«Если бы государственные чиновники работали так же самоотверженно, как работают подвижники на поприще энциклопедического дела, мы были бы процветающей Швейцарией», – рассказал «Столице» руководитель проектов MTÜ Estica, энциклопедист Игорь Коробов.
Энциклопедическим делом занимаюсь, можно сказать, всю жизнь.
Окончив Тартуский университет, пришел на работу в «Эстонскую советскую энциклопедию», попал в хорошую компанию.
Мы начали делать перевод на русский язык детской энциклопедии, которая называлась ENEKE – уменьшительная форма от ENE, большой энциклопедии. Эта гениальная идея не обошлась без участия уникального человека, энциклопедиста Уно Усcисоо.
Он был, скажем так, в загоне, поскольку сначала его арестовали нацисты, отсидел в тюрьме СД, потом в ГУЛАГ отправили Советы. В солидном возрасте Уно начал изучать грузинский язык, а когда Юта Бедиа перевела на эстонский язык «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели, написал к этому переводу послесловие.
Главным редактором «Эстонской советской энциклопедии» в то время был академик Густав Наан. У него были присутственные часы, и он всегда угощал нас в своем кабинете конфетами Lehmake. Мог неожиданно спросить: «А никому не нужен телескоп? Неплохая работа, оптика вывезена из Германии».
Энциклопедическое дело – командная работа
В 1990 году наша русская редакция выпустила первую книгу на русском языке – справочник «Альфа и Омега». Для меня это была проба пера – я написал к нему предисловие и сделал кое-какие дополнения.
В отличие от старейшей англоязычной энциклопедии «Британника», у нас нет и никогда не было огромного здания на берегу озера в США. Более того, в Эстонии уничтожена вся культура энциклопедического дела – подобно церкви, его решили отделить от государства.
Энциклопедическое дело – коллективная работа, ты не сможешь сделать ее в одиночку. Есть типичные примеры. Труды российского архивиста и историка Андрея Серкова, специализирующегося на истории масонства, книга Анатолия Бахтина о Немецком ордене грешат одним: это сделал один человек – нет взгляда со стороны, не было коллектива, с которым можно было бы обсудить тему в разных ракурсах.
Я знаю много умнейших людей, которые органически не переносят работу в команде, не то, что не могут – они чувствуют себя, как птица в клетке, это довольно распространенное явление. Но в нашем деле обойтись без команды невозможно.
Сейчас в ней порядка десяти человек, непосредственно связанных с темой: А. Модебадзе, С. Левин, Н. Котова, Т. Шор, Я. Калинистова, Е. Кастерпалу, Т. Тамла, М. Медведев, Н. фон Кубе, М. Орлова. А есть еще консультанты, к которым необходимо обращаться. Если бы наши государственные чиновники работали с таким же энтузиазмом и так же самоотверженно, как работают подвижники на поприще энциклопедического дела, Эстония была бы такой же процветающей страной, как Швейцария.
В 2008 году наша команда сделала энциклопедический справочник «Эстония», в котором впервые на русском языке в новое время были опубликованы наиболее полные сведения об эстонском государстве, экономике, природе, науке, культуре, спорте, этнографии. Этот объемный тематический справочник снабжен большим количеством цветных и черно-белых фотографий, рисунков, схем, карт.
Были также изданы «Эстонский биографический словарь» и «Эстонский энциклопедический словарь». Справочная литература и в прежние времена была нужна, и всегда будет нужна. Безусловно, ей необходима государственная поддержка.
Как поступили с балтийскими немцами
Осенью в Таллиннском русском музее продолжится исторический цикл «12 лекций о рыцарстве», который мы с коллегой Артуром Модебадзе начали до вирусных ограничений. Тематически эти лекции связаны с нашей книгой «Эстляндское имматрикулированное дворянство», которая вышла в издательстве Aleksandra. Сейчас готовим второй том – «Эзельское имматрикулированное дворянство».
Вообще, на территории Остзейского края были четыре рыцарства: Эстляндское, Эзельское, Лифляндское и Курляндское. Хотелось бы выпустить третий том, посвященный Лифляндскому рыцарству. Четвертый – несбыточная мечта: создание такой книги – долгий процесс, вряд ли отведенный срок позволит.
На самом деле наши книги – восстановление исторической справедливости.
Почему в 1920 году Эстонскую Республику не приняли в Лигу Наций? Одна из причин заключалась в том, что новообразованное государство конфисковало у представителей местной аристократии все земли. Так поступили с остзейскими немцами эстонцы и латыши.
В фильме «Щит и меч» Иоганн Вайс, репатриант из Риги, приезжает в Кенигсберг на поезде. В действительности они шли на пароходах – из Таллинна, Пярну, Курессааре, Риги, Вентспилса, Лиепая, и якобы со слезами на глазах радовались встрече с исторической родиной. На самом деле люди стояли на борту и плакали совсем по другой причине. Плакали все: мужчины, женщины, дети – их изгнали, их лишили родины. Они оставляли здесь могилы близких, дома, землю, оставляли всё.
Например, барон фон Врангель, точнее его дочь Бенита, владела мызой Тойс, которая сейчас по-эстонски называется Тохисоо. Там были восемь водяных мельниц, пилорама, брикетное производство, сельхозугодья – огромная территория, 1200 гектаров. До войны, когда российский рубль котировался и имел золотой стандарт, это имение оценили в 200 тысяч рублей.
После того как его реквизировали, можно было получить только 2 процента от этой стоимости. Это к вопросу о компенсации за земли, которые принадлежали балтийским немцам. Не говоря уже о том, что в домах оставались картины, мебель, уникальные коллекции. Всё было распродано, разграблено и уничтожено. А ведь это часть 700-летней культуры в самом широком её смысле. Единственная аналогия – большевизм.
По счастью, сохранились какие-то мызы, где были школы, народные дома, поскольку наступило время, когда местные жители начали интересоваться своей историей. В книжных магазинах нет книг, связанных с балтийскими немцами, не потому что их не существует – они были написаны, их переводили с немецкого на эстонский. Эти книги раскупают – людей интересует прошлое, и часто больше, чем настоящее.
Беседу провела: Элла Аграновская
«Столица»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".