Книга «Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный № 12», вышедшая в издательстве «КПД», – рассказ в первую очередь даже не об исторической личности, а о последствиях трагического выбора.
Личность первого президента Эстонии, особенно после его смещения с поста главы государства, – тема для таллиннского издательства «КПД» и читателей выпущенных ими книг не новая.
Несколько лет тому назад увидел свет «Константинов крест» Семена Данилюка – повествование о последних днях Константина Пятса – узника закрытой психбольницы в поселке Бурашево – и поисках места его захоронения.
«Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный № 12» – своего рода пролог к упомянутому выше произведению – рассказ о жизни бывшего президента и его семьи после аннексии ЭР Советским Союзом.
Прорыв из безмолвия
Жизнь одной из ведущих политических фигур довоенной Эстонии отследить совсем не трудно – даже не по архивным материалам или мемуаристике, а по газетным публикациям.
Особенно это справедливо по отношению ко второй половине тридцатых годов, когда, став авторитарным правителем, Константин Пятс вовсе не препятствовал формированию своего «культа личности».
Период, сменивший так называемый «период безмолвия» – насильственная советизация Эстонии и последовавшая за ней инкорпорация республики в состав СССР, по понятным причинам кардинально меняет ситуацию.
Бывший первый человек в государстве смещается со своего поста, превращаясь вначале в рядового обывателя, затем – в политического ссыльного, далее – в тюремного заключенного и «пациента» лечебницы закрытого типа.
Об этом, заключительном, периоде биографии бывшего президента известно немного. Если быть еще точнее – до обидного мало: большинство материалов, способных пролить свет на последние шестнадцать лет жизни Пятса, находятся за рубежом.
Владимиру Поолю – в прошлом полковнику КГБ и последнему зампреду этой организации в тогда еще Эстонской ССР – удалось, по его словам, получить к ним доступ в конце восьмидесятых – начале девяностых годов прошлого века.
Они и легли в основу его книги «Первый президент Эстонской Республики Константин Пятс. Заключенный № 12», опубликованной на эстонском языке в минувшем году, а на русском – нынешней осенью.
Триста ее страниц – попытка не просто рассказать о наиболее трагическом периоде в жизни бывшего главы государства, но и стремление понять, что он чувствовал, о чем думал, чем жил.
Насколько и в каком объеме удалось это автору с точки зрения исторической науки – вопрос открытый. Но то, что читается «Заключенный №12» буквально на одном дыхании, – факт.
Каждый шаг
«Во всех странах существуют правила человеческого отношения к государственным деятелям, и только одна страна с ними не считается»: этими словами бывшего президента Пятса начинает Пооль свою книгу.
Пожалуй, на роль эпиграфа не менее подошла бы и цитата из «Процесса» Франца Кафки: ощущение абсурда, тяжелого, мрачного, подминающего на своем пути все и нарастающего в процессе этого пути, не покидает.
Характер цитируемых источников тому способствует: донесения профессиональных агентов НКВД и добровольных осведомителей позволяют отследить буквально каждый шаг высланного из Таллинна в Уфу Пятса и членов его семьи.
Семья эта достаточно обширная: Константин, его сын Виктор, невестка Хельги, внуки Матти и Хенн, а также добровольно последовавшая за ними в изгнание гувернантка Ольга Тюндер. Все они в одночасье оказались в мире незнакомом и непривычном.
Особой враждебности со стороны местного населения, видимо, не наблюдалось: в книге приводится отчет, из которого следует, что соседи вообще видели в «иностранцах» неких «борцов за рабочее дело», вышедших из застенков лишь после прихода к власти Советов…
Надзирающие органы, впрочем, никаких иллюзий не строили: бывшего главу «буржуазного» государства постоянно пытались заставить давать нужную информацию. Вначале – о связях с агентами Англии, потом – о контактах с Третьим рейхом.
Поначалу – находясь на городской квартире – Пятс, по-видимому, верил, что сотрудничество с властью облегчит его участь. Более того, наивно писал в НКВД письма о возможности предоставить возможность выезда за рубеж его внукам.
После нападения Германии на Советский Союз экс-президент и его сын были помещены в тюрьму. Настроение их резко меняется. Если Виктор и раньше не очень-то лестно отзывался о реалиях СССР, то теперь это стал позволять себе и его отец.
Достаточно странным в этом ключе, кстати, звучат и поведанные подсаженным в тюремную камерам «стукачам» откровения Пятса о том, что он понимает расовую политику Гитлера – ранее антисемитизма за ним не водилось.
Нельзя исключать, что воззрения эти – полностью на совести составителей оперативных сводок: «буржуазного политика», продолжающего «упорствовать в заблуждениях», необходимо было еще более очернить.
Но нельзя списывать все и на стрессовое состояние заключенного: судя по тем же оперативным отчетам, логику и ясность мысли Пятс сохранял. И даже надеялся, похоже, в чем-то обыграть следователей.
Бессилие логики
Увы, и опыт политзаключенного, который будущий президент приобрел еще в царских тюрьмах, и формальная логика, и даже крестьянская смекалка, на которую уповал узник, были бессильны.
На каком-то этапе начинает складываться впечатление, что Пятс просто не понимал специфику своего положения: от него ожидали услышать не то, что он действительно знал, а то, что хотелось услышать следствию.
Именно услышать, а не узнать: похоже, сотрудникам НКВД, как и организаторам пресловутых процессов о ведовстве в Европе XVI–XVII веков, главным было получить от подследственного «чистосердечное признание и раскаяние».
Но сделать его (в данном случае это означало оговорить третьих лиц, возможно, еще остающихся на свободе) Константин Пятс, судя по цитируемым в книге донесениям, категорически отказывался. Не хотел или не мог – решать читателю.
«Пятс хочет напоследок высказать следствию, – сообщает агент Юрчак. – Политика Эстонии не была направлена против СССР. Эстонии безразлично, где какой политический строй. Мы жили мирно, никого не затрагивали, не против кого не строили козни.
Советские руководители превосходно знали: Эстония просто стала жертвой большой политики. Выступать военной силой против СССР было бы глупо, ультиматум мы были вынуждены принять, и вскоре Эстония стала советской республикой.
А это до того немыслимо, неправдоподобно, чтобы этого хотели наши крестьяне, которых в стране было большинство и которые все были против Советов. Я своих людей прекрасно понимаю, они меня тоже знают».
Особый подход
Прошлогодняя публикация «Заключенного №12» на эстонском языке вызвала реакцию, вероятно, вполне ожидаемую – хотя и не в столь радикальном формате, вызывающем, говоря мягко, недоумение.
Прежде всего – таким не одобряемым ныне даже в интернет-баталиях приемом, как перенос критики с произведения на личность его автора. Точнее – на бывшее место его службы и место в системе госбезопасности.
Нашлись и те, кто осуждает автора за якобы присущие советской историографии эвфемизмы вроде «июньского переворота», которые, дескать, призваны неким образом преуменьшить масштаб трагедии эстонского народа.
Наконец, высказанную автором точку зрения относительно поведения главы государства, которое позволило избежать на территории Эстонии в 1939–40 годах кровопролития, некоторые трактуют как призыв «сдавать без боя» в наши дни.
Все это, конечно, эмоции. А вот что действительно вызывает по крайней мере недоумение – это отсутствие в книге какого-либо указания на источники, которые обильно цитирует автор и которые являются фундаментом для всего его текста.
Очевидно, что профессиональным, академическим историком Пооль не является. Однако, если на титульном листе его книги жанр указан как «историко-биографическое исследование», ожидаешь как минимум аппарата ссылок.
Стоит, впрочем, не присоединяться к сонму критиков, а попробовать взглянуть на «Заключенного №12» под несколько иным углом. С позиции, например не истории как научной дисциплины, а традиций… агиографии.
Во вступлении книги Пооль пишет: «Если реабилитирован Николай Второй и народ ставит ему свечи в церквях, то чем, спрашивается, хуже президент Пятс – человек, по моему разумению, не более кровавый?»
Конечно, к подобным рассуждениям можно относиться по-разному. Как и к высказанной автором далее мысли о том, что Пятс, как и Николай, стал добровольной искупительной жертвой для спасения страны.
Считать первого президента ЭР страстотерпцем, принимать или не принимать научную достоверность документов, служащих основой для написания текста «Заключенного № 12», – личный выбор.
Но никому не хочется пожелать оказаться один на один с той ситуацией, в которой оказались Эстония и ее президент в 1939–40 годах. Книга Владимира Пооля, пожалуй, именно об этом.
Йосеф Кац
«Столица»
Related posts
- Таллин. Взгляд из 1940, из 1950, и контраст 2009-го. Смотрите фотки.
- “Фалль, дивный Фалль...”
- «Над морем дум, над пашнею идей...»: архитектурное наследие гимназии Эльфриды Лендер в Таллине
- В Таллинне при Сталине: архитектура с привкусом тоталитаризма
- «Сама Сибирь накинулась на город»: суровый январь сорокового года в Таллине
- «Эта ложь – правда»
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".