Эстонцам всегда было свойственно стремление к образованию. Несмотря на все трудности, они старались дать детям как можно лучшее образование. Это часто было одним из важнейших мотивов при переезде из деревни в город. К сожалению, школы того времени не всегда оправдывали ожидания. Ярким примером может служить двухклассная частная начальная школа для девочек Natalie Jensen, находившаяся до 1917 года на Vana-Kalamaja 32. Большую помощь в понимании тогдашних школьных условий оказывают воспоминания Helmi Tihkan. Директором и единственной учительницей школы на улице Vana-Kalamaja была Natalie Jensen. Школьный класс располагался в помещениях слева от главного входа сохранившегося до наших дней здания. Ученики заходили со стороны двора через веранду. В следующей комнате за ширмой стояла кровать учительницы и посередине — обеденный стол. В третьей комнате, то есть в помещении, выходящем на улицу Vana-Kalamaja, стояли два длинных стола: левый — для учеников I класса, правый — для учеников II класса. Вдоль столов находились длинные скамьи без спинок. Для освещения использовались керосиновые лампы. За одним столом сидело 6–8 детей, всего в среднем 15 детей. Закон Божий преподавали на немецком языке, арифметику, чтение и письмо — на русском и немецком языках. Эстонский язык в школе ни не преподавали, ни не говорили. Тяжелее всего было положение эстонских детей, которые не понимали немецкого языка. Обучение заключалось в основном в зубрёжке: каждый день нужно было выучить наизусть как немецкий, так и русский текст. Учительница Jensen строго наказывала учеников, часто щипала за уши или дёргала за волосы. Для письма и арифметики использовались грифельные доски размером примерно 15×25 см в деревянных рамках, текст с которых стирали водой и губкой, а затем вытирали тряпкой. Тряпка и губка были привязаны к доске шнурком. Писали грифелем, который затачивали как карандаш. Во втором полугодии начали использовать тетради. Учительница занималась с двумя классами одновременно. Пока один класс решал задачи или писал, учительница проводила устные упражнения с другим классом. Между уроками был один перерыв, который в тёплую погоду можно было проводить на веранде. На перемене ученики ели принесённые из дома бутерброды и тихо стояли рядом друг с другом.
Это в начале XX века была далеко не единственная школа в Каламая. Городская VI начальная школа для девочек была основана 1 августа 1900 года и освящена 24 августа 1900 года в специально построенном доме J. Umblia. В школе было два классных помещения и две квартиры для учителей. Хотя здание было новым, домовладелец всячески заботился о том, чтобы помещения были чистыми и свежими. Каждые четыре года в школьных помещениях и квартирах учителей делался ремонт. В 1914 году в этой школе училось 250 учениц, из них 195 были эстонками, 44 — русскими и 11 — других национальностей. Хотя большинство учениц были эстонками, обучение велось на русском языке. Директором начальной школы до Первой мировой войны был E. Hudjakov, учителями — E. Kuiman и A. Mölder.
Кроонская I начальная школа для мальчиков, находившаяся в домовом корпусе во дворе по адресу Tööstuse 6, работала в очень стеснённых условиях. Школу возглавлял S. Moltšinov, учителями работали G. Strabov и S. Vassiljev. У многих местных мальчиков не было возможности ходить в школу в Каламая. В 1914 году Таллиннское городское управление приняло решение построить новую начальную школу на городской земле в районе улиц Graniidi и Vabriku. Автором проекта школьного здания был Georg Hellat. Строительство школы по конкурсу за 90 000 золотых рублей было отдано известному строительному предпринимателю Sinisov. Здание школы на Vabriku 10 было готово в сентябре 1915 года. В здании было 14 классов и, кроме того, два класса для рукоделия на мансардном этаже. В том же доме находилась и просторная квартира директора школы. Решением городского управления от 16 июля 1915 года официальным названием школы на улице Vabriku стала Таллиннская городская IX начальная школа для мальчиков и девочек. Это было самое современное школьное здание в Таллинне на тот момент. Школу возглавлял Peeter Talts. Языком обучения был русский, учителей — 16. В первом учебном году в IX начальной школе училось 753 ребёнка, из них 309 мальчиков и 444 девочки. Эстонских учеников было 473. Уже в ноябре первого учебного года открыли ещё 4 комплекта классов, которые учились во II смене. В следующем учебном году школа начала работу уже с 28 комплектами классов. Из 1314 учеников 233 были военными беженцами из Латвии. В то время это была начальная школа с самым большим количеством учеников в Таллинне.
Школа не смогла долго проработать на улице Vabriku, потому что по приказу командующего Балтийским флотом здание было передано морским силам. Учеников IX начальной школы распределили по другим таллиннским начальным школам. Для большинства мальчиков и девочек из Каламая путь в школу составлял 6–7 километров. По распоряжению городского управления IX начальная школа в 1917 году начала работу по адресу Harju 48 (позднее известное как дом кафе Feischner).
Своеобразным учебным заведением была школа подводных лодок Военно-морского флота, или, в современном понимании, школа подводников на улице Vabriku. Скорее всего, эта школа находилась в школьном здании на Vabriku, которое перешло в распоряжение морских сил. По данным морских историков, её перевезли из Лиепаи из-за войны.
Перед Первой мировой войной в Каламая находился частный детский сад Anna von Nassaken на Niine 12. С этого же времени известно несколько книжных магазинов: I. P. Pauli на Vana-Kalamaja 13, M. Ränki на Kopli 2, A. Liblik на Kopli 22 (тогда Kopli 20a), Kunguri на Kopli 48 (тогда Kopli 24) и книжный магазин Kruberg на Kopli 10. В Каламая работало несколько кинотеатров. С 1910 года на Soo 13 находился кинотеатр «Erfur». Старые жители помнят, что благодаря низкой цене билета (5 копеек!) кино было доступно даже беднейшим. За один билет можно было посмотреть несколько сеансов подряд. С 1913 года этот кинотеатр носил название «Lõbustus», затем «Mars» и «Venus». В начале этого века в Каламая действовало также несколько библиотек. Одна находилась на Niine 13 в таллиннском отделении Всероссийского общества туристов. Бесплатная библиотека для рабочих завода Wiegandi работала на Põhja puiestee 21. К сожалению, более точных сведений о деятельности этих библиотек до сих пор найти не удалось.
Роберт Нерман, 1996 год. Взято из: https://narod.ee
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".




























