Галина Рейманн. Она приехала в Таллинн ребенком, после войны, училась в школе №6, работала на ткацкой фабрике. На ее глазах Таллинн восстанавливался после войны и приобретал свой нынешний облик.
Рассказ о том, как я впервые попробовала мороженое, эскимо на палочке
Я Галина Рейманн, гражданка Эстонии, живу в Таллинне с 1946 года. А приехали мы сюда с мамой к ее двоюродной сестре: они с мужем жили уже здесь сразу после войны. Спасибо им, на тот период они приняли нас здесь, не дав умереть с голоду. Мы всю войну жили на оккупированной территории, и не стоит теперь пересказывать те беды и лишения, что пришлось пережить нам с мамой там.
В июле 1946 года мы с мамой сошли с питерского поезда на эстонскую землю. Привокзальная площадь, масса народу, все новое, незнакомое. Семилетней девчонке было что разглядывать после той новгородской деревни.
Люди что-то слизывали, улыбаясь, держа за палочку. И у меня, голодного ребенка, сразу возник вопрос – что это? Мама резко ответила: «Мороженое. Отстань, у нас нет денег, и я не могу купить тебе». Она-то знала, что это такое, перед войной, до моего рождения, она жила в Питере. А мне слово «мороженое» ничего не сказало, я знала только мороженую картошку да снежки, которыми играла.
И тогда какой-то дяденька лет 35-40 вдруг протягивает мне два эскимо и говорит: «Ешь, это вкусно!» Он говорил по-русски, но это был эстонец. Я, как голодная собачонка, не зная, что делать, руки за спину спрятала. И хочется, а боюсь, что мама заругает. А она меня подтолкнула и говорит: «Бери, раз дают, да спасибо скажи!»
С тех пор мое любимое лаком¬ство – эскимо на палочке, эстонского производства. Спасибо доброму человеку! Теперь бы, спустя 62 года, я сказала бы ему на его языке: «Tänan väga Teid!»
Как я начала изучать эстонский
Прожив около двух недель в Таллинне, мы должны были выехать в Россию за документами, чтобы потом окончательно устроиться на жительство в Эстонии. И вот поистине не зря говорится: не повторяй, как попка.
Это произошло в сентябре 1946 года. Мы снова приехали в Таллинн. В трамвае к маме подошла кондуктор, требуя оплатить проезд. А мама с улыбкой ей протянула деньги и произнесла: «Курат, курат». Она запомнила это слово с первого приезда и думала, что оно означает «пожалуйста». Не стоит сейчас расписывать ту сцену и реакцию кондуктора. Но мне мама очень конкретно и строго сказала: «Учи язык, тебе здесь жить, и чтобы ты никогда не попадала в такие истории».
Я владею в совершенстве эстонским и гражданка не потому что у меня муж был эстонец. А учила я язык не так, как в школе преподавали, а везде: и в трамвае, и в витринах все читала. Упорство и интерес были мне хорошими учителями: не даром говорится – терпение и труд все перетрут.
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".