Эстонию».
Узнав, что Кекконен неоднократно бывал там до войны, советский собеседник якобы произнес: «Вот и замечательно! Приедете и собственными глазами сможете убедиться, как там всё изменилось…»
Самолет с финским президентом на борту прибыл в Таллинн из Варшавы: «неофициальный дружеский визит» Кекконена был преподнесен как остановка на пути из Польши домой.
Земля предков
«День выдался чудесный, солнечный, — писала 11 марта 1964 года «Советская Эстония». — Таллиннский аэродром украшен государственными флагами Финляндии, Советского Союза и Эстонской ССР.
Задолго до пятнадцати часов, когда ожидалось прибытие самолета с высокими гостями, перед зданием аэровокзала собралась масса людей. Здесь были представители таллиннских фабрик и заводов, учреждений, общественных организаций.
На балконе аэровокзала — приветствие на трех языках: «Терве тулоа! Добро пожаловать! Тере тулемаст!». Весенний ветер колышет знамена. В первых рядах встречающих — школьники, размахивающие флажками».
Хотя визит и был заявлен как неофициальный, среди встречавших на аэродроме присутствовал заведующий отделом Скандинавских стран МИД СССР А. Ковалев и заведующий протокольным отделом того же министерства Ф. Молочков.
Спустившийся с трапа гость явно не был расположен к исполнению всех пунктов дипломатического протокола. Выслушав приветственную речь Мюрисепа, он обратился к встречающим так, будто прибыл не в союзную республику, а в независимую страну.
«Финнам Эстония близка и интересна потому, что здесь говорят на языке, в котором для нас многое знакомо и понятно, — отметил Кекконен. — Финский народ и эстонский народ, вы и я, не только близкие соседи, но и близкие родственники по языку.
Кроме того, языковеды и фольклористы говорят, что финны в свое время с эстонской земли через залив направились в Финляндию и создали там себе новую родину. Так что теперь я счастлив посетить землю своих предков.
В течение ряда лет я с величайшим интересом следил за быстрым развитием экономики и культуры Эстонской Советской Социалистической Республики. Поэтому я рад, что мне предоставляется возможность лично познакомиться с вашими достижениями».
Старое и новое
«Канонический текст» воспоминаний о визите Кекконена в ЭССР включает в себя поездку в Тарту, речь, произнесенную на эстонском языке в университете, незапланированный, а потому — легендарный, лыжный спринт на спортивной базе в Кяэрику.
На этом фоне даже забывается, что из четырех проведенных президентом Финляндии в наших краях дней два полных были посвящены собственно Таллинну: столица изо всех сил стремилась порадовать гостя разнообразной и насыщенной программой.
Маршрут Кекконена в первый день пребывания в Эстонии несложно отследить по сообщениям информационного агентства ЭТА: событие было настолько значимым, что корреспондентам отдельных газет освещать его самостоятельно не приходилось.
Из аэропорта гость направился в Кадриорг, где в здании Президиума Верховного Совета ЭССР — нынешней президентской канцелярии — в честь него был дан торжественный обед. Далее президент с супругой и сопровождающие их лица отправились в Пирита.
По пути сделали остановки на Певческом поле, у памятника «Русалке», монументу участникам ледового похода Балтийского флота — Кекконену напомнили, что перебрасывали военные корабли в феврале 1918 года из Ревеля именно в Гельсингфорс.
Знакомство со Старым городом было ограничено прогулкой по Тоомпеа. Причем после «обязательной» смотровой площадки на улице Кохту председатель горисполкома Йоханнес Ундуск повел гостей не к лестнице Паткуля, а во двор за Домским собором.
Панорама отсюда открывалась, скажем прямо, не открыточная. Но это было и не нужно: гостю следовало показать «новый Таллинн»: краны над строящимися кварталами Пелгуранда и Мустамяэ, трубы заводов Копли, железнодорожный узел.
По пути в ратушу, где президента ждал торжественный обед, Кекконен увидел из окна машины кинотеатр «Космос», открывшийся в день приезда финского гостя. И самый современный отель города — гостиницу «Таллинн» на Палдиском шоссе.
Ночевал Кекконен, однако, не в номере, а в официальной резиденции для почетных гостей на углу бульвара Вабадузе и улицы Кааре.
Живое общение
После возвращения из Южной Эстонии день был отведен не для осмотра достопримечательностей, а для непосредственного, насколько это было возможно, общения с таллиннцами.
Всю субботу, 13 марта, Кекконен раздавал и принимал подарки. Академии наук ЭССР он подарил техническую новинку — комплект микрофильмов с картотекой Института финского языка. В ответ президент получил магнитофонные ленты с записями живых носителей эстонского фольклора
На заводе имени М.И. Калинина глава иностранного государства расточал комплименты трудившимся в цехах представительницам прекрасного пола и даже побеседовал с одной из них на своем родном языке — по национальности она оказалась финкой.
Не обошлось без подарков и здесь: после осмотра экспонатов заводского музея, посвященного самому знаменитому из его работников, Кекконен был осчастливлен «искусной моделью ртутного выпрямителя, который будет всегда напоминать о посещении завода».
Затем зарубежного гостя повезли в Мустамяэ: типовое жилье и микрорайоны свободной планировки вряд ли сильно удивили жителя Финляндии своей новизной, но вот уточнение относительно квартплаты — тринадцать копеек за квадратный метр — явно стало для него приятной неожиданностью.
И наконец, было решено зайти в гости к «рядовому мустамяэскому жителю»: им оказался давний знакомый «мэра» Ундуска, его однополчанин по службе в Стрелковом корпусе, тренер спортивной команды «Калев» Эрвин Уук. На лестничной клетке Кекконену «случайно» встретился ветеран спорта, знакомый ему лично Рууди Тоомсалу…
После разговора на спортивную тему с хозяином «новой квартиры со всеми удобствами» его супруга подала гостям кофе. Блеснули стопочки, и на столе появилась фирменная бутылка темно-коричневого стекла с густым ликером почти той же цветовой гаммы.
«Сегодня мы поднимаем бокалы с «Вана Таллинном» в самом молодом жилом районе Таллинна», — сохранил для потомков слова произнесенного Ундуском первого тоста корреспондент газеты «Рахва Хяэль».
Пять лет тому назад — осенью 2009 года — городские власти столицы выступили с инициативой создать на территории Таллиннского пассажирского порта площадь Хельсинки и украсить ее скульптурой Кекконена.
Идея, увы, так и осталась идеей. Может быть, если не удалось реализовать ее к полувековому юбилею, стоит подождать пятьдесят пятой годовщины визита финского президента?
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- Таллин: Весна 1964 года В Кадриорге
- Портики, скульптуры, названия: таллиннские отблески античной культуры
- Теперь называйте его Kosmos-IMAX
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".