Сорок лет назад Таллинн обогатился, пожалуй, самым человечным произведением монументального искусства — в центре города был открыт памятник классику эстонской литературы Антону Хансену Таммсааре.
Антон Хансен Таммсааре — фигура знаковая не только для литературы. Но и для монументальной классики.
До сих пор он является единственным выдающимся уроженцем Эстонии, который был удостоен персонального памятника еще при жизни: установили его в местечке Албу в 1936 году.
О необходимости увековечить память воистину общенародного писателя в столице заговорили четырьмя годами позже: после кончины автора «Правды и справедливости».
Но грянула Вторая мировая война — и стало не до монументов. А после ее окончания памятника из признанных литературных классиков был удостоен только Фридрих Рейнгольд Крейцвальд.
Добрые четверть века воспоминания о таллиннской странице в биографии Таммсааре хранила только мемориальная доска на стене его последнего столичного дома на кадриоргской улице Койдула.
Собственной «именной» улицы в столице наиболее яркий представитель критического реализма в эстонской литературе был удостоен в 1966 году: Таммсааре теэ пролегла по территории новостроек Мустамяэ.
К довоенным еще намерениям решили вернуться только в середине следующего десятилетия. Приближающаяся дата обязывала: 30 января 1978 года со дня рождения классика. Исполнялось ровно сто лет.
Типаж и прототип
Самое логичное место для будущего монумента — в сквере напротив дома писателей на улице Харью — было уже занято памятником Эдуарду Вильде.
Отдельные голоса в пользу Кадриорга в особый расчет не принимались: слишком далеко. Да и под сенью палисадника на улице Койдула скульптуре было бы явно тесновато.
Вариант в итоге был найден безупречный во всех отношениях: южная сторона зеленого оазиса, расположенного в самом сердце города — между трассами Пярнуского шоссе и бульвара Эстония.
Во второй половине сороковых годов он был наречен «Парк 16 октября 1905 года» — в память о расстреле участников рабочей сходки в дни Первой русской революции. Изначально же звался Новым рынком.
Таммсааре, безусловно, бывал на нем. Причем приходил он сюда определенно не только за продуктами: судя по публикациям довоенной прессы, Новый рынок представлял собой неисчерпаемую галерею типов и лиц.
Принято считать, что писатель частенько находил среди продавцов и покупателей главного столичного торжища типажи и прообразы для героев своих произведений — как литературных, так и драматических.
Когда же торговля во второй половине дня затихала, он любил присесть на одну из бульварных скамеек и полюбоваться панорамой Старого города через тщательно выметенное торжище.
Именно так оно в сущности было или не совсем так — сказать сложно. Ясно одно: и место расположения, и концепция будущего памятника Таммсааре вырисовывались отчетливо.
Ключ реализма
На объявленный в 1976 году конкурс проектов будущего монумента поступило свыше двадцати работ. Четыре из них жюри признало достойными воплощения и объявило дополнительный тур состязания.
Работая над моделью памятника автор общался с вдовой и дочерью писателя.
Победителем в нем вышел Яак Соанс — один из признанных мастеров современной эстонской скульптуры в наши дни, а полвека назад — тридцатитрехлетний первопроходец на ниве монументальной пластики.
В творческом пассиве у него было не так уж много воплощенных работ: памятник погибшим рыбакам в Хаабнеэме, памятник писателю Аугусту Якобсону в Пярну, мемориальная «Стена коммунаров» у Нарвской ратуши.
Соанс рассказывал: единственным требованием к памятнику у организаторов конкурса была фигуральность — иными словами, выполнен он должен был быть в реалистическом ключе и иметь с писателем портретное сходство.
Здесь проблем, на первый взгляд, не было: Таммсааре был чрезвычайно популярен при жизни, и фотографических его снимков, портретов и даже… газетных шаржей в музейных собраниях сохранилось великое множество.
Но одно дело — бюст, а совсем другое — скульптура в полный рост. Тем более — масштабная, если не сказать — массивная: один бронзовый прозаик был намечен «ростом» ни много, ни мало в четыре метра.
Любое упрощение, формальный подход к фигуре при подобном размахе мог обернуться ошибкой: изваяние готово было превратиться в безжизненное или, напротив, слишком пафосное.
Для того чтобы лучше понять личность, привычки, особенности своей модели, скульптор перечитывал произведения Таммсааре, знакомился с письмами, общался с его вдовой и дочерью.
Секрет мастерства
После окончания работы над моделью Соанс столкнулся еще с одной загвоздкой: как отлить из бронзы скульптуру столь значительную по объему?
«Бригада У Сойвера решила отказаться от привычных методов литья, — писала «Советская Эстония», — Ее работники начали разрабатывать новый, позволяющий с наибольшей точностью выполнить замысел скульптора.
Опытные литейщики У. Сойвер и В. Бойцов каждое утро шли в мастерскую с одной мыслью: как пойдет плавка? И если бронзовый блок памятника (а всего их было восемь) выходил качественным, это становилось общей победой.
Трудно сейчас поверить, что монолитный на вид бронзовый памятник буквально «сшит» из отдельных блоков, и эти почти невидимые «ювелирные» швы — дело рук сварщиков высокой квалификации Р. Монтонена и Я. Кампуса».
В мастерской, где шла отливка памятника, побывал гость Таллинна — коллега Соанса, ленинградский скульптор Михаил Аникушин, создатель памятника Александру Пушкину на площади Искусств перед Русским музеем.
Методика, а главное — качество исполнения литейных работ произвело на него неизгладимое впечатление. Обойдя фигуру эстонского писателя несколько раз, он повторял непрестанно: «Просто фантастика!»
За три дня до даты столетнего юбилея, в полдень 26 января 1978 года, виртуозно отлитая в мастерских художественного комбината «Арс» фигура классика двинулась на грузовике в центр города.
Менее чем через час она была установлена на серой гранитной плите. Примечательно, что не самый распространенный в наших краях материал был обнаружен неподалеку от Таллинна — у деревни Сальмисту.
«На это заповедное место привел камнетесов комбината один старый мастер, который знает всё о камнях Эстонии», — сообщал корреспондент газеты.
Черты личности
«Глубоко демократическим и гуманистическим творчеством Таммсааре обессмертил свое имя в памяти народной и вошел в славную когорту писателей, которых мы называем гордостью нашей культуры.
Сердце Таммсааре билось для человека труда, поэтому он всегда оставался непримиримым к несправедливостям
эксплуататорского строя, потому пронизывает его творчество мечта о счастье для трудящегося человека», — такими громкими и пышными фразами открытие памятника литературному классику приветствовал председатель республиканской юбилейной комиссии, секретарь Центрального Комитета Компартии Эстонской ССР Вяйно Вяляс.
Автор памятника характеризовал свое творение куда как менее официозно. «Таммсааре — великий художник, гуманист, мыслитель, — рассуждал Яак Соанс. — А ведь при жизни он был очень скромным человеком… Эти черты личности писателя я и хотел передать».
Нет сомнения, что это ему удалось: не пряча от зрителей взор, бронзовый классик сидит на стилизованной скамье погруженный в собственные мысли, отрешенный от происходящего, но ощущающий с ним острую, напряженную связь. Гранитное основание монумента было вытесано из камня из бухты Сальмисту.
«Пусть эта площадь станет местом, куда снова и снова будут приходить люди, чтобы выразить свое восхищение неувядающим творчеством Антона Хансена Таммсааре», — писала в день открытия памятника газета «Ыхтулехт».
***
Пожелание это исполнилось. Более того: памятник стал «своим» даже для тех, которые проходят творчество писателя в рамках школьной программы и приходят в парк у монумента просто «потусоваться».
Как-то незаметно, то ли к концу восьмидесятых, то ли к началу девяностых писатель и драматург «поделился» с окружающим сквером именем: ныне он официально зовется парком Таммсааре.
Жаль, только, что завершить его реконструкцию не удалось к концу нынешнего января — 140-й годовщине со дня рождения классика.
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- В поисках «отцовской темы» Таллинна: архитектура, скульптура, драматургия
- Мир во время чумы, или как Старый Тоомас двух горожан примирил
- «Колесо свободы» с площади Нового рынка
- Неприметные метаморфозы: фасад театра «Эстония» в Таллине
- «В Тонди, строем, шагом марш!»: бурный век Тондиского военгородка.
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".